aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller2009-08-11 12:01:37 -0500
committerTim-Philipp Müller2009-08-11 12:01:37 -0500
commit7c7b82e7141b83e987be2142e7334d21407529fe (patch)
tree6ce02e6700105ac19a4de5d0137fe3a72792951c /po
parent24095b168a4ab205b9eba228d0b91f989a605727 (diff)
downloadgst-plugins-bad0-10-7c7b82e7141b83e987be2142e7334d21407529fe.tar.gz
gst-plugins-bad0-10-7c7b82e7141b83e987be2142e7334d21407529fe.tar.xz
gst-plugins-bad0-10-7c7b82e7141b83e987be2142e7334d21407529fe.zip
0.10.13.2 pre-release.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/af.po293
-rw-r--r--po/az.po293
-rw-r--r--po/bg.po465
-rw-r--r--po/ca.po303
-rw-r--r--po/cs.po465
-rw-r--r--po/da.po469
-rw-r--r--po/de.po473
-rw-r--r--po/en_GB.po293
-rw-r--r--po/es.po465
-rw-r--r--po/fi.po465
-rw-r--r--po/fr.po465
-rw-r--r--po/hu.po465
-rw-r--r--po/id.po465
-rw-r--r--po/it.po471
-rw-r--r--po/ja.po375
-rw-r--r--po/ky.po237
-rw-r--r--po/lt.po237
-rw-r--r--po/lv.po524
-rw-r--r--po/mt.po465
-rw-r--r--po/nb.po237
-rw-r--r--po/nl.po465
-rw-r--r--po/or.po307
-rw-r--r--po/pl.po465
-rw-r--r--po/pt_BR.po465
-rw-r--r--po/ru.po465
-rw-r--r--po/sk.po465
-rw-r--r--po/sq.po293
-rw-r--r--po/sr.po293
-rw-r--r--po/sv.po466
-rw-r--r--po/tr.po465
-rw-r--r--po/uk.po237
-rw-r--r--po/vi.po465
-rw-r--r--po/zh_CN.po463
34 files changed, 9681 insertions, 3560 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 187b26177..a4b9fce8c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
af az bg ca cs da de en_GB es fi fr hu id it ja ky lt mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv tr uk vi zh_CN af az bg ca cs da de en_GB es fi fr hu id it ja ky lt lv mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv tr uk vi zh_CN
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 63a5b9791..594baa646 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
12"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" 12"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
13"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" 13"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -72,208 +72,327 @@ msgid ""
72"Open Sound System is not supported by this element." 72"Open Sound System is not supported by this element."
73msgstr "" 73msgstr ""
74 74
75msgid "Fast" 75msgid "Volume"
76msgstr "Volume"
77
78msgid "Master"
76msgstr "" 79msgstr ""
77 80
78msgid "Low" 81msgid "Front"
79msgstr "" 82msgstr ""
80 83
81msgid "Medium" 84#, fuzzy
85msgid "Rear"
86msgstr "Neem op"
87
88msgid "Headphones"
82msgstr "" 89msgstr ""
83 90
84msgid "High" 91msgid "Center"
85msgstr "" 92msgstr ""
86 93
87msgid "Very high" 94msgid "LFE"
88msgstr "" 95msgstr ""
89 96
90msgid "Production" 97msgid "Surround"
91msgstr "" 98msgstr ""
92 99
93msgid "Off" 100#, fuzzy
101msgid "Side"
102msgstr "Video"
103
104#, fuzzy
105msgid "Built-in Speaker"
106msgstr "Luidspreker"
107
108msgid "AUX 1 Out"
94msgstr "" 109msgstr ""
95 110
96msgid "On" 111msgid "AUX 2 Out"
97msgstr "" 112msgstr ""
98 113
99msgid "Stereo" 114msgid "AUX Out"
100msgstr "" 115msgstr ""
101 116
102msgid "Surround sound" 117msgid "Bass"
118msgstr "Bas"
119
120msgid "Treble"
121msgstr "Treble"
122
123msgid "3D Depth"
103msgstr "" 124msgstr ""
104 125
105msgid "Input mix" 126msgid "3D Center"
106msgstr "" 127msgstr ""
107 128
108msgid "Front" 129msgid "3D Enhance"
130msgstr ""
131
132msgid "Telephone"
133msgstr ""
134
135msgid "Microphone"
136msgstr "Mikrofoon"
137
138msgid "Line Out"
109msgstr "" 139msgstr ""
110 140
111#, fuzzy 141#, fuzzy
112msgid "Rear" 142msgid "Line In"
113msgstr "Neem op" 143msgstr "Lyn-in"
144
145msgid "Internal CD"
146msgstr ""
114 147
115#, fuzzy 148#, fuzzy
116msgid "Side" 149msgid "Video In"
117msgstr "Video" 150msgstr "Video"
118 151
119msgid "Center / LFE" 152msgid "AUX 1 In"
120msgstr "" 153msgstr ""
121 154
122msgid "Microphone" 155msgid "AUX 2 In"
156msgstr ""
157
158msgid "AUX In"
159msgstr ""
160
161msgid "PCM"
162msgstr "PCM"
163
164#, fuzzy
165msgid "Record Gain"
166msgstr "Neem op"
167
168#, fuzzy
169msgid "Output Gain"
170msgstr "Uit-versterking"
171
172#, fuzzy
173msgid "Microphone Boost"
123msgstr "Mikrofoon" 174msgstr "Mikrofoon"
124 175
125msgid "Front panel microphone" 176msgid "Loopback"
177msgstr ""
178
179msgid "Diagnostic"
180msgstr ""
181
182msgid "Bass Boost"
183msgstr ""
184
185msgid "Playback Ports"
126msgstr "" 186msgstr ""
127 187
128msgid "Input" 188msgid "Input"
129msgstr "" 189msgstr ""
130 190
131msgid "Line-in" 191#, fuzzy
132msgstr "Lyn-in" 192msgid "Record Source"
193msgstr "Neem op"
133 194
134#, fuzzy 195#, fuzzy
135msgid "PCM 1" 196msgid "Monitor Source"
136msgstr "PCM" 197msgstr "Monitor"
198
199msgid "Keyboard Beep"
200msgstr ""
201
202msgid "Monitor"
203msgstr "Monitor"
204
205msgid "Simulate Stereo"
206msgstr ""
207
208msgid "Stereo"
209msgstr ""
210
211msgid "Surround Sound"
212msgstr ""
137 213
138#, fuzzy 214#, fuzzy
139msgid "PCM 2" 215msgid "Microphone Gain"
140msgstr "PCM-2" 216msgstr "Mikrofoon"
141 217
142#, fuzzy 218#, fuzzy
143msgid "PCM 3" 219msgid "Speaker Source"
144msgstr "PCM" 220msgstr "Luidspreker"
145 221
146#, fuzzy 222#, fuzzy
147msgid "PCM 4" 223msgid "Microphone Source"
148msgstr "PCM" 224msgstr "Mikrofoon"
149 225
150msgid "Green connector" 226msgid "Jack"
151msgstr "" 227msgstr ""
152 228
153msgid "Green front panel connector" 229msgid "Center / LFE"
154msgstr "" 230msgstr ""
155 231
156msgid "Pink connector" 232msgid "Stereo Mix"
157msgstr "" 233msgstr ""
158 234
159msgid "Pink front panel connector" 235msgid "Mono Mix"
160msgstr "" 236msgstr ""
161 237
162msgid "Blue connector" 238msgid "Input Mix"
163msgstr "" 239msgstr ""
164 240
165msgid "Blue front panel connector" 241msgid "SPDIF In"
166msgstr "" 242msgstr ""
167 243
168msgid "Orange connector" 244msgid "SPDIF Out"
169msgstr "" 245msgstr ""
170 246
171msgid "Orange front panel connector" 247#, fuzzy
248msgid "Microphone 1"
249msgstr "Mikrofoon"
250
251#, fuzzy
252msgid "Microphone 2"
253msgstr "Mikrofoon"
254
255#, fuzzy
256msgid "Digital Out"
257msgstr "Digitaal-1"
258
259#, fuzzy
260msgid "Digital In"
261msgstr "Digitaal-1"
262
263msgid "HDMI"
172msgstr "" 264msgstr ""
173 265
174msgid "Black connector" 266msgid "Modem"
175msgstr "" 267msgstr ""
176 268
177msgid "Black front panel connector" 269msgid "Handset"
178msgstr "" 270msgstr ""
179 271
180msgid "Gray connector" 272msgid "Other"
181msgstr "" 273msgstr ""
182 274
183msgid "Gray front panel connector" 275msgid "None"
184msgstr "" 276msgstr ""
185 277
186msgid "White connector" 278msgid "On"
187msgstr "" 279msgstr ""
188 280
189msgid "White front panel connector" 281msgid "Off"
190msgstr "" 282msgstr ""
191 283
192msgid "Red connector" 284msgid "Mute"
193msgstr "" 285msgstr ""
194 286
195msgid "Red front panel connector" 287msgid "Fast"
196msgstr "" 288msgstr ""
197 289
198msgid "Yellow connector" 290msgid "Very Low"
199msgstr "" 291msgstr ""
200 292
201msgid "Yellow front panel connector" 293msgid "Low"
202msgstr "" 294msgstr ""
203 295
204msgid "Green connector function" 296msgid "Medium"
205msgstr "" 297msgstr ""
206 298
207msgid "Green front panel connector function" 299msgid "High"
208msgstr "" 300msgstr ""
209 301
210msgid "Pink connector function" 302msgid "Very High"
211msgstr "" 303msgstr ""
212 304
213msgid "Pink front panel connector function" 305msgid "Production"
214msgstr "" 306msgstr ""
215 307
216msgid "Blue connector function" 308#, fuzzy
309msgid "Front Panel Microphone"
310msgstr "Mikrofoon"
311
312msgid "Front Panel Line In"
217msgstr "" 313msgstr ""
218 314
219msgid "Blue front panel connector function" 315msgid "Front Panel Headphones"
220msgstr "" 316msgstr ""
221 317
222msgid "Orange connector function" 318msgid "Front Panel Line Out"
223msgstr "" 319msgstr ""
224 320
225msgid "Orange front panel connector function" 321msgid "Green Connector"
226msgstr "" 322msgstr ""
227 323
228msgid "Black connector function" 324msgid "Pink Connector"
229msgstr "" 325msgstr ""
230 326
231msgid "Black front panel connector function" 327msgid "Blue Connector"
232msgstr "" 328msgstr ""
233 329
234msgid "Gray connector function" 330msgid "White Connector"
235msgstr "" 331msgstr ""
236 332
237msgid "Gray front panel connector function" 333msgid "Black Connector"
238msgstr "" 334msgstr ""
239 335
240msgid "White connector function" 336msgid "Gray Connector"
241msgstr "" 337msgstr ""
242 338
243msgid "White front panel connector function" 339msgid "Orange Connector"
244msgstr "" 340msgstr ""
245 341
246msgid "Red connector function" 342msgid "Red Connector"
247msgstr "" 343msgstr ""
248 344
249msgid "Red front panel connector function" 345msgid "Yellow Connector"
250msgstr "" 346msgstr ""
251 347
252msgid "Yellow connector function" 348msgid "Green Front Panel Connector"
253msgstr "" 349msgstr ""
254 350
255msgid "Yellow front panel connector function" 351msgid "Pink Front Panel Connector"
256msgstr "" 352msgstr ""
257 353
258msgid "Front panel line-in" 354msgid "Blue Front Panel Connector"
259msgstr "" 355msgstr ""
260 356
261msgid "Headphones" 357msgid "White Front Panel Connector"
262msgstr "" 358msgstr ""
263 359
264msgid "Front panel headphones" 360msgid "Black Front Panel Connector"
265msgstr "" 361msgstr ""
266 362
267msgid "PCM" 363msgid "Gray Front Panel Connector"
268msgstr "PCM" 364msgstr ""
365
366msgid "Orange Front Panel Connector"
367msgstr ""
368
369msgid "Red Front Panel Connector"
370msgstr ""
371
372msgid "Yellow Front Panel Connector"
373msgstr ""
374
375msgid "Spread Output"
376msgstr ""
377
378msgid "Downmix"
379msgstr ""
269 380
270msgid "Virtual mixer input" 381msgid "Virtual Mixer Input"
271msgstr "" 382msgstr ""
272 383
273msgid "Virtual mixer output" 384msgid "Virtual Mixer Output"
274msgstr "" 385msgstr ""
275 386
276msgid "Virtual mixer channel configuration" 387msgid "Virtual Mixer Channels"
388msgstr ""
389
390#, c-format
391msgid "%s Function"
392msgstr ""
393
394#, c-format
395msgid "%s %d"
277msgstr "" 396msgstr ""
278 397
279msgid "" 398msgid ""
@@ -355,33 +474,21 @@ msgstr ""
355#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." 474#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
356#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie." 475#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
357 476
358#~ msgid "Volume"
359#~ msgstr "Volume"
360
361#~ msgid "Bass"
362#~ msgstr "Bas"
363
364#~ msgid "Treble"
365#~ msgstr "Treble"
366
367#~ msgid "Synth" 477#~ msgid "Synth"
368#~ msgstr "Sintetiseerder" 478#~ msgstr "Sintetiseerder"
369 479
370#~ msgid "Speaker"
371#~ msgstr "Luidspreker"
372
373#~ msgid "CD" 480#~ msgid "CD"
374#~ msgstr "CD" 481#~ msgstr "CD"
375 482
376#~ msgid "Mixer" 483#~ msgid "Mixer"
377#~ msgstr "Menger" 484#~ msgstr "Menger"
378 485
486#~ msgid "PCM-2"
487#~ msgstr "PCM-2"
488
379#~ msgid "In-gain" 489#~ msgid "In-gain"
380#~ msgstr "In-versterking" 490#~ msgstr "In-versterking"
381 491
382#~ msgid "Out-gain"
383#~ msgstr "Uit-versterking"
384
385#~ msgid "Line-1" 492#~ msgid "Line-1"
386#~ msgstr "Lyn-1" 493#~ msgstr "Lyn-1"
387 494
@@ -391,9 +498,6 @@ msgstr ""
391#~ msgid "Line-3" 498#~ msgid "Line-3"
392#~ msgstr "Lyn-3" 499#~ msgstr "Lyn-3"
393 500
394#~ msgid "Digital-1"
395#~ msgstr "Digitaal-1"
396
397#~ msgid "Digital-2" 501#~ msgid "Digital-2"
398#~ msgstr "Digitaal-2" 502#~ msgstr "Digitaal-2"
399 503
@@ -409,13 +513,6 @@ msgstr ""
409#~ msgid "Radio" 513#~ msgid "Radio"
410#~ msgstr "Radio" 514#~ msgstr "Radio"
411 515
412#~ msgid "Monitor"
413#~ msgstr "Monitor"
414
415#, fuzzy
416#~ msgid "PC Speaker"
417#~ msgstr "Luidspreker"
418
419#~ msgid "Could not open CD device for reading." 516#~ msgid "Could not open CD device for reading."
420#~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." 517#~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
421 518
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index f8cbe94af..6134465ef 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" 12"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -73,208 +73,327 @@ msgid ""
73"Open Sound System is not supported by this element." 73"Open Sound System is not supported by this element."
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76msgid "Fast" 76msgid "Volume"
77msgstr "Səs"
78
79msgid "Master"
77msgstr "" 80msgstr ""
78 81
79msgid "Low" 82msgid "Front"
80msgstr "" 83msgstr ""
81 84
82msgid "Medium" 85#, fuzzy
86msgid "Rear"
87msgstr "Qeyd"
88
89msgid "Headphones"
83msgstr "" 90msgstr ""
84 91
85msgid "High" 92msgid "Center"
86msgstr "" 93msgstr ""
87 94
88msgid "Very high" 95msgid "LFE"
89msgstr "" 96msgstr ""
90 97
91msgid "Production" 98msgid "Surround"
92msgstr "" 99msgstr ""
93 100
94msgid "Off" 101#, fuzzy
102msgid "Side"
103msgstr "Video"
104
105#, fuzzy
106msgid "Built-in Speaker"
107msgstr "Spiker"
108
109msgid "AUX 1 Out"
95msgstr "" 110msgstr ""
96 111
97msgid "On" 112msgid "AUX 2 Out"
98msgstr "" 113msgstr ""
99 114
100msgid "Stereo" 115msgid "AUX Out"
101msgstr "" 116msgstr ""
102 117
103msgid "Surround sound" 118msgid "Bass"
119msgstr "Bas"
120
121msgid "Treble"
122msgstr "İncə"
123
124msgid "3D Depth"
104msgstr "" 125msgstr ""
105 126
106msgid "Input mix" 127msgid "3D Center"
107msgstr "" 128msgstr ""
108 129
109msgid "Front" 130msgid "3D Enhance"
131msgstr ""
132
133msgid "Telephone"
134msgstr ""
135
136msgid "Microphone"
137msgstr "Mikrofon"
138
139msgid "Line Out"
110msgstr "" 140msgstr ""
111 141
112#, fuzzy 142#, fuzzy
113msgid "Rear" 143msgid "Line In"
114msgstr "Qeyd" 144msgstr "Xətd-giriş"
145
146msgid "Internal CD"
147msgstr ""
115 148
116#, fuzzy 149#, fuzzy
117msgid "Side" 150msgid "Video In"
118msgstr "Video" 151msgstr "Video"
119 152
120msgid "Center / LFE" 153msgid "AUX 1 In"
121msgstr "" 154msgstr ""
122 155
123msgid "Microphone" 156msgid "AUX 2 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX In"
160msgstr ""
161
162msgid "PCM"
163msgstr "PCM"
164
165#, fuzzy
166msgid "Record Gain"
167msgstr "Qeyd"
168
169#, fuzzy
170msgid "Output Gain"
171msgstr "Çıxış-gain"
172
173#, fuzzy
174msgid "Microphone Boost"
124msgstr "Mikrofon" 175msgstr "Mikrofon"
125 176
126msgid "Front panel microphone" 177msgid "Loopback"
178msgstr ""
179
180msgid "Diagnostic"
181msgstr ""
182
183msgid "Bass Boost"
184msgstr ""
185
186msgid "Playback Ports"
127msgstr "" 187msgstr ""
128 188
129msgid "Input" 189msgid "Input"
130msgstr "" 190msgstr ""
131 191
132msgid "Line-in" 192#, fuzzy
133msgstr "Xətd-giriş" 193msgid "Record Source"
194msgstr "Qeyd"
134 195
135#, fuzzy 196#, fuzzy
136msgid "PCM 1" 197msgid "Monitor Source"
137msgstr "PCM" 198msgstr "Monitor"
199
200msgid "Keyboard Beep"
201msgstr ""
202
203msgid "Monitor"
204msgstr "Monitor"
205
206msgid "Simulate Stereo"
207msgstr ""
208
209msgid "Stereo"
210msgstr ""
211
212msgid "Surround Sound"
213msgstr ""
138 214
139#, fuzzy 215#, fuzzy
140msgid "PCM 2" 216msgid "Microphone Gain"
141msgstr "PCM-2" 217msgstr "Mikrofon"
142 218
143#, fuzzy 219#, fuzzy
144msgid "PCM 3" 220msgid "Speaker Source"
145msgstr "PCM" 221msgstr "Spiker"
146 222
147#, fuzzy 223#, fuzzy
148msgid "PCM 4" 224msgid "Microphone Source"
149msgstr "PCM" 225msgstr "Mikrofon"
150 226
151msgid "Green connector" 227msgid "Jack"
152msgstr "" 228msgstr ""
153 229
154msgid "Green front panel connector" 230msgid "Center / LFE"
155msgstr "" 231msgstr ""
156 232
157msgid "Pink connector" 233msgid "Stereo Mix"
158msgstr "" 234msgstr ""
159 235
160msgid "Pink front panel connector" 236msgid "Mono Mix"
161msgstr "" 237msgstr ""
162 238
163msgid "Blue connector" 239msgid "Input Mix"
164msgstr "" 240msgstr ""
165 241
166msgid "Blue front panel connector" 242msgid "SPDIF In"
167msgstr "" 243msgstr ""
168 244
169msgid "Orange connector" 245msgid "SPDIF Out"
170msgstr "" 246msgstr ""
171 247
172msgid "Orange front panel connector" 248#, fuzzy
249msgid "Microphone 1"
250msgstr "Mikrofon"
251
252#, fuzzy
253msgid "Microphone 2"
254msgstr "Mikrofon"
255
256#, fuzzy
257msgid "Digital Out"
258msgstr "Dijital-1"
259
260#, fuzzy
261msgid "Digital In"
262msgstr "Dijital-1"
263
264msgid "HDMI"
173msgstr "" 265msgstr ""
174 266
175msgid "Black connector" 267msgid "Modem"
176msgstr "" 268msgstr ""
177 269
178msgid "Black front panel connector" 270msgid "Handset"
179msgstr "" 271msgstr ""
180 272
181msgid "Gray connector" 273msgid "Other"
182msgstr "" 274msgstr ""
183 275
184msgid "Gray front panel connector" 276msgid "None"
185msgstr "" 277msgstr ""
186 278
187msgid "White connector" 279msgid "On"
188msgstr "" 280msgstr ""
189 281
190msgid "White front panel connector" 282msgid "Off"
191msgstr "" 283msgstr ""
192 284
193msgid "Red connector" 285msgid "Mute"
194msgstr "" 286msgstr ""
195 287
196msgid "Red front panel connector" 288msgid "Fast"
197msgstr "" 289msgstr ""
198 290
199msgid "Yellow connector" 291msgid "Very Low"
200msgstr "" 292msgstr ""
201 293
202msgid "Yellow front panel connector" 294msgid "Low"
203msgstr "" 295msgstr ""
204 296
205msgid "Green connector function" 297msgid "Medium"
206msgstr "" 298msgstr ""
207 299
208msgid "Green front panel connector function" 300msgid "High"
209msgstr "" 301msgstr ""
210 302
211msgid "Pink connector function" 303msgid "Very High"
212msgstr "" 304msgstr ""
213 305
214msgid "Pink front panel connector function" 306msgid "Production"
215msgstr "" 307msgstr ""
216 308
217msgid "Blue connector function" 309#, fuzzy
310msgid "Front Panel Microphone"
311msgstr "Mikrofon"
312
313msgid "Front Panel Line In"
218msgstr "" 314msgstr ""
219 315
220msgid "Blue front panel connector function" 316msgid "Front Panel Headphones"
221msgstr "" 317msgstr ""
222 318
223msgid "Orange connector function" 319msgid "Front Panel Line Out"
224msgstr "" 320msgstr ""
225 321
226msgid "Orange front panel connector function" 322msgid "Green Connector"
227msgstr "" 323msgstr ""
228 324
229msgid "Black connector function" 325msgid "Pink Connector"
230msgstr "" 326msgstr ""
231 327
232msgid "Black front panel connector function" 328msgid "Blue Connector"
233msgstr "" 329msgstr ""
234 330
235msgid "Gray connector function" 331msgid "White Connector"
236msgstr "" 332msgstr ""
237 333
238msgid "Gray front panel connector function" 334msgid "Black Connector"
239msgstr "" 335msgstr ""
240 336
241msgid "White connector function" 337msgid "Gray Connector"
242msgstr "" 338msgstr ""
243 339
244msgid "White front panel connector function" 340msgid "Orange Connector"
245msgstr "" 341msgstr ""
246 342
247msgid "Red connector function" 343msgid "Red Connector"
248msgstr "" 344msgstr ""
249 345
250msgid "Red front panel connector function" 346msgid "Yellow Connector"
251msgstr "" 347msgstr ""
252 348
253msgid "Yellow connector function" 349msgid "Green Front Panel Connector"
254msgstr "" 350msgstr ""
255 351
256msgid "Yellow front panel connector function" 352msgid "Pink Front Panel Connector"
257msgstr "" 353msgstr ""
258 354
259msgid "Front panel line-in" 355msgid "Blue Front Panel Connector"
260msgstr "" 356msgstr ""
261 357
262msgid "Headphones" 358msgid "White Front Panel Connector"
263msgstr "" 359msgstr ""
264 360
265msgid "Front panel headphones" 361msgid "Black Front Panel Connector"
266msgstr "" 362msgstr ""
267 363
268msgid "PCM" 364msgid "Gray Front Panel Connector"
269msgstr "PCM" 365msgstr ""
366
367msgid "Orange Front Panel Connector"
368msgstr ""
369
370msgid "Red Front Panel Connector"
371msgstr ""
372
373msgid "Yellow Front Panel Connector"
374msgstr ""
375
376msgid "Spread Output"
377msgstr ""
378
379msgid "Downmix"
380msgstr ""
270 381
271msgid "Virtual mixer input" 382msgid "Virtual Mixer Input"
272msgstr "" 383msgstr ""
273 384
274msgid "Virtual mixer output" 385msgid "Virtual Mixer Output"
275msgstr "" 386msgstr ""
276 387
277msgid "Virtual mixer channel configuration" 388msgid "Virtual Mixer Channels"
389msgstr ""
390
391#, c-format
392msgid "%s Function"
393msgstr ""
394
395#, c-format
396msgid "%s %d"
278msgstr "" 397msgstr ""
279 398
280msgid "" 399msgid ""
@@ -356,33 +475,21 @@ msgstr ""
356#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." 475#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
357#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." 476#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
358 477
359#~ msgid "Volume"
360#~ msgstr "Səs"
361
362#~ msgid "Bass"
363#~ msgstr "Bas"
364
365#~ msgid "Treble"
366#~ msgstr "İncə"
367
368#~ msgid "Synth" 478#~ msgid "Synth"
369#~ msgstr "Sint" 479#~ msgstr "Sint"
370 480
371#~ msgid "Speaker"
372#~ msgstr "Spiker"
373
374#~ msgid "CD" 481#~ msgid "CD"
375#~ msgstr "CD" 482#~ msgstr "CD"
376 483
377#~ msgid "Mixer" 484#~ msgid "Mixer"
378#~ msgstr "Mikser" 485#~ msgstr "Mikser"
379 486
487#~ msgid "PCM-2"
488#~ msgstr "PCM-2"
489
380#~ msgid "In-gain" 490#~ msgid "In-gain"
381#~ msgstr "Giriş-gain" 491#~ msgstr "Giriş-gain"
382 492
383#~ msgid "Out-gain"
384#~ msgstr "Çıxış-gain"
385
386#~ msgid "Line-1" 493#~ msgid "Line-1"
387#~ msgstr "Xətd-1" 494#~ msgstr "Xətd-1"
388 495
@@ -392,9 +499,6 @@ msgstr ""
392#~ msgid "Line-3" 499#~ msgid "Line-3"
393#~ msgstr "Xətd-3" 500#~ msgstr "Xətd-3"
394 501
395#~ msgid "Digital-1"
396#~ msgstr "Dijital-1"
397
398#~ msgid "Digital-2" 502#~ msgid "Digital-2"
399#~ msgstr "Dijital-2" 503#~ msgstr "Dijital-2"
400 504
@@ -410,13 +514,6 @@ msgstr ""
410#~ msgid "Radio" 514#~ msgid "Radio"
411#~ msgstr "Radio" 515#~ msgstr "Radio"
412 516
413#~ msgid "Monitor"
414#~ msgstr "Monitor"
415
416#, fuzzy
417#~ msgid "PC Speaker"
418#~ msgstr "Spiker"
419
420#~ msgid "Could not open CD device for reading." 517#~ msgid "Could not open CD device for reading."
421#~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." 518#~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
422 519
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4d4dbe6d8..b3fb7529f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:48+0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:48+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -73,203 +73,349 @@ msgstr ""
73"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. " 73"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. "
74"Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент." 74"Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент."
75 75
76msgid "Fast" 76msgid "Volume"
77msgstr ""
78
79#, fuzzy
80msgid "Master"
77msgstr "Бързо" 81msgstr "Бързо"
78 82
79msgid "Low" 83msgid "Front"
80msgstr "" 84msgstr "т"
81 85
82msgid "Medium" 86msgid "Rear"
83msgstr "и" 87msgstr ""
84 88
85msgid "High" 89msgid "Headphones"
86msgstr "ки" 90msgstr "ши"
87 91
88msgid "Very high" 92#, fuzzy
89msgstr "Много високи" 93msgid "Center"
94msgstr "Център/баси"
90 95
91msgid "Production" 96msgid "LFE"
92msgstr "Производство" 97msgstr ""
93 98
94msgid "Off" 99#, fuzzy
95msgstr "Изключено" 100msgid "Surround"
101msgstr "Стерео и съраунд"
96 102
97msgid "On" 103msgid "Side"
98msgstr "Включено" 104msgstr "Отстрани"
105
106msgid "Built-in Speaker"
107msgstr ""
108
109msgid "AUX 1 Out"
110msgstr ""
111
112msgid "AUX 2 Out"
113msgstr ""
114
115msgid "AUX Out"
116msgstr ""
117
118msgid "Bass"
119msgstr ""
120
121msgid "Treble"
122msgstr ""
123
124msgid "3D Depth"
125msgstr ""
126
127msgid "3D Center"
128msgstr ""
129
130msgid "3D Enhance"
131msgstr ""
132
133#, fuzzy
134msgid "Telephone"
135msgstr "Слушалки"
136
137msgid "Microphone"
138msgstr "Микрофон"
139
140msgid "Line Out"
141msgstr ""
142
143#, fuzzy
144msgid "Line In"
145msgstr "Входящ канал"
146
147msgid "Internal CD"
148msgstr ""
149
150msgid "Video In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX 1 In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX 2 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX In"
160msgstr ""
161
162msgid "PCM"
163msgstr "PCM"
164
165msgid "Record Gain"
166msgstr ""
167
168msgid "Output Gain"
169msgstr ""
170
171#, fuzzy
172msgid "Microphone Boost"
173msgstr "Микрофон"
174
175msgid "Loopback"
176msgstr ""
177
178msgid "Diagnostic"
179msgstr ""
180
181msgid "Bass Boost"
182msgstr ""
183
184msgid "Playback Ports"
185msgstr ""
186
187msgid "Input"
188msgstr "Вход"
189
190msgid "Record Source"
191msgstr ""
192
193msgid "Monitor Source"
194msgstr ""
195
196msgid "Keyboard Beep"
197msgstr ""
198
199msgid "Monitor"
200msgstr ""
201
202msgid "Simulate Stereo"
203msgstr ""
99 204
100msgid "Stereo" 205msgid "Stereo"
101msgstr "Стерео" 206msgstr "Стерео"
102 207
103msgid "Surround sound" 208#, fuzzy
209msgid "Surround Sound"
104msgstr "Стерео и съраунд" 210msgstr "Стерео и съраунд"
105 211
106msgid "Input mix" 212#, fuzzy
107msgstr "Входящ смесител" 213msgid "Microphone Gain"
214msgstr "Микрофон"
108 215
109msgid "Front" 216msgid "Speaker Source"
110msgstr "Отпред" 217msgstr ""
111 218
112msgid "Rear" 219#, fuzzy
113msgstr "Отзад" 220msgid "Microphone Source"
221msgstr "Микрофон"
114 222
115msgid "Side" 223msgid "Jack"
116msgstr "Отстрани" 224msgstr ""
117 225
118msgid "Center / LFE" 226msgid "Center / LFE"
119msgstr "Център/баси" 227msgstr "Център/баси"
120 228
121msgid "Microphone" 229#, fuzzy
122msgstr "Микрофон" 230msgid "Stereo Mix"
231msgstr "Стерео"
123 232
124msgid "Front panel microphone" 233msgid "Mono Mix"
125msgstr "Микрофон на предния панел" 234msgstr ""
126 235
127msgid "Input" 236#, fuzzy
128msgstr "Вход" 237msgid "Input Mix"
238msgstr "Входящ смесител"
129 239
130msgid "Line-in" 240msgid "SPDIF In"
131msgstr "Входящ канал" 241msgstr ""
132 242
133msgid "PCM 1" 243msgid "SPDIF Out"
134msgstr "PCM 1" 244msgstr ""
135 245
136msgid "PCM 2" 246#, fuzzy
137msgstr "PCM 2" 247msgid "Microphone 1"
248msgstr "Микрофон"
138 249
139msgid "PCM 3" 250#, fuzzy
140msgstr "PCM 3" 251msgid "Microphone 2"
252msgstr "Микрофон"
141 253
142msgid "PCM 4" 254msgid "Digital Out"
143msgstr "PCM 4" 255msgstr ""
144 256
145msgid "Green connector" 257msgid "Digital In"
146msgstr "Зелено гнездо" 258msgstr ""
147 259
148msgid "Green front panel connector" 260msgid "HDMI"
149msgstr "Зелено гнездо на предния панел" 261msgstr ""
150 262
151msgid "Pink connector" 263msgid "Modem"
152msgstr "Розово гнездо" 264msgstr ""
153 265
154msgid "Pink front panel connector" 266msgid "Handset"
155msgstr "Розово гнездо на предния панел" 267msgstr ""
156 268
157msgid "Blue connector" 269msgid "Other"
158msgstr "Синьо гнездо" 270msgstr ""
159 271
160msgid "Blue front panel connector" 272msgid "None"
161msgstr "Синьо гнездо на предния панел" 273msgstr ""
162 274
163msgid "Orange connector" 275msgid "On"
164msgstr "ро гзд" 276msgstr "ючено"
165 277
166msgid "Orange front panel connector" 278msgid "Off"
167msgstr "рнжево гне на пе панел" 279msgstr "зчен"
168 280
169msgid "Black connector" 281msgid "Mute"
170msgstr "Черно гнездо" 282msgstr ""
171 283
172msgid "Black front panel connector" 284msgid "Fast"
173msgstr "еро гне на предния панел" 285msgstr "зо"
174 286
175msgid "Gray connector" 287msgid "Very Low"
176msgstr "Сиво гнездо" 288msgstr ""
177 289
178msgid "Gray front panel connector" 290msgid "Low"
179msgstr "иво гнездо на пня панел" 291msgstr "ии"
180 292
181msgid "White connector" 293msgid "Medium"
182msgstr "о гн" 294msgstr "еди"
183 295
184msgid "White front panel connector" 296msgid "High"
185msgstr "яо гнездо на предн ел" 297msgstr "и"
186 298
187msgid "Red connector" 299#, fuzzy
188msgstr "Червено гнездо" 300msgid "Very High"
301msgstr "Много високи"
189 302
190msgid "Red front panel connector" 303msgid "Production"
191msgstr "ерен ео а прени нел" 304msgstr "розодт"
192 305
193msgid "Yellow connector" 306#, fuzzy
194msgstr "Жълто гнездо" 307msgid "Front Panel Microphone"
308msgstr "Микрофон на предния панел"
195 309
196msgid "Yellow front panel connector" 310#, fuzzy
197msgstr "Жълто гнездо на предния панел" 311msgid "Front Panel Line In"
312msgstr "Входящ канал на предния панел"
198 313
199msgid "Green connector function" 314#, fuzzy
200msgstr "Функция на зеленото гнездо" 315msgid "Front Panel Headphones"
316msgstr "Слушалки на предния панел"
201 317
202msgid "Green front panel connector function" 318#, fuzzy
203msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел" 319msgid "Front Panel Line Out"
320msgstr "Входящ канал на предния панел"
204 321
205msgid "Pink connector function" 322#, fuzzy
206msgstr "Функция на розовото гнездо" 323msgid "Green Connector"
324msgstr "Зелено гнездо"
207 325
208msgid "Pink front panel connector function" 326#, fuzzy
209msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел" 327msgid "Pink Connector"
328msgstr "Розово гнездо"
210 329
211msgid "Blue connector function" 330#, fuzzy
212msgstr "Функция на синьото гнездо" 331msgid "Blue Connector"
332msgstr "Синьо гнездо"
213 333
214msgid "Blue front panel connector function" 334#, fuzzy
215msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел" 335msgid "White Connector"
336msgstr "Бяло гнездо"
216 337
217msgid "Orange connector function" 338#, fuzzy
218msgstr "Функция на оранжевото гнездо" 339msgid "Black Connector"
340msgstr "Черно гнездо"
219 341
220msgid "Orange front panel connector function" 342#, fuzzy
221msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел" 343msgid "Gray Connector"
344msgstr "Сиво гнездо"
222 345
223msgid "Black connector function" 346#, fuzzy
224msgstr "Функция на черното гнездо" 347msgid "Orange Connector"
348msgstr "Оранжево гнездо"
225 349
226msgid "Black front panel connector function" 350#, fuzzy
227msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел" 351msgid "Red Connector"
352msgstr "Червено гнездо"
228 353
229msgid "Gray connector function" 354#, fuzzy
230msgstr "Функция на сивото гнездо" 355msgid "Yellow Connector"
356msgstr "Жълто гнездо"
231 357
232msgid "Gray front panel connector function" 358#, fuzzy
233msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел" 359msgid "Green Front Panel Connector"
360msgstr "Зелено гнездо на предния панел"
234 361
235msgid "White connector function" 362#, fuzzy
236msgstr "Функция на бялото гнездо" 363msgid "Pink Front Panel Connector"
364msgstr "Розово гнездо на предния панел"
237 365
238msgid "White front panel connector function" 366#, fuzzy
239msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел" 367msgid "Blue Front Panel Connector"
368msgstr "Синьо гнездо на предния панел"
240 369
241msgid "Red connector function" 370#, fuzzy
242msgstr "Функция на червеното гнездо" 371msgid "White Front Panel Connector"
372msgstr "Бяло гнездо на предния панел"
243 373
244msgid "Red front panel connector function" 374#, fuzzy
245msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел" 375msgid "Black Front Panel Connector"
376msgstr "Черно гнездо на предния панел"
246 377
247msgid "Yellow connector function" 378#, fuzzy
248msgstr "Функция на жълтото гнездо" 379msgid "Gray Front Panel Connector"
380msgstr "Сиво гнездо на предния панел"
249 381
250msgid "Yellow front panel connector function" 382#, fuzzy
251msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел" 383msgid "Orange Front Panel Connector"
384msgstr "Оранжево гнездо на предни панел"
252 385
253msgid "Front panel line-in" 386#, fuzzy
254msgstr "Входящ канал на предния панел" 387msgid "Red Front Panel Connector"
388msgstr "Червено гнездо на предния панел"
255 389
256msgid "Headphones" 390#, fuzzy
257msgstr "Слушалки" 391msgid "Yellow Front Panel Connector"
392msgstr "Жълто гнездо на предния панел"
258 393
259msgid "Front panel headphones" 394msgid "Spread Output"
260msgstr "Слушалки на предния панел" 395msgstr ""
261 396
262msgid "PCM" 397msgid "Downmix"
263msgstr "PCM" 398msgstr ""
264 399
265msgid "Virtual mixer input" 400#, fuzzy
401msgid "Virtual Mixer Input"
266msgstr "Вход на виртуален смесител" 402msgstr "Вход на виртуален смесител"
267 403
268msgid "Virtual mixer output" 404#, fuzzy
405msgid "Virtual Mixer Output"
269msgstr "Изход на виртуален смесител" 406msgstr "Изход на виртуален смесител"
270 407
271msgid "Virtual mixer channel configuration" 408#, fuzzy
272msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител" 409msgid "Virtual Mixer Channels"
410msgstr "Вход на виртуален смесител"
411
412#, c-format
413msgid "%s Function"
414msgstr ""
415
416#, c-format
417msgid "%s %d"
418msgstr ""
273 419
274msgid "" 420msgid ""
275"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 421"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -306,3 +452,72 @@ msgstr "Това аудио устройство не поддържа запи
306 452
307msgid "Error recording from audio device." 453msgid "Error recording from audio device."
308msgstr "Грешка при записа от аудио устройството." 454msgstr "Грешка при записа от аудио устройството."
455
456#~ msgid "PCM 1"
457#~ msgstr "PCM 1"
458
459#~ msgid "PCM 2"
460#~ msgstr "PCM 2"
461
462#~ msgid "PCM 3"
463#~ msgstr "PCM 3"
464
465#~ msgid "PCM 4"
466#~ msgstr "PCM 4"
467
468#~ msgid "Green connector function"
469#~ msgstr "Функция на зеленото гнездо"
470
471#~ msgid "Green front panel connector function"
472#~ msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел"
473
474#~ msgid "Pink connector function"
475#~ msgstr "Функция на розовото гнездо"
476
477#~ msgid "Pink front panel connector function"
478#~ msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел"
479
480#~ msgid "Blue connector function"
481#~ msgstr "Функция на синьото гнездо"
482
483#~ msgid "Blue front panel connector function"
484#~ msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел"
485
486#~ msgid "Orange connector function"
487#~ msgstr "Функция на оранжевото гнездо"
488
489#~ msgid "Orange front panel connector function"
490#~ msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел"
491
492#~ msgid "Black connector function"
493#~ msgstr "Функция на черното гнездо"
494
495#~ msgid "Black front panel connector function"
496#~ msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел"
497
498#~ msgid "Gray connector function"
499#~ msgstr "Функция на сивото гнездо"
500
501#~ msgid "Gray front panel connector function"
502#~ msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел"
503
504#~ msgid "White connector function"
505#~ msgstr "Функция на бялото гнездо"
506
507#~ msgid "White front panel connector function"
508#~ msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел"
509
510#~ msgid "Red connector function"
511#~ msgstr "Функция на червеното гнездо"
512
513#~ msgid "Red front panel connector function"
514#~ msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел"
515
516#~ msgid "Yellow connector function"
517#~ msgstr "Функция на жълтото гнездо"
518
519#~ msgid "Yellow front panel connector function"
520#~ msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел"
521
522#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
523#~ msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8a28efa3d..2dc64c956 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n"
12"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" 12"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
13"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" 13"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -73,208 +73,324 @@ msgid ""
73"Open Sound System is not supported by this element." 73"Open Sound System is not supported by this element."
74msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura." 74msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
75 75
76msgid "Fast" 76msgid "Volume"
77msgstr "Volum"
78
79msgid "Master"
77msgstr "" 80msgstr ""
78 81
79msgid "Low" 82msgid "Front"
80msgstr "" 83msgstr ""
81 84
82msgid "Medium" 85#, fuzzy
86msgid "Rear"
87msgstr "Enregistrament"
88
89msgid "Headphones"
83msgstr "" 90msgstr ""
84 91
85msgid "High" 92msgid "Center"
86msgstr "" 93msgstr ""
87 94
88msgid "Very high" 95msgid "LFE"
89msgstr "" 96msgstr ""
90 97
91msgid "Production" 98msgid "Surround"
92msgstr "" 99msgstr ""
93 100
94msgid "Off" 101#, fuzzy
102msgid "Side"
103msgstr "Vídeo"
104
105#, fuzzy
106msgid "Built-in Speaker"
107msgstr "Altaveu"
108
109msgid "AUX 1 Out"
95msgstr "" 110msgstr ""
96 111
97msgid "On" 112msgid "AUX 2 Out"
98msgstr "" 113msgstr ""
99 114
100msgid "Stereo" 115msgid "AUX Out"
101msgstr "" 116msgstr ""
102 117
103msgid "Surround sound" 118msgid "Bass"
119msgstr "Baixos"
120
121msgid "Treble"
122msgstr "Aguts"
123
124msgid "3D Depth"
104msgstr "" 125msgstr ""
105 126
106msgid "Input mix" 127msgid "3D Center"
107msgstr "" 128msgstr ""
108 129
109msgid "Front" 130msgid "3D Enhance"
110msgstr "" 131msgstr ""
111 132
112#, fuzzy 133msgid "Telephone"
113msgid "Rear" 134msgstr ""
114msgstr "Enregistrament" 135
136msgid "Microphone"
137msgstr "Micròfon"
138
139msgid "Line Out"
140msgstr ""
115 141
116#, fuzzy 142#, fuzzy
117msgid "Side" 143msgid "Line In"
118msgstr "Vídeo" 144msgstr "Línia-entrada"
119 145
120msgid "Center / LFE" 146msgid "Internal CD"
121msgstr "" 147msgstr ""
122 148
123msgid "Microphone" 149msgid "Video In"
150msgstr ""
151
152msgid "AUX 1 In"
153msgstr ""
154
155msgid "AUX 2 In"
156msgstr ""
157
158msgid "AUX In"
159msgstr ""
160
161msgid "PCM"
162msgstr "PCM"
163
164msgid "Record Gain"
165msgstr ""
166
167#, fuzzy
168msgid "Output Gain"
169msgstr "Ganància-sortida"
170
171#, fuzzy
172msgid "Microphone Boost"
124msgstr "Micròfon" 173msgstr "Micròfon"
125 174
126msgid "Front panel microphone" 175msgid "Loopback"
176msgstr ""
177
178msgid "Diagnostic"
179msgstr ""
180
181msgid "Bass Boost"
182msgstr ""
183
184msgid "Playback Ports"
127msgstr "" 185msgstr ""
128 186
129msgid "Input" 187msgid "Input"
130msgstr "" 188msgstr ""
131 189
132msgid "Line-in" 190msgid "Record Source"
133msgstr "Línia-entrada" 191msgstr ""
134 192
135#, fuzzy 193#, fuzzy
136msgid "PCM 1" 194msgid "Monitor Source"
137msgstr "PCM" 195msgstr "Monitor"
196
197msgid "Keyboard Beep"
198msgstr ""
199
200msgid "Monitor"
201msgstr "Monitor"
202
203msgid "Simulate Stereo"
204msgstr ""
205
206msgid "Stereo"
207msgstr ""
208
209msgid "Surround Sound"
210msgstr ""
138 211
139#, fuzzy 212#, fuzzy
140msgid "PCM 2" 213msgid "Microphone Gain"
141msgstr "PCM-2" 214msgstr "Micròfon"
142 215
143#, fuzzy 216#, fuzzy
144msgid "PCM 3" 217msgid "Speaker Source"
145msgstr "PCM" 218msgstr "Altaveu"
146 219
147#, fuzzy 220#, fuzzy
148msgid "PCM 4" 221msgid "Microphone Source"
149msgstr "PCM" 222msgstr "Micròfon"
150 223
151msgid "Green connector" 224msgid "Jack"
152msgstr "" 225msgstr ""
153 226
154msgid "Green front panel connector" 227msgid "Center / LFE"
155msgstr "" 228msgstr ""
156 229
157msgid "Pink connector" 230msgid "Stereo Mix"
158msgstr "" 231msgstr ""
159 232
160msgid "Pink front panel connector" 233msgid "Mono Mix"
161msgstr "" 234msgstr ""
162 235
163msgid "Blue connector" 236msgid "Input Mix"
164msgstr "" 237msgstr ""
165 238
166msgid "Blue front panel connector" 239msgid "SPDIF In"
167msgstr "" 240msgstr ""
168 241
169msgid "Orange connector" 242msgid "SPDIF Out"
170msgstr "" 243msgstr ""
171 244
172msgid "Orange front panel connector" 245#, fuzzy
246msgid "Microphone 1"
247msgstr "Micròfon"
248
249#, fuzzy
250msgid "Microphone 2"
251msgstr "Micròfon"
252
253#, fuzzy
254msgid "Digital Out"
255msgstr "Digital-1"
256
257#, fuzzy
258msgid "Digital In"
259msgstr "Digital-1"
260
261msgid "HDMI"
173msgstr "" 262msgstr ""
174 263
175msgid "Black connector" 264msgid "Modem"
176msgstr "" 265msgstr ""
177 266
178msgid "Black front panel connector" 267msgid "Handset"
179msgstr "" 268msgstr ""
180 269
181msgid "Gray connector" 270msgid "Other"
182msgstr "" 271msgstr ""
183 272
184msgid "Gray front panel connector" 273msgid "None"
185msgstr "" 274msgstr ""
186 275
187msgid "White connector" 276msgid "On"
188msgstr "" 277msgstr ""
189 278
190msgid "White front panel connector" 279msgid "Off"
191msgstr "" 280msgstr ""
192 281
193msgid "Red connector" 282msgid "Mute"
194msgstr "" 283msgstr ""
195 284
196msgid "Red front panel connector" 285msgid "Fast"
197msgstr "" 286msgstr ""
198 287
199msgid "Yellow connector" 288msgid "Very Low"
200msgstr "" 289msgstr ""
201 290
202msgid "Yellow front panel connector" 291msgid "Low"
203msgstr "" 292msgstr ""
204 293
205msgid "Green connector function" 294msgid "Medium"
206msgstr "" 295msgstr ""
207 296
208msgid "Green front panel connector function" 297msgid "High"
209msgstr "" 298msgstr ""
210 299
211msgid "Pink connector function" 300msgid "Very High"
212msgstr "" 301msgstr ""
213 302
214msgid "Pink front panel connector function" 303msgid "Production"
215msgstr "" 304msgstr ""
216 305
217msgid "Blue connector function" 306#, fuzzy
307msgid "Front Panel Microphone"
308msgstr "Micròfon"
309
310msgid "Front Panel Line In"
218msgstr "" 311msgstr ""
219 312
220msgid "Blue front panel connector function" 313msgid "Front Panel Headphones"
221msgstr "" 314msgstr ""
222 315
223msgid "Orange connector function" 316msgid "Front Panel Line Out"
224msgstr "" 317msgstr ""
225 318
226msgid "Orange front panel connector function" 319msgid "Green Connector"
227msgstr "" 320msgstr ""
228 321
229msgid "Black connector function" 322msgid "Pink Connector"
230msgstr "" 323msgstr ""
231 324
232msgid "Black front panel connector function" 325msgid "Blue Connector"
233msgstr "" 326msgstr ""
234 327
235msgid "Gray connector function" 328msgid "White Connector"
236msgstr "" 329msgstr ""
237 330
238msgid "Gray front panel connector function" 331msgid "Black Connector"
239msgstr "" 332msgstr ""
240 333
241msgid "White connector function" 334msgid "Gray Connector"
242msgstr "" 335msgstr ""
243 336
244msgid "White front panel connector function" 337msgid "Orange Connector"
245msgstr "" 338msgstr ""
246 339
247msgid "Red connector function" 340msgid "Red Connector"
248msgstr "" 341msgstr ""
249 342
250msgid "Red front panel connector function" 343msgid "Yellow Connector"
251msgstr "" 344msgstr ""
252 345
253msgid "Yellow connector function" 346msgid "Green Front Panel Connector"
254msgstr "" 347msgstr ""
255 348
256msgid "Yellow front panel connector function" 349msgid "Pink Front Panel Connector"
257msgstr "" 350msgstr ""
258 351
259msgid "Front panel line-in" 352msgid "Blue Front Panel Connector"
260msgstr "" 353msgstr ""
261 354
262msgid "Headphones" 355msgid "White Front Panel Connector"
263msgstr "" 356msgstr ""
264 357
265msgid "Front panel headphones" 358msgid "Black Front Panel Connector"
266msgstr "" 359msgstr ""
267 360
268msgid "PCM" 361msgid "Gray Front Panel Connector"
269msgstr "PCM" 362msgstr ""
270 363
271msgid "Virtual mixer input" 364msgid "Orange Front Panel Connector"
272msgstr "" 365msgstr ""
273 366
274msgid "Virtual mixer output" 367msgid "Red Front Panel Connector"
275msgstr "" 368msgstr ""
276 369
277msgid "Virtual mixer channel configuration" 370msgid "Yellow Front Panel Connector"
371msgstr ""
372
373msgid "Spread Output"
374msgstr ""
375
376msgid "Downmix"
377msgstr ""
378
379msgid "Virtual Mixer Input"
380msgstr ""
381
382msgid "Virtual Mixer Output"
383msgstr ""
384
385msgid "Virtual Mixer Channels"
386msgstr ""
387
388#, c-format
389msgid "%s Function"
390msgstr ""
391
392#, c-format
393msgid "%s %d"
278msgstr "" 394msgstr ""
279 395
280msgid "" 396msgid ""
@@ -309,6 +425,22 @@ msgstr ""
309msgid "Error recording from audio device." 425msgid "Error recording from audio device."
310msgstr "" 426msgstr ""
311 427
428#, fuzzy
429#~ msgid "PCM 1"
430#~ msgstr "PCM"
431
432#, fuzzy
433#~ msgid "PCM 2"
434#~ msgstr "PCM-2"
435
436#, fuzzy
437#~ msgid "PCM 3"
438#~ msgstr "PCM"
439
440#, fuzzy
441#~ msgid "PCM 4"
442#~ msgstr "PCM"
443
312#~ msgid "Error closing file \"%s\"." 444#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
313#~ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»." 445#~ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
314 446
@@ -385,21 +517,9 @@ msgstr ""
385#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" 517#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
386#~ msgstr "No s'ha pogut detectar el vostre dispositiu d'OSS correctament" 518#~ msgstr "No s'ha pogut detectar el vostre dispositiu d'OSS correctament"
387 519
388#~ msgid "Volume"
389#~ msgstr "Volum"
390
391#~ msgid "Bass"
392#~ msgstr "Baixos"
393
394#~ msgid "Treble"
395#~ msgstr "Aguts"
396
397#~ msgid "Synth" 520#~ msgid "Synth"
398#~ msgstr "Sintetitzador" 521#~ msgstr "Sintetitzador"
399 522
400#~ msgid "Speaker"
401#~ msgstr "Altaveu"
402
403#~ msgid "CD" 523#~ msgid "CD"
404#~ msgstr "CD" 524#~ msgstr "CD"
405 525
@@ -409,9 +529,6 @@ msgstr ""
409#~ msgid "In-gain" 529#~ msgid "In-gain"
410#~ msgstr "Ganància-entrada" 530#~ msgstr "Ganància-entrada"
411 531
412#~ msgid "Out-gain"
413#~ msgstr "Ganància-sortida"
414
415#~ msgid "Line-1" 532#~ msgid "Line-1"
416#~ msgstr "Línia-1" 533#~ msgstr "Línia-1"
417 534
@@ -421,9 +538,6 @@ msgstr ""
421#~ msgid "Line-3" 538#~ msgid "Line-3"
422#~ msgstr "Línia-3" 539#~ msgstr "Línia-3"
423 540
424#~ msgid "Digital-1"
425#~ msgstr "Digital-1"
426
427#~ msgid "Digital-2" 541#~ msgid "Digital-2"
428#~ msgstr "Digital-2" 542#~ msgstr "Digital-2"
429 543
@@ -439,9 +553,6 @@ msgstr ""
439#~ msgid "Radio" 553#~ msgid "Radio"
440#~ msgstr "Ràdio" 554#~ msgstr "Ràdio"
441 555
442#~ msgid "Monitor"
443#~ msgstr "Monitor"
444
445#~ msgid "No device specified." 556#~ msgid "No device specified."
446#~ msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu." 557#~ msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu."
447 558
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1aaf91a82..641fda3cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" 10"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
12"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n"
14"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" 14"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
15"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -75,203 +75,349 @@ msgstr ""
75"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k obsluze ovládání směšovače. Tato " 75"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k obsluze ovládání směšovače. Tato "
76"verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována." 76"verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována."
77 77
78msgid "Fast" 78msgid "Volume"
79msgstr ""
80
81#, fuzzy
82msgid "Master"
79msgstr "Rychlé" 83msgstr "Rychlé"
80 84
81msgid "Low" 85msgid "Front"
82msgstr "Nízké" 86msgstr "Přední"
83 87
84msgid "Medium" 88msgid "Rear"
85msgstr "Střední" 89msgstr "Zadní"
86 90
87msgid "High" 91msgid "Headphones"
88msgstr "Vysok" 92msgstr "Sluchtka"
89 93
90msgid "Very high" 94#, fuzzy
91msgstr "Velmi vysoké" 95msgid "Center"
96msgstr "Středový / LFE"
92 97
93msgid "Production" 98msgid "LFE"
94msgstr "Výroba" 99msgstr ""
95 100
96msgid "Off" 101#, fuzzy
97msgstr "Vypnuto" 102msgid "Surround"
103msgstr "Prostorový zvuk"
98 104
99msgid "On" 105msgid "Side"
100msgstr "Zapnuto" 106msgstr "Boční"
107
108msgid "Built-in Speaker"
109msgstr ""
110
111msgid "AUX 1 Out"
112msgstr ""
113
114msgid "AUX 2 Out"
115msgstr ""
116
117msgid "AUX Out"
118msgstr ""
119
120msgid "Bass"
121msgstr ""
122
123msgid "Treble"
124msgstr ""
125
126msgid "3D Depth"
127msgstr ""
128
129msgid "3D Center"
130msgstr ""
131
132msgid "3D Enhance"
133msgstr ""
134
135#, fuzzy
136msgid "Telephone"
137msgstr "Sluchátka"
138
139msgid "Microphone"
140msgstr "Mikrofon"
141
142msgid "Line Out"
143msgstr ""
144
145#, fuzzy
146msgid "Line In"
147msgstr "Linkový vstup"
148
149msgid "Internal CD"
150msgstr ""
151
152msgid "Video In"
153msgstr ""
154
155msgid "AUX 1 In"
156msgstr ""
157
158msgid "AUX 2 In"
159msgstr ""
160
161msgid "AUX In"
162msgstr ""
163
164msgid "PCM"
165msgstr "PCM"
166
167msgid "Record Gain"
168msgstr ""
169
170msgid "Output Gain"
171msgstr ""
172
173#, fuzzy
174msgid "Microphone Boost"
175msgstr "Mikrofon"
176
177msgid "Loopback"
178msgstr ""
179
180msgid "Diagnostic"
181msgstr ""
182
183msgid "Bass Boost"
184msgstr ""
185
186msgid "Playback Ports"
187msgstr ""
188
189msgid "Input"
190msgstr "Vstup"
191
192msgid "Record Source"
193msgstr ""
194
195msgid "Monitor Source"
196msgstr ""
197
198msgid "Keyboard Beep"
199msgstr ""
200
201msgid "Monitor"
202msgstr ""
203
204msgid "Simulate Stereo"
205msgstr ""
101 206
102msgid "Stereo" 207msgid "Stereo"
103msgstr "Stereo" 208msgstr "Stereo"
104 209
105msgid "Surround sound" 210#, fuzzy
211msgid "Surround Sound"
106msgstr "Prostorový zvuk" 212msgstr "Prostorový zvuk"
107 213
108msgid "Input mix" 214#, fuzzy
109msgstr "Směšovač vstupu" 215msgid "Microphone Gain"
216msgstr "Mikrofon"
110 217
111msgid "Front" 218msgid "Speaker Source"
112msgstr "Přední" 219msgstr ""
113 220
114msgid "Rear" 221#, fuzzy
115msgstr "Zadní" 222msgid "Microphone Source"
223msgstr "Mikrofon"
116 224
117msgid "Side" 225msgid "Jack"
118msgstr "Boční" 226msgstr ""
119 227
120msgid "Center / LFE" 228msgid "Center / LFE"
121msgstr "Středový / LFE" 229msgstr "Středový / LFE"
122 230
123msgid "Microphone" 231#, fuzzy
124msgstr "Mikrofon" 232msgid "Stereo Mix"
233msgstr "Stereo"
125 234
126msgid "Front panel microphone" 235msgid "Mono Mix"
127msgstr "Mikrofon na předním panelu" 236msgstr ""
128 237
129msgid "Input" 238#, fuzzy
130msgstr "Vstup" 239msgid "Input Mix"
240msgstr "Směšovač vstupu"
131 241
132msgid "Line-in" 242msgid "SPDIF In"
133msgstr "Linkový vstup" 243msgstr ""
134 244
135msgid "PCM 1" 245msgid "SPDIF Out"
136msgstr "PCM 1" 246msgstr ""
137 247
138msgid "PCM 2" 248#, fuzzy
139msgstr "PCM 2" 249msgid "Microphone 1"
250msgstr "Mikrofon"
140 251
141msgid "PCM 3" 252#, fuzzy
142msgstr "PCM 3" 253msgid "Microphone 2"
254msgstr "Mikrofon"
143 255
144msgid "PCM 4" 256msgid "Digital Out"
145msgstr "PCM 4" 257msgstr ""
146 258
147msgid "Green connector" 259msgid "Digital In"
148msgstr "Zelený konektor" 260msgstr ""
149 261
150msgid "Green front panel connector" 262msgid "HDMI"
151msgstr "Zelený konektor na předním panelu" 263msgstr ""
152 264
153msgid "Pink connector" 265msgid "Modem"
154msgstr "Růžový konektor" 266msgstr ""
155 267
156msgid "Pink front panel connector" 268msgid "Handset"
157msgstr "Růžový konektor na předním panelu" 269msgstr ""
158 270
159msgid "Blue connector" 271msgid "Other"
160msgstr "Modrý konektor" 272msgstr ""
161 273
162msgid "Blue front panel connector" 274msgid "None"
163msgstr "Modrý konektor na předním panelu" 275msgstr ""
164 276
165msgid "Orange connector" 277msgid "On"
166msgstr "Oranžový konektor" 278msgstr "Zapnuto"
167 279
168msgid "Orange front panel connector" 280msgid "Off"
169msgstr "Oranžový konektor na předním panelu" 281msgstr "Vypnuto"
170 282
171msgid "Black connector" 283msgid "Mute"
172msgstr "Černý konektor" 284msgstr ""
173 285
174msgid "Black front panel connector" 286msgid "Fast"
175msgstr "Černý konektor na předním panelu" 287msgstr "Rychlé"
176 288
177msgid "Gray connector" 289msgid "Very Low"
178msgstr "Šedý konektor" 290msgstr ""
179 291
180msgid "Gray front panel connector" 292msgid "Low"
181msgstr "Šed konektor na přednm panelu" 293msgstr "Nzk"
182 294
183msgid "White connector" 295msgid "Medium"
184msgstr "Bílý konektor" 296msgstr "Střední"
185 297
186msgid "White front panel connector" 298msgid "High"
187msgstr "Bílý konektor na přednm panelu" 299msgstr "Vysok"
188 300
189msgid "Red connector" 301#, fuzzy
190msgstr "Červený konektor" 302msgid "Very High"
303msgstr "Velmi vysoké"
191 304
192msgid "Red front panel connector" 305msgid "Production"
193msgstr "Červený konektor na předním panelu" 306msgstr "Výroba"
194 307
195msgid "Yellow connector" 308#, fuzzy
196msgstr "Žlutý konektor" 309msgid "Front Panel Microphone"
310msgstr "Mikrofon na předním panelu"
197 311
198msgid "Yellow front panel connector" 312#, fuzzy
199msgstr "Žlutý konektor na předním panelu" 313msgid "Front Panel Line In"
314msgstr "Linkový vstup na předním panelu"
200 315
201msgid "Green connector function" 316#, fuzzy
202msgstr "Funkce zeleného konektoru" 317msgid "Front Panel Headphones"
318msgstr "Sluchátka na předním panelu"
203 319
204msgid "Green front panel connector function" 320#, fuzzy
205msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu" 321msgid "Front Panel Line Out"
322msgstr "Linkový vstup na předním panelu"
206 323
207msgid "Pink connector function" 324#, fuzzy
208msgstr "Funkce růžového konektoru" 325msgid "Green Connector"
326msgstr "Zelený konektor"
209 327
210msgid "Pink front panel connector function" 328#, fuzzy
211msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu" 329msgid "Pink Connector"
330msgstr "Růžový konektor"
212 331
213msgid "Blue connector function" 332#, fuzzy
214msgstr "Funkce modrého konektoru" 333msgid "Blue Connector"
334msgstr "Modrý konektor"
215 335
216msgid "Blue front panel connector function" 336#, fuzzy
217msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu" 337msgid "White Connector"
338msgstr "Bílý konektor"
218 339
219msgid "Orange connector function" 340#, fuzzy
220msgstr "Funkce oranžového konektoru" 341msgid "Black Connector"
342msgstr "Černý konektor"
221 343
222msgid "Orange front panel connector function" 344#, fuzzy
223msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu" 345msgid "Gray Connector"
346msgstr "Šedý konektor"
224 347
225msgid "Black connector function" 348#, fuzzy
226msgstr "Funkce černého konektoru" 349msgid "Orange Connector"
350msgstr "Oranžový konektor"
227 351
228msgid "Black front panel connector function" 352#, fuzzy
229msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu" 353msgid "Red Connector"
354msgstr "Červený konektor"
230 355
231msgid "Gray connector function" 356#, fuzzy
232msgstr "Funkce šedého konektoru" 357msgid "Yellow Connector"
358msgstr "Žlutý konektor"
233 359
234msgid "Gray front panel connector function" 360#, fuzzy
235msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu" 361msgid "Green Front Panel Connector"
362msgstr "Zelený konektor na předním panelu"
236 363
237msgid "White connector function" 364#, fuzzy
238msgstr "Funkce bílého konektoru" 365msgid "Pink Front Panel Connector"
366msgstr "Růžový konektor na předním panelu"
239 367
240msgid "White front panel connector function" 368#, fuzzy
241msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu" 369msgid "Blue Front Panel Connector"
370msgstr "Modrý konektor na předním panelu"
242 371
243msgid "Red connector function" 372#, fuzzy
244msgstr "Funkce červeného konektoru" 373msgid "White Front Panel Connector"
374msgstr "Bílý konektor na předním panelu"
245 375
246msgid "Red front panel connector function" 376#, fuzzy
247msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu" 377msgid "Black Front Panel Connector"
378msgstr "Černý konektor na předním panelu"
248 379
249msgid "Yellow connector function" 380#, fuzzy
250msgstr "Funkce žlutého konektoru" 381msgid "Gray Front Panel Connector"
382msgstr "Šedý konektor na předním panelu"
251 383
252msgid "Yellow front panel connector function" 384#, fuzzy
253msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu" 385msgid "Orange Front Panel Connector"
386msgstr "Oranžový konektor na předním panelu"
254 387
255msgid "Front panel line-in" 388#, fuzzy
256msgstr "Linkový vstup na předním panelu" 389msgid "Red Front Panel Connector"
390msgstr "Červený konektor na předním panelu"
257 391
258msgid "Headphones" 392#, fuzzy
259msgstr "Sluchátka" 393msgid "Yellow Front Panel Connector"
394msgstr "Žlutý konektor na předním panelu"
260 395
261msgid "Front panel headphones" 396msgid "Spread Output"
262msgstr "Sluchátka na předním panelu" 397msgstr ""
263 398
264msgid "PCM" 399msgid "Downmix"
265msgstr "PCM" 400msgstr ""
266 401
267msgid "Virtual mixer input" 402#, fuzzy
403msgid "Virtual Mixer Input"
268msgstr "Vstup virtuálního směšovače" 404msgstr "Vstup virtuálního směšovače"
269 405
270msgid "Virtual mixer output" 406#, fuzzy
407msgid "Virtual Mixer Output"
271msgstr "Výstup virtuálního směšovače" 408msgstr "Výstup virtuálního směšovače"
272 409
273msgid "Virtual mixer channel configuration" 410#, fuzzy
274msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" 411msgid "Virtual Mixer Channels"
412msgstr "Vstup virtuálního směšovače"
413
414#, c-format
415msgid "%s Function"
416msgstr ""
417
418#, c-format
419msgid "%s %d"
420msgstr ""
275 421
276msgid "" 422msgid ""
277"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 423"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -320,3 +466,72 @@ msgstr "Chyba při nahrávání ze zvukového zařízení."
320#~ msgstr "" 466#~ msgstr ""
321#~ "Požadovaná přenosová rychlost %d kbit/s vlastnosti \"%s\" není dovolena. " 467#~ "Požadovaná přenosová rychlost %d kbit/s vlastnosti \"%s\" není dovolena. "
322#~ "Přenosová rychlost byla změněna na %d kbit/s." 468#~ "Přenosová rychlost byla změněna na %d kbit/s."
469
470#~ msgid "PCM 1"
471#~ msgstr "PCM 1"
472
473#~ msgid "PCM 2"
474#~ msgstr "PCM 2"
475
476#~ msgid "PCM 3"
477#~ msgstr "PCM 3"
478
479#~ msgid "PCM 4"
480#~ msgstr "PCM 4"
481
482#~ msgid "Green connector function"
483#~ msgstr "Funkce zeleného konektoru"
484
485#~ msgid "Green front panel connector function"
486#~ msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu"
487
488#~ msgid "Pink connector function"
489#~ msgstr "Funkce růžového konektoru"
490
491#~ msgid "Pink front panel connector function"
492#~ msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu"
493
494#~ msgid "Blue connector function"
495#~ msgstr "Funkce modrého konektoru"
496
497#~ msgid "Blue front panel connector function"
498#~ msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu"
499
500#~ msgid "Orange connector function"
501#~ msgstr "Funkce oranžového konektoru"
502
503#~ msgid "Orange front panel connector function"
504#~ msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu"
505
506#~ msgid "Black connector function"
507#~ msgstr "Funkce černého konektoru"
508
509#~ msgid "Black front panel connector function"
510#~ msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu"
511
512#~ msgid "Gray connector function"
513#~ msgstr "Funkce šedého konektoru"
514
515#~ msgid "Gray front panel connector function"
516#~ msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu"
517
518#~ msgid "White connector function"
519#~ msgstr "Funkce bílého konektoru"
520
521#~ msgid "White front panel connector function"
522#~ msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu"
523
524#~ msgid "Red connector function"
525#~ msgstr "Funkce červeného konektoru"
526
527#~ msgid "Red front panel connector function"
528#~ msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu"
529
530#~ msgid "Yellow connector function"
531#~ msgstr "Funkce žlutého konektoru"
532
533#~ msgid "Yellow front panel connector function"
534#~ msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu"
535
536#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
537#~ msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9b989b4ac..dbd6c6c58 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" 9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-04-13 11:28+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-04-13 11:28+0200\n"
13"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 13"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
14"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 14"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -72,205 +72,351 @@ msgstr ""
72"Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering. Denne version af Open " 72"Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering. Denne version af Open "
73"Sound System er ikke understøttet af dette element." 73"Sound System er ikke understøttet af dette element."
74 74
75msgid "Fast" 75msgid "Volume"
76msgstr ""
77
78#, fuzzy
79msgid "Master"
76msgstr "Hurtig" 80msgstr "Hurtig"
77 81
78msgid "Low" 82msgid "Front"
79msgstr "Lav" 83msgstr "Front"
80 84
81msgid "Medium" 85# bagende eller eller "Bag" hvis det er den bagerste lydkanal
82msgstr "Medium" 86# vi snakker om
87msgid "Rear"
88msgstr "Bag"
83 89
84msgid "High" 90msgid "Headphones"
85msgstr "Højt" 91msgstr "Høretelefoner"
86 92
87msgid "Very high" 93#, fuzzy
88msgstr "Meget højt" 94msgid "Center"
95msgstr "Center / LFE"
89 96
90msgid "Production" 97msgid "LFE"
91msgstr "Produktion" 98msgstr ""
92 99
93msgid "Off" 100#, fuzzy
94msgstr "Slukket" 101msgid "Surround"
102msgstr "Surround-lyd"
95 103
96msgid "On" 104msgid "Side"
97msgstr "Tændt" 105msgstr "Side"
106
107msgid "Built-in Speaker"
108msgstr ""
109
110msgid "AUX 1 Out"
111msgstr ""
112
113msgid "AUX 2 Out"
114msgstr ""
115
116msgid "AUX Out"
117msgstr ""
118
119msgid "Bass"
120msgstr ""
121
122msgid "Treble"
123msgstr ""
124
125msgid "3D Depth"
126msgstr ""
127
128msgid "3D Center"
129msgstr ""
130
131msgid "3D Enhance"
132msgstr ""
133
134#, fuzzy
135msgid "Telephone"
136msgstr "Høretelefoner"
137
138msgid "Microphone"
139msgstr "Mikrofon"
140
141msgid "Line Out"
142msgstr ""
143
144#, fuzzy
145msgid "Line In"
146msgstr "Linje-ind"
147
148msgid "Internal CD"
149msgstr ""
150
151msgid "Video In"
152msgstr ""
153
154msgid "AUX 1 In"
155msgstr ""
156
157msgid "AUX 2 In"
158msgstr ""
159
160msgid "AUX In"
161msgstr ""
162
163msgid "PCM"
164msgstr "PCM"
165
166msgid "Record Gain"
167msgstr ""
168
169msgid "Output Gain"
170msgstr ""
171
172#, fuzzy
173msgid "Microphone Boost"
174msgstr "Mikrofon"
175
176msgid "Loopback"
177msgstr ""
178
179msgid "Diagnostic"
180msgstr ""
181
182msgid "Bass Boost"
183msgstr ""
184
185msgid "Playback Ports"
186msgstr ""
187
188msgid "Input"
189msgstr "Inddata"
190
191msgid "Record Source"
192msgstr ""
193
194msgid "Monitor Source"
195msgstr ""
196
197msgid "Keyboard Beep"
198msgstr ""
199
200msgid "Monitor"
201msgstr ""
202
203msgid "Simulate Stereo"
204msgstr ""
98 205
99msgid "Stereo" 206msgid "Stereo"
100msgstr "Stereo" 207msgstr "Stereo"
101 208
102msgid "Surround sound" 209#, fuzzy
210msgid "Surround Sound"
103msgstr "Surround-lyd" 211msgstr "Surround-lyd"
104 212
105msgid "Input mix" 213#, fuzzy
106msgstr "Inddata mix" 214msgid "Microphone Gain"
215msgstr "Mikrofon"
107 216
108msgid "Front" 217msgid "Speaker Source"
109msgstr "Front" 218msgstr ""
110 219
111# bagende eller eller "Bag" hvis det er den bagerste lydkanal 220#, fuzzy
112# vi snakker om 221msgid "Microphone Source"
113msgid "Rear" 222msgstr "Mikrofon"
114msgstr "Bag"
115 223
116msgid "Side" 224msgid "Jack"
117msgstr "Side" 225msgstr ""
118 226
119msgid "Center / LFE" 227msgid "Center / LFE"
120msgstr "Center / LFE" 228msgstr "Center / LFE"
121 229
122msgid "Microphone" 230#, fuzzy
123msgstr "Mikrofon" 231msgid "Stereo Mix"
232msgstr "Stereo"
124 233
125msgid "Front panel microphone" 234msgid "Mono Mix"
126msgstr "Frontpanelmikrofon" 235msgstr ""
127 236
128msgid "Input" 237#, fuzzy
129msgstr "Inddata" 238msgid "Input Mix"
239msgstr "Inddata mix"
130 240
131msgid "Line-in" 241msgid "SPDIF In"
132msgstr "Linje-ind" 242msgstr ""
133 243
134msgid "PCM 1" 244msgid "SPDIF Out"
135msgstr "PCM 1" 245msgstr ""
136 246
137msgid "PCM 2" 247#, fuzzy
138msgstr "PCM 2" 248msgid "Microphone 1"
249msgstr "Mikrofon"
139 250
140msgid "PCM 3" 251#, fuzzy
141msgstr "PCM 3" 252msgid "Microphone 2"
253msgstr "Mikrofon"
142 254
143msgid "PCM 4" 255msgid "Digital Out"
144msgstr "PCM 4" 256msgstr ""
145 257
146msgid "Green connector" 258msgid "Digital In"
147msgstr "Grøn forbindelse" 259msgstr ""
148 260
149msgid "Green front panel connector" 261msgid "HDMI"
150msgstr "Grøn frontpanelforbindelse" 262msgstr ""
151 263
152msgid "Pink connector" 264msgid "Modem"
153msgstr "Lyserød forbindelse" 265msgstr ""
154 266
155msgid "Pink front panel connector" 267msgid "Handset"
156msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse" 268msgstr ""
157 269
158msgid "Blue connector" 270msgid "Other"
159msgstr "Blå forbindelse" 271msgstr ""
160 272
161msgid "Blue front panel connector" 273msgid "None"
162msgstr "Blå frontpanelforbindelse" 274msgstr ""
163 275
164msgid "Orange connector" 276msgid "On"
165msgstr "Orange forbindelse" 277msgstr "ndt"
166 278
167msgid "Orange front panel connector" 279msgid "Off"
168msgstr "Orange frontpanelforbindelse" 280msgstr "Slukket"
169 281
170msgid "Black connector" 282msgid "Mute"
171msgstr "Sort forbindelse" 283msgstr ""
172 284
173msgid "Black front panel connector" 285msgid "Fast"
174msgstr "Sort frontpanelforbindelse" 286msgstr "Hurtig"
175 287
176msgid "Gray connector" 288msgid "Very Low"
177msgstr "Grå forbindelse" 289msgstr ""
178 290
179msgid "Gray front panel connector" 291msgid "Low"
180msgstr "Grå frontpanelforbindelse" 292msgstr "Lav"
181 293
182msgid "White connector" 294msgid "Medium"
183msgstr "Hvid forbindelse" 295msgstr "Medium"
184 296
185msgid "White front panel connector" 297msgid "High"
186msgstr "Hvid frontpanelforbindelse" 298msgstr "Højt"
187 299
188msgid "Red connector" 300#, fuzzy
189msgstr "Rød forbindelse" 301msgid "Very High"
302msgstr "Meget højt"
190 303
191msgid "Red front panel connector" 304msgid "Production"
192msgstr "Rød frontpanelforbindelse" 305msgstr "Produktion"
193 306
194msgid "Yellow connector" 307#, fuzzy
195msgstr "Gul forbindelse" 308msgid "Front Panel Microphone"
309msgstr "Frontpanelmikrofon"
196 310
197msgid "Yellow front panel connector" 311#, fuzzy
198msgstr "Gul frontpanelforbindelse" 312msgid "Front Panel Line In"
313msgstr "Frontpanel linje-ind"
199 314
200msgid "Green connector function" 315#, fuzzy
201msgstr "Grøn forbindelsesfunktion" 316msgid "Front Panel Headphones"
317msgstr "Frontpanel høretelefoner"
202 318
203msgid "Green front panel connector function" 319#, fuzzy
204msgstr "Grøn frontpanelforbindelsesfunktion" 320msgid "Front Panel Line Out"
321msgstr "Frontpanel linje-ind"
205 322
206msgid "Pink connector function" 323#, fuzzy
207msgstr "Lyserød forbindelsesfunktion" 324msgid "Green Connector"
325msgstr "Grøn forbindelse"
208 326
209msgid "Pink front panel connector function" 327#, fuzzy
210msgstr "Lyserød frontpanelforbindelsesfunktion" 328msgid "Pink Connector"
329msgstr "Lyserød forbindelse"
211 330
212msgid "Blue connector function" 331#, fuzzy
213msgstr "Blå forbindelsesfunktion" 332msgid "Blue Connector"
333msgstr "Blå forbindelse"
214 334
215msgid "Blue front panel connector function" 335#, fuzzy
216msgstr "Blå frontpanelforbindelsesfunktion" 336msgid "White Connector"
337msgstr "Hvid forbindelse"
217 338
218msgid "Orange connector function" 339#, fuzzy
219msgstr "Orange forbindelsesfunktion" 340msgid "Black Connector"
341msgstr "Sort forbindelse"
220 342
221msgid "Orange front panel connector function" 343#, fuzzy
222msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion" 344msgid "Gray Connector"
345msgstr "Grå forbindelse"
223 346
224msgid "Black connector function" 347#, fuzzy
225msgstr "Sort forbindelsesfunktion" 348msgid "Orange Connector"
349msgstr "Orange forbindelse"
226 350
227msgid "Black front panel connector function" 351#, fuzzy
228msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion" 352msgid "Red Connector"
353msgstr "Rød forbindelse"
229 354
230msgid "Gray connector function" 355#, fuzzy
231msgstr "Grå forbindelsesfunktion" 356msgid "Yellow Connector"
357msgstr "Gul forbindelse"
232 358
233msgid "Gray front panel connector function" 359#, fuzzy
234msgstr "Grå frontpanelforbindelsesfunktion" 360msgid "Green Front Panel Connector"
361msgstr "Grøn frontpanelforbindelse"
235 362
236msgid "White connector function" 363#, fuzzy
237msgstr "Hvid forbindelsesfunktion" 364msgid "Pink Front Panel Connector"
365msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse"
238 366
239msgid "White front panel connector function" 367#, fuzzy
240msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion" 368msgid "Blue Front Panel Connector"
369msgstr "Blå frontpanelforbindelse"
241 370
242msgid "Red connector function" 371#, fuzzy
243msgstr "Rød forbindelsesfunktion" 372msgid "White Front Panel Connector"
373msgstr "Hvid frontpanelforbindelse"
244 374
245msgid "Red front panel connector function" 375#, fuzzy
246msgstr "Rød frontpanelforbindelsesfunktion" 376msgid "Black Front Panel Connector"
377msgstr "Sort frontpanelforbindelse"
247 378
248msgid "Yellow connector function" 379#, fuzzy
249msgstr "Gul forbindelsesfunktion" 380msgid "Gray Front Panel Connector"
381msgstr "Grå frontpanelforbindelse"
250 382
251msgid "Yellow front panel connector function" 383#, fuzzy
252msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion" 384msgid "Orange Front Panel Connector"
385msgstr "Orange frontpanelforbindelse"
253 386
254msgid "Front panel line-in" 387#, fuzzy
255msgstr "Frontpanel linje-ind" 388msgid "Red Front Panel Connector"
389msgstr "Rød frontpanelforbindelse"
256 390
257msgid "Headphones" 391#, fuzzy
258msgstr "Høretelefoner" 392msgid "Yellow Front Panel Connector"
393msgstr "Gul frontpanelforbindelse"
259 394
260msgid "Front panel headphones" 395msgid "Spread Output"
261msgstr "Frontpanel høretelefoner" 396msgstr ""
262 397
263msgid "PCM" 398msgid "Downmix"
264msgstr "PCM" 399msgstr ""
265 400
266msgid "Virtual mixer input" 401#, fuzzy
402msgid "Virtual Mixer Input"
267msgstr "Virtuel mikserpultinddata" 403msgstr "Virtuel mikserpultinddata"
268 404
269msgid "Virtual mixer output" 405#, fuzzy
406msgid "Virtual Mixer Output"
270msgstr "Virtuel mikserpultuddata" 407msgstr "Virtuel mikserpultuddata"
271 408
272msgid "Virtual mixer channel configuration" 409#, fuzzy
273msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" 410msgid "Virtual Mixer Channels"
411msgstr "Virtuel mikserpultinddata"
412
413#, c-format
414msgid "%s Function"
415msgstr ""
416
417#, c-format
418msgid "%s %d"
419msgstr ""
274 420
275msgid "" 421msgid ""
276"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 422"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -307,6 +453,75 @@ msgstr "Optagelse er ikke understøttet af denne lydenhed."
307msgid "Error recording from audio device." 453msgid "Error recording from audio device."
308msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed." 454msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed."
309 455
456#~ msgid "PCM 1"
457#~ msgstr "PCM 1"
458
459#~ msgid "PCM 2"
460#~ msgstr "PCM 2"
461
462#~ msgid "PCM 3"
463#~ msgstr "PCM 3"
464
465#~ msgid "PCM 4"
466#~ msgstr "PCM 4"
467
468#~ msgid "Green connector function"
469#~ msgstr "Grøn forbindelsesfunktion"
470
471#~ msgid "Green front panel connector function"
472#~ msgstr "Grøn frontpanelforbindelsesfunktion"
473
474#~ msgid "Pink connector function"
475#~ msgstr "Lyserød forbindelsesfunktion"
476
477#~ msgid "Pink front panel connector function"
478#~ msgstr "Lyserød frontpanelforbindelsesfunktion"
479
480#~ msgid "Blue connector function"
481#~ msgstr "Blå forbindelsesfunktion"
482
483#~ msgid "Blue front panel connector function"
484#~ msgstr "Blå frontpanelforbindelsesfunktion"
485
486#~ msgid "Orange connector function"
487#~ msgstr "Orange forbindelsesfunktion"
488
489#~ msgid "Orange front panel connector function"
490#~ msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion"
491
492#~ msgid "Black connector function"
493#~ msgstr "Sort forbindelsesfunktion"
494
495#~ msgid "Black front panel connector function"
496#~ msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion"
497
498#~ msgid "Gray connector function"
499#~ msgstr "Grå forbindelsesfunktion"
500
501#~ msgid "Gray front panel connector function"
502#~ msgstr "Grå frontpanelforbindelsesfunktion"
503
504#~ msgid "White connector function"
505#~ msgstr "Hvid forbindelsesfunktion"
506
507#~ msgid "White front panel connector function"
508#~ msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion"
509
510#~ msgid "Red connector function"
511#~ msgstr "Rød forbindelsesfunktion"
512
513#~ msgid "Red front panel connector function"
514#~ msgstr "Rød frontpanelforbindelsesfunktion"
515
516#~ msgid "Yellow connector function"
517#~ msgstr "Gul forbindelsesfunktion"
518
519#~ msgid "Yellow front panel connector function"
520#~ msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion"
521
522#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
523#~ msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
524
310#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 525#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
311#~ msgstr "" 526#~ msgstr ""
312#~ "Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Undersøg dine " 527#~ "Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Undersøg dine "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b00408c67..26f7c3293 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,11 +6,11 @@
6# 6#
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" 9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:52+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-06-24 16:58+0200\n"
13"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n" 13"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
25msgstr "Öffnen des DVD-Geräts »%s« schlug fehl." 25msgstr "Öffnen des DVD-Geräts »%s« schlug fehl."
26 26
27msgid "Failed to set PGC based seeking." 27msgid "Failed to set PGC based seeking."
28msgstr "" 28msgstr "PGC-basiertes Suchen schlug fehl."
29 29
30msgid "Internal clock error." 30msgid "Internal clock error."
31msgstr "Interner Zeitfehler." 31msgstr "Interner Zeitfehler."
@@ -73,203 +73,349 @@ msgstr ""
73"Audio-Gerät konnte nicht zum Regeln geöffnet werden. Diese Version des Open " 73"Audio-Gerät konnte nicht zum Regeln geöffnet werden. Diese Version des Open "
74"Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterstützt." 74"Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterstützt."
75 75
76msgid "Fast" 76msgid "Volume"
77msgstr ""
78
79#, fuzzy
80msgid "Master"
77msgstr "Schnell" 81msgstr "Schnell"
78 82
79msgid "Low" 83msgid "Front"
80msgstr "Tief" 84msgstr "Vorne"
81 85
82msgid "Medium" 86msgid "Rear"
83msgstr "Mittel" 87msgstr "Hinten"
84 88
85msgid "High" 89msgid "Headphones"
86msgstr "Hoch" 90msgstr "Kopfhörer"
87 91
88msgid "Very high" 92#, fuzzy
89msgstr "Sehr hoch" 93msgid "Center"
94msgstr "Mitte / LFE"
90 95
91msgid "Production" 96msgid "LFE"
92msgstr "Produktion" 97msgstr ""
93 98
94msgid "Off" 99#, fuzzy
95msgstr "Aus" 100msgid "Surround"
101msgstr "Surround-Ton"
96 102
97msgid "On" 103msgid "Side"
98msgstr "Ein" 104msgstr "Seite"
105
106msgid "Built-in Speaker"
107msgstr ""
108
109msgid "AUX 1 Out"
110msgstr ""
111
112msgid "AUX 2 Out"
113msgstr ""
114
115msgid "AUX Out"
116msgstr ""
117
118msgid "Bass"
119msgstr ""
120
121msgid "Treble"
122msgstr ""
123
124msgid "3D Depth"
125msgstr ""
126
127msgid "3D Center"
128msgstr ""
129
130msgid "3D Enhance"
131msgstr ""
132
133#, fuzzy
134msgid "Telephone"
135msgstr "Kopfhörer"
136
137msgid "Microphone"
138msgstr "Mikrofon"
139
140msgid "Line Out"
141msgstr ""
142
143#, fuzzy
144msgid "Line In"
145msgstr "Line-in"
146
147msgid "Internal CD"
148msgstr ""
149
150msgid "Video In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX 1 In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX 2 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX In"
160msgstr ""
161
162msgid "PCM"
163msgstr "PCM"
164
165msgid "Record Gain"
166msgstr ""
167
168msgid "Output Gain"
169msgstr ""
170
171#, fuzzy
172msgid "Microphone Boost"
173msgstr "Mikrofon"
174
175msgid "Loopback"
176msgstr ""
177
178msgid "Diagnostic"
179msgstr ""
180
181msgid "Bass Boost"
182msgstr ""
183
184msgid "Playback Ports"
185msgstr ""
186
187msgid "Input"
188msgstr "Aufnahme"
189
190msgid "Record Source"
191msgstr ""
192
193msgid "Monitor Source"
194msgstr ""
195
196msgid "Keyboard Beep"
197msgstr ""
198
199msgid "Monitor"
200msgstr ""
201
202msgid "Simulate Stereo"
203msgstr ""
99 204
100msgid "Stereo" 205msgid "Stereo"
101msgstr "Stereo" 206msgstr "Stereo"
102 207
103msgid "Surround sound" 208#, fuzzy
209msgid "Surround Sound"
104msgstr "Surround-Ton" 210msgstr "Surround-Ton"
105 211
106msgid "Input mix" 212#, fuzzy
107msgstr "Aufnahmemixer" 213msgid "Microphone Gain"
214msgstr "Mikrofon"
108 215
109msgid "Front" 216msgid "Speaker Source"
110msgstr "Vorne" 217msgstr ""
111 218
112msgid "Rear" 219#, fuzzy
113msgstr "Hinten" 220msgid "Microphone Source"
221msgstr "Mikrofon"
114 222
115msgid "Side" 223msgid "Jack"
116msgstr "Seite" 224msgstr ""
117 225
118msgid "Center / LFE" 226msgid "Center / LFE"
119msgstr "Mitte / LFE" 227msgstr "Mitte / LFE"
120 228
121msgid "Microphone" 229#, fuzzy
122msgstr "Mikrofon" 230msgid "Stereo Mix"
231msgstr "Stereo"
123 232
124msgid "Front panel microphone" 233msgid "Mono Mix"
125msgstr "Mikrofon am Fronteingang" 234msgstr ""
126 235
127msgid "Input" 236#, fuzzy
128msgstr "Aufnahme" 237msgid "Input Mix"
238msgstr "Aufnahmemixer"
129 239
130msgid "Line-in" 240msgid "SPDIF In"
131msgstr "Line-in" 241msgstr ""
132 242
133msgid "PCM 1" 243msgid "SPDIF Out"
134msgstr "PCM 1" 244msgstr ""
135 245
136msgid "PCM 2" 246#, fuzzy
137msgstr "PCM 2" 247msgid "Microphone 1"
248msgstr "Mikrofon"
138 249
139msgid "PCM 3" 250#, fuzzy
140msgstr "PCM 3" 251msgid "Microphone 2"
252msgstr "Mikrofon"
141 253
142msgid "PCM 4" 254msgid "Digital Out"
143msgstr "PCM 4" 255msgstr ""
144 256
145msgid "Green connector" 257msgid "Digital In"
146msgstr "Grüner Stecker" 258msgstr ""
147 259
148msgid "Green front panel connector" 260msgid "HDMI"
149msgstr "Grüner Frontstecker" 261msgstr ""
150 262
151msgid "Pink connector" 263msgid "Modem"
152msgstr "Rosa Stecker" 264msgstr ""
153 265
154msgid "Pink front panel connector" 266msgid "Handset"
155msgstr "Rosa Frontstecker" 267msgstr ""
156 268
157msgid "Blue connector" 269msgid "Other"
158msgstr "Blauer Stecker" 270msgstr ""
159 271
160msgid "Blue front panel connector" 272msgid "None"
161msgstr "Blauer Frontstecker" 273msgstr ""
162 274
163msgid "Orange connector" 275msgid "On"
164msgstr "Oranger Stecker" 276msgstr "Ein"
165 277
166msgid "Orange front panel connector" 278msgid "Off"
167msgstr "Oranger Frontstecker" 279msgstr "Aus"
168 280
169msgid "Black connector" 281msgid "Mute"
170msgstr "Schwarzer Stecker" 282msgstr ""
171 283
172msgid "Black front panel connector" 284msgid "Fast"
173msgstr "Schwarzer Frontstecker" 285msgstr "Schnell"
174 286
175msgid "Gray connector" 287msgid "Very Low"
176msgstr "Grauer Stecker" 288msgstr ""
177 289
178msgid "Gray front panel connector" 290msgid "Low"
179msgstr "Grauer Frontstecker" 291msgstr "Tief"
180 292
181msgid "White connector" 293msgid "Medium"
182msgstr "Weißer Stecker" 294msgstr "Mittel"
183 295
184msgid "White front panel connector" 296msgid "High"
185msgstr "Weißer Frontstecker" 297msgstr "Hoch"
186 298
187msgid "Red connector" 299#, fuzzy
188msgstr "Roter Stecker" 300msgid "Very High"
301msgstr "Sehr hoch"
189 302
190msgid "Red front panel connector" 303msgid "Production"
191msgstr "Roter Frontstecker" 304msgstr "Produktion"
192 305
193msgid "Yellow connector" 306#, fuzzy
194msgstr "Gelber Stecker" 307msgid "Front Panel Microphone"
308msgstr "Mikrofon am Fronteingang"
195 309
196msgid "Yellow front panel connector" 310#, fuzzy
197msgstr "Gelber Frontstecker" 311msgid "Front Panel Line In"
312msgstr "Front-Line-in"
198 313
199msgid "Green connector function" 314#, fuzzy
200msgstr "Funktion des grünen Steckers" 315msgid "Front Panel Headphones"
316msgstr "Front-Kopfhörer"
201 317
202msgid "Green front panel connector function" 318#, fuzzy
203msgstr "Funktion des grünen Frontsteckers" 319msgid "Front Panel Line Out"
320msgstr "Front-Line-in"
204 321
205msgid "Pink connector function" 322#, fuzzy
206msgstr "Funktion des rosa Steckers" 323msgid "Green Connector"
324msgstr "Grüner Stecker"
207 325
208msgid "Pink front panel connector function" 326#, fuzzy
209msgstr "Funktion des rosa Frontsteckers" 327msgid "Pink Connector"
328msgstr "Rosa Stecker"
210 329
211msgid "Blue connector function" 330#, fuzzy
212msgstr "Funktion des blauen Steckers" 331msgid "Blue Connector"
332msgstr "Blauer Stecker"
213 333
214msgid "Blue front panel connector function" 334#, fuzzy
215msgstr "Funktion des blauen Frontsteckers" 335msgid "White Connector"
336msgstr "Weißer Stecker"
216 337
217msgid "Orange connector function" 338#, fuzzy
218msgstr "Funktion des orangen Steckers" 339msgid "Black Connector"
340msgstr "Schwarzer Stecker"
219 341
220msgid "Orange front panel connector function" 342#, fuzzy
221msgstr "Funktion des orangen Frontsteckers" 343msgid "Gray Connector"
344msgstr "Grauer Stecker"
222 345
223msgid "Black connector function" 346#, fuzzy
224msgstr "Funktion des schwarzen Steckers" 347msgid "Orange Connector"
348msgstr "Oranger Stecker"
225 349
226msgid "Black front panel connector function" 350#, fuzzy
227msgstr "Funktion des schwarzen Frontsteckers" 351msgid "Red Connector"
352msgstr "Roter Stecker"
228 353
229msgid "Gray connector function" 354#, fuzzy
230msgstr "Funktion des grauen Steckers" 355msgid "Yellow Connector"
356msgstr "Gelber Stecker"
231 357
232msgid "Gray front panel connector function" 358#, fuzzy
233msgstr "Funktion des grauen Frontsteckers" 359msgid "Green Front Panel Connector"
360msgstr "Grüner Frontstecker"
234 361
235msgid "White connector function" 362#, fuzzy
236msgstr "Funktion des weißen Steckers" 363msgid "Pink Front Panel Connector"
364msgstr "Rosa Frontstecker"
237 365
238msgid "White front panel connector function" 366#, fuzzy
239msgstr "Funktion des weißen Frontsteckers" 367msgid "Blue Front Panel Connector"
368msgstr "Blauer Frontstecker"
240 369
241msgid "Red connector function" 370#, fuzzy
242msgstr "Funktion des roten Steckers" 371msgid "White Front Panel Connector"
372msgstr "Weißer Frontstecker"
243 373
244msgid "Red front panel connector function" 374#, fuzzy
245msgstr "Funktion des roten Frontsteckers" 375msgid "Black Front Panel Connector"
376msgstr "Schwarzer Frontstecker"
246 377
247msgid "Yellow connector function" 378#, fuzzy
248msgstr "Funktion des gelben Steckers" 379msgid "Gray Front Panel Connector"
380msgstr "Grauer Frontstecker"
249 381
250msgid "Yellow front panel connector function" 382#, fuzzy
251msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers" 383msgid "Orange Front Panel Connector"
384msgstr "Oranger Frontstecker"
252 385
253msgid "Front panel line-in" 386#, fuzzy
254msgstr "Front-Line-in" 387msgid "Red Front Panel Connector"
388msgstr "Roter Frontstecker"
255 389
256msgid "Headphones" 390#, fuzzy
257msgstr "Kopfhörer" 391msgid "Yellow Front Panel Connector"
392msgstr "Gelber Frontstecker"
258 393
259msgid "Front panel headphones" 394msgid "Spread Output"
260msgstr "Front-Kopfhörer" 395msgstr ""
261 396
262msgid "PCM" 397msgid "Downmix"
263msgstr "PCM" 398msgstr ""
264 399
265msgid "Virtual mixer input" 400#, fuzzy
401msgid "Virtual Mixer Input"
266msgstr "Eingang des virtuellen Mischers" 402msgstr "Eingang des virtuellen Mischers"
267 403
268msgid "Virtual mixer output" 404#, fuzzy
405msgid "Virtual Mixer Output"
269msgstr "Ausgang des virtuellen Mischers" 406msgstr "Ausgang des virtuellen Mischers"
270 407
271msgid "Virtual mixer channel configuration" 408#, fuzzy
272msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers" 409msgid "Virtual Mixer Channels"
410msgstr "Eingang des virtuellen Mischers"
411
412#, c-format
413msgid "%s Function"
414msgstr ""
415
416#, c-format
417msgid "%s %d"
418msgstr ""
273 419
274msgid "" 420msgid ""
275"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 421"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -306,3 +452,72 @@ msgstr "Die Aufnahme wird nicht von diesem Audio-Gerät unterstützt."
306 452
307msgid "Error recording from audio device." 453msgid "Error recording from audio device."
308msgstr "Fehler bei der Aufnahme vom Audio-Gerät." 454msgstr "Fehler bei der Aufnahme vom Audio-Gerät."
455
456#~ msgid "PCM 1"
457#~ msgstr "PCM 1"
458
459#~ msgid "PCM 2"
460#~ msgstr "PCM 2"
461
462#~ msgid "PCM 3"
463#~ msgstr "PCM 3"
464
465#~ msgid "PCM 4"
466#~ msgstr "PCM 4"
467
468#~ msgid "Green connector function"
469#~ msgstr "Funktion des grünen Steckers"
470
471#~ msgid "Green front panel connector function"
472#~ msgstr "Funktion des grünen Frontsteckers"
473
474#~ msgid "Pink connector function"
475#~ msgstr "Funktion des rosa Steckers"
476
477#~ msgid "Pink front panel connector function"
478#~ msgstr "Funktion des rosa Frontsteckers"
479
480#~ msgid "Blue connector function"
481#~ msgstr "Funktion des blauen Steckers"
482
483#~ msgid "Blue front panel connector function"
484#~ msgstr "Funktion des blauen Frontsteckers"
485
486#~ msgid "Orange connector function"
487#~ msgstr "Funktion des orangen Steckers"
488
489#~ msgid "Orange front panel connector function"
490#~ msgstr "Funktion des orangen Frontsteckers"
491
492#~ msgid "Black connector function"
493#~ msgstr "Funktion des schwarzen Steckers"
494
495#~ msgid "Black front panel connector function"
496#~ msgstr "Funktion des schwarzen Frontsteckers"
497
498#~ msgid "Gray connector function"
499#~ msgstr "Funktion des grauen Steckers"
500
501#~ msgid "Gray front panel connector function"
502#~ msgstr "Funktion des grauen Frontsteckers"
503
504#~ msgid "White connector function"
505#~ msgstr "Funktion des weißen Steckers"
506
507#~ msgid "White front panel connector function"
508#~ msgstr "Funktion des weißen Frontsteckers"
509
510#~ msgid "Red connector function"
511#~ msgstr "Funktion des roten Steckers"
512
513#~ msgid "Red front panel connector function"
514#~ msgstr "Funktion des roten Frontsteckers"
515
516#~ msgid "Yellow connector function"
517#~ msgstr "Funktion des gelben Steckers"
518
519#~ msgid "Yellow front panel connector function"
520#~ msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers"
521
522#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
523#~ msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 75378d9f2..169537329 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
11"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" 11"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" 12"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -71,208 +71,327 @@ msgid ""
71"Open Sound System is not supported by this element." 71"Open Sound System is not supported by this element."
72msgstr "" 72msgstr ""
73 73
74msgid "Fast" 74msgid "Volume"
75msgstr "Volume"
76
77msgid "Master"
75msgstr "" 78msgstr ""
76 79
77msgid "Low" 80msgid "Front"
78msgstr "" 81msgstr ""
79 82
80msgid "Medium" 83#, fuzzy
84msgid "Rear"
85msgstr "Record"
86
87msgid "Headphones"
81msgstr "" 88msgstr ""
82 89
83msgid "High" 90msgid "Center"
84msgstr "" 91msgstr ""
85 92
86msgid "Very high" 93msgid "LFE"
87msgstr "" 94msgstr ""
88 95
89msgid "Production" 96msgid "Surround"
90msgstr "" 97msgstr ""
91 98
92msgid "Off" 99#, fuzzy
100msgid "Side"
101msgstr "Video"
102
103#, fuzzy
104msgid "Built-in Speaker"
105msgstr "Speaker"
106
107msgid "AUX 1 Out"
93msgstr "" 108msgstr ""
94 109
95msgid "On" 110msgid "AUX 2 Out"
96msgstr "" 111msgstr ""
97 112
98msgid "Stereo" 113msgid "AUX Out"
99msgstr "" 114msgstr ""
100 115
101msgid "Surround sound" 116msgid "Bass"
117msgstr "Bass"
118
119msgid "Treble"
120msgstr "Treble"
121
122msgid "3D Depth"
102msgstr "" 123msgstr ""
103 124
104msgid "Input mix" 125msgid "3D Center"
105msgstr "" 126msgstr ""
106 127
107msgid "Front" 128msgid "3D Enhance"
129msgstr ""
130
131msgid "Telephone"
132msgstr ""
133
134msgid "Microphone"
135msgstr "Microphone"
136
137msgid "Line Out"
108msgstr "" 138msgstr ""
109 139
110#, fuzzy 140#, fuzzy
111msgid "Rear" 141msgid "Line In"
112msgstr "Record" 142msgstr "Line-in"
143
144msgid "Internal CD"
145msgstr ""
113 146
114#, fuzzy 147#, fuzzy
115msgid "Side" 148msgid "Video In"
116msgstr "Video" 149msgstr "Video"
117 150
118msgid "Center / LFE" 151msgid "AUX 1 In"
119msgstr "" 152msgstr ""
120 153
121msgid "Microphone" 154msgid "AUX 2 In"
155msgstr ""
156
157msgid "AUX In"
158msgstr ""
159
160msgid "PCM"
161msgstr "PCM"
162
163#, fuzzy
164msgid "Record Gain"
165msgstr "Record"
166
167#, fuzzy
168msgid "Output Gain"
169msgstr "Out-gain"
170
171#, fuzzy
172msgid "Microphone Boost"
122msgstr "Microphone" 173msgstr "Microphone"
123 174
124msgid "Front panel microphone" 175msgid "Loopback"
176msgstr ""
177
178msgid "Diagnostic"
179msgstr ""
180
181msgid "Bass Boost"
182msgstr ""
183
184msgid "Playback Ports"
125msgstr "" 185msgstr ""
126 186
127msgid "Input" 187msgid "Input"
128msgstr "" 188msgstr ""
129 189
130msgid "Line-in" 190#, fuzzy
131msgstr "Line-in" 191msgid "Record Source"
192msgstr "Record"
132 193
133#, fuzzy 194#, fuzzy
134msgid "PCM 1" 195msgid "Monitor Source"
135msgstr "PCM" 196msgstr "Monitor"
197
198msgid "Keyboard Beep"
199msgstr ""
200
201msgid "Monitor"
202msgstr "Monitor"
203
204msgid "Simulate Stereo"
205msgstr ""
206
207msgid "Stereo"
208msgstr ""
209
210msgid "Surround Sound"
211msgstr ""
136 212
137#, fuzzy 213#, fuzzy
138msgid "PCM 2" 214msgid "Microphone Gain"
139msgstr "PCM-2" 215msgstr "Microphone"
140 216
141#, fuzzy 217#, fuzzy
142msgid "PCM 3" 218msgid "Speaker Source"
143msgstr "PCM" 219msgstr "Speaker"
144 220
145#, fuzzy 221#, fuzzy
146msgid "PCM 4" 222msgid "Microphone Source"
147msgstr "PCM" 223msgstr "Microphone"
148 224
149msgid "Green connector" 225msgid "Jack"
150msgstr "" 226msgstr ""
151 227
152msgid "Green front panel connector" 228msgid "Center / LFE"
153msgstr "" 229msgstr ""
154 230
155msgid "Pink connector" 231msgid "Stereo Mix"
156msgstr "" 232msgstr ""
157 233
158msgid "Pink front panel connector" 234msgid "Mono Mix"
159msgstr "" 235msgstr ""
160 236
161msgid "Blue connector" 237msgid "Input Mix"
162msgstr "" 238msgstr ""
163 239
164msgid "Blue front panel connector" 240msgid "SPDIF In"
165msgstr "" 241msgstr ""
166 242
167msgid "Orange connector" 243msgid "SPDIF Out"
168msgstr "" 244msgstr ""
169 245
170msgid "Orange front panel connector" 246#, fuzzy
247msgid "Microphone 1"
248msgstr "Microphone"
249
250#, fuzzy
251msgid "Microphone 2"
252msgstr "Microphone"
253
254#, fuzzy
255msgid "Digital Out"
256msgstr "Digital-1"
257
258#, fuzzy
259msgid "Digital In"
260msgstr "Digital-1"
261
262msgid "HDMI"
171msgstr "" 263msgstr ""
172 264
173msgid "Black connector" 265msgid "Modem"
174msgstr "" 266msgstr ""
175 267
176msgid "Black front panel connector" 268msgid "Handset"
177msgstr "" 269msgstr ""
178 270
179msgid "Gray connector" 271msgid "Other"
180msgstr "" 272msgstr ""
181 273
182msgid "Gray front panel connector" 274msgid "None"
183msgstr "" 275msgstr ""
184 276
185msgid "White connector" 277msgid "On"
186msgstr "" 278msgstr ""
187 279
188msgid "White front panel connector" 280msgid "Off"
189msgstr "" 281msgstr ""
190 282
191msgid "Red connector" 283msgid "Mute"
192msgstr "" 284msgstr ""
193 285
194msgid "Red front panel connector" 286msgid "Fast"
195msgstr "" 287msgstr ""
196 288
197msgid "Yellow connector" 289msgid "Very Low"
198msgstr "" 290msgstr ""
199 291
200msgid "Yellow front panel connector" 292msgid "Low"
201msgstr "" 293msgstr ""
202 294
203msgid "Green connector function" 295msgid "Medium"
204msgstr "" 296msgstr ""
205 297
206msgid "Green front panel connector function" 298msgid "High"
207msgstr "" 299msgstr ""
208 300
209msgid "Pink connector function" 301msgid "Very High"
210msgstr "" 302msgstr ""
211 303
212msgid "Pink front panel connector function" 304msgid "Production"
213msgstr "" 305msgstr ""
214 306
215msgid "Blue connector function" 307#, fuzzy
308msgid "Front Panel Microphone"
309msgstr "Microphone"
310
311msgid "Front Panel Line In"
216msgstr "" 312msgstr ""
217 313
218msgid "Blue front panel connector function" 314msgid "Front Panel Headphones"
219msgstr "" 315msgstr ""
220 316
221msgid "Orange connector function" 317msgid "Front Panel Line Out"
222msgstr "" 318msgstr ""
223 319
224msgid "Orange front panel connector function" 320msgid "Green Connector"
225msgstr "" 321msgstr ""
226 322
227msgid "Black connector function" 323msgid "Pink Connector"
228msgstr "" 324msgstr ""
229 325
230msgid "Black front panel connector function" 326msgid "Blue Connector"
231msgstr "" 327msgstr ""
232 328
233msgid "Gray connector function" 329msgid "White Connector"
234msgstr "" 330msgstr ""
235 331
236msgid "Gray front panel connector function" 332msgid "Black Connector"
237msgstr "" 333msgstr ""
238 334
239msgid "White connector function" 335msgid "Gray Connector"
240msgstr "" 336msgstr ""
241 337
242msgid "White front panel connector function" 338msgid "Orange Connector"
243msgstr "" 339msgstr ""
244 340
245msgid "Red connector function" 341msgid "Red Connector"
246msgstr "" 342msgstr ""
247 343
248msgid "Red front panel connector function" 344msgid "Yellow Connector"
249msgstr "" 345msgstr ""
250 346
251msgid "Yellow connector function" 347msgid "Green Front Panel Connector"
252msgstr "" 348msgstr ""
253 349
254msgid "Yellow front panel connector function" 350msgid "Pink Front Panel Connector"
255msgstr "" 351msgstr ""
256 352
257msgid "Front panel line-in" 353msgid "Blue Front Panel Connector"
258msgstr "" 354msgstr ""
259 355
260msgid "Headphones" 356msgid "White Front Panel Connector"
261msgstr "" 357msgstr ""
262 358
263msgid "Front panel headphones" 359msgid "Black Front Panel Connector"
264msgstr "" 360msgstr ""
265 361
266msgid "PCM" 362msgid "Gray Front Panel Connector"
267msgstr "PCM" 363msgstr ""
364
365msgid "Orange Front Panel Connector"
366msgstr ""
367
368msgid "Red Front Panel Connector"
369msgstr ""
370
371msgid "Yellow Front Panel Connector"
372msgstr ""
373
374msgid "Spread Output"
375msgstr ""
376
377msgid "Downmix"
378msgstr ""
268 379
269msgid "Virtual mixer input" 380msgid "Virtual Mixer Input"
270msgstr "" 381msgstr ""
271 382
272msgid "Virtual mixer output" 383msgid "Virtual Mixer Output"
273msgstr "" 384msgstr ""
274 385
275msgid "Virtual mixer channel configuration" 386msgid "Virtual Mixer Channels"
387msgstr ""
388
389#, c-format
390msgid "%s Function"
391msgstr ""
392
393#, c-format
394msgid "%s %d"
276msgstr "" 395msgstr ""
277 396
278msgid "" 397msgid ""
@@ -358,33 +477,21 @@ msgstr ""
358#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" 477#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
359#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly" 478#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
360 479
361#~ msgid "Volume"
362#~ msgstr "Volume"
363
364#~ msgid "Bass"
365#~ msgstr "Bass"
366
367#~ msgid "Treble"
368#~ msgstr "Treble"
369
370#~ msgid "Synth" 480#~ msgid "Synth"
371#~ msgstr "Synth" 481#~ msgstr "Synth"
372 482
373#~ msgid "Speaker"
374#~ msgstr "Speaker"
375
376#~ msgid "CD" 483#~ msgid "CD"
377#~ msgstr "CD" 484#~ msgstr "CD"
378 485
379#~ msgid "Mixer" 486#~ msgid "Mixer"
380#~ msgstr "Mixer" 487#~ msgstr "Mixer"
381 488
489#~ msgid "PCM-2"
490#~ msgstr "PCM-2"
491
382#~ msgid "In-gain" 492#~ msgid "In-gain"
383#~ msgstr "In-gain" 493#~ msgstr "In-gain"
384 494
385#~ msgid "Out-gain"
386#~ msgstr "Out-gain"
387
388#~ msgid "Line-1" 495#~ msgid "Line-1"
389#~ msgstr "Line-1" 496#~ msgstr "Line-1"
390 497
@@ -394,9 +501,6 @@ msgstr ""
394#~ msgid "Line-3" 501#~ msgid "Line-3"
395#~ msgstr "Line-3" 502#~ msgstr "Line-3"
396 503
397#~ msgid "Digital-1"
398#~ msgstr "Digital-1"
399
400#~ msgid "Digital-2" 504#~ msgid "Digital-2"
401#~ msgstr "Digital-2" 505#~ msgstr "Digital-2"
402 506
@@ -412,13 +516,6 @@ msgstr ""
412#~ msgid "Radio" 516#~ msgid "Radio"
413#~ msgstr "Radio" 517#~ msgstr "Radio"
414 518
415#~ msgid "Monitor"
416#~ msgstr "Monitor"
417
418#, fuzzy
419#~ msgid "PC Speaker"
420#~ msgstr "Speaker"
421
422#~ msgid "Could not open CD device for reading." 519#~ msgid "Could not open CD device for reading."
423#~ msgstr "Could not open CD device for reading." 520#~ msgstr "Could not open CD device for reading."
424 521
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8e92aa817..1f471b4fc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n"
12"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -75,203 +75,349 @@ msgstr ""
75"No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este " 75"No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este "
76"elemento no soporta esta versión del Open Sound System." 76"elemento no soporta esta versión del Open Sound System."
77 77
78msgid "Fast" 78msgid "Volume"
79msgstr ""
80
81#, fuzzy
82msgid "Master"
79msgstr "Rápido" 83msgstr "Rápido"
80 84
81msgid "Low" 85msgid "Front"
82msgstr "Bajo" 86msgstr "Frontal"
83 87
84msgid "Medium" 88msgid "Rear"
85msgstr "Medio" 89msgstr "Trasero"
86 90
87msgid "High" 91msgid "Headphones"
88msgstr "Alto" 92msgstr "Auriculares"
89 93
90msgid "Very high" 94#, fuzzy
91msgstr "Muy alto" 95msgid "Center"
96msgstr "Centrado / LFE"
92 97
93msgid "Production" 98msgid "LFE"
94msgstr "Producción" 99msgstr ""
95 100
96msgid "Off" 101#, fuzzy
97msgstr "Apagado" 102msgid "Surround"
103msgstr "Sonido envolvente"
98 104
99msgid "On" 105msgid "Side"
100msgstr "Encendido" 106msgstr "Lateral"
107
108msgid "Built-in Speaker"
109msgstr ""
110
111msgid "AUX 1 Out"
112msgstr ""
113
114msgid "AUX 2 Out"
115msgstr ""
116
117msgid "AUX Out"
118msgstr ""
119
120msgid "Bass"
121msgstr ""
122
123msgid "Treble"
124msgstr ""
125
126msgid "3D Depth"
127msgstr ""
128
129msgid "3D Center"
130msgstr ""
131
132msgid "3D Enhance"
133msgstr ""
134
135#, fuzzy
136msgid "Telephone"
137msgstr "Auriculares"
138
139msgid "Microphone"
140msgstr "Micrófono"
141
142msgid "Line Out"
143msgstr ""
144
145#, fuzzy
146msgid "Line In"
147msgstr "Línea de entrada"
148
149msgid "Internal CD"
150msgstr ""
151
152msgid "Video In"
153msgstr ""
154
155msgid "AUX 1 In"
156msgstr ""
157
158msgid "AUX 2 In"
159msgstr ""
160
161msgid "AUX In"
162msgstr ""
163
164msgid "PCM"
165msgstr "PCM"
166
167msgid "Record Gain"
168msgstr ""
169
170msgid "Output Gain"
171msgstr ""
172
173#, fuzzy
174msgid "Microphone Boost"
175msgstr "Micrófono"
176
177msgid "Loopback"
178msgstr ""
179
180msgid "Diagnostic"
181msgstr ""
182
183msgid "Bass Boost"
184msgstr ""
185
186msgid "Playback Ports"
187msgstr ""
188
189msgid "Input"
190msgstr "Entrada"
191
192msgid "Record Source"
193msgstr ""
194
195msgid "Monitor Source"
196msgstr ""
197
198msgid "Keyboard Beep"
199msgstr ""
200
201msgid "Monitor"
202msgstr ""
203
204msgid "Simulate Stereo"
205msgstr ""
101 206
102msgid "Stereo" 207msgid "Stereo"
103msgstr "Estéreo" 208msgstr "Estéreo"
104 209
105msgid "Surround sound" 210#, fuzzy
211msgid "Surround Sound"
106msgstr "Sonido envolvente" 212msgstr "Sonido envolvente"
107 213
108msgid "Input mix" 214#, fuzzy
109msgstr "Mezclador de entrada" 215msgid "Microphone Gain"
216msgstr "Micrófono"
110 217
111msgid "Front" 218msgid "Speaker Source"
112msgstr "Frontal" 219msgstr ""
113 220
114msgid "Rear" 221#, fuzzy
115msgstr "Trasero" 222msgid "Microphone Source"
223msgstr "Micrófono"
116 224
117msgid "Side" 225msgid "Jack"
118msgstr "Lateral" 226msgstr ""
119 227
120msgid "Center / LFE" 228msgid "Center / LFE"
121msgstr "Centrado / LFE" 229msgstr "Centrado / LFE"
122 230
123msgid "Microphone" 231#, fuzzy
124msgstr "Micrófono" 232msgid "Stereo Mix"
233msgstr "Estéreo"
125 234
126msgid "Front panel microphone" 235msgid "Mono Mix"
127msgstr "Micrófono del panel frontal" 236msgstr ""
128 237
129msgid "Input" 238#, fuzzy
130msgstr "Entrada" 239msgid "Input Mix"
240msgstr "Mezclador de entrada"
131 241
132msgid "Line-in" 242msgid "SPDIF In"
133msgstr "Línea de entrada" 243msgstr ""
134 244
135msgid "PCM 1" 245msgid "SPDIF Out"
136msgstr "PCM 1" 246msgstr ""
137 247
138msgid "PCM 2" 248#, fuzzy
139msgstr "PCM 2" 249msgid "Microphone 1"
250msgstr "Micrófono"
140 251
141msgid "PCM 3" 252#, fuzzy
142msgstr "PCM 3" 253msgid "Microphone 2"
254msgstr "Micrófono"
143 255
144msgid "PCM 4" 256msgid "Digital Out"
145msgstr "PCM 4" 257msgstr ""
146 258
147msgid "Green connector" 259msgid "Digital In"
148msgstr "Conector verde" 260msgstr ""
149 261
150msgid "Green front panel connector" 262msgid "HDMI"
151msgstr "Conector verde del panel frontal" 263msgstr ""
152 264
153msgid "Pink connector" 265msgid "Modem"
154msgstr "Conector rosa" 266msgstr ""
155 267
156msgid "Pink front panel connector" 268msgid "Handset"
157msgstr "Conector rosa del panel frontal" 269msgstr ""
158 270
159msgid "Blue connector" 271msgid "Other"
160msgstr "Conector azul" 272msgstr ""
161 273
162msgid "Blue front panel connector" 274msgid "None"
163msgstr "Conector azul del panel frontal" 275msgstr ""
164 276
165msgid "Orange connector" 277msgid "On"
166msgstr "Conector naranja" 278msgstr "Encendido"
167 279
168msgid "Orange front panel connector" 280msgid "Off"
169msgstr "Conector naranja del panel frontal" 281msgstr "Apagado"
170 282
171msgid "Black connector" 283msgid "Mute"
172msgstr "Conector negro" 284msgstr ""
173 285
174msgid "Black front panel connector" 286msgid "Fast"
175msgstr "Conector negro del panel frontal" 287msgstr "pido"
176 288
177msgid "Gray connector" 289msgid "Very Low"
178msgstr "Conector gris" 290msgstr ""
179 291
180msgid "Gray front panel connector" 292msgid "Low"
181msgstr "Conector gris del panel frontal" 293msgstr "Bajo"
182 294
183msgid "White connector" 295msgid "Medium"
184msgstr "Conector blanco" 296msgstr "Medio"
185 297
186msgid "White front panel connector" 298msgid "High"
187msgstr "Conector blanco del panel frontal" 299msgstr "Alto"
188 300
189msgid "Red connector" 301#, fuzzy
190msgstr "Conector rojo" 302msgid "Very High"
303msgstr "Muy alto"
191 304
192msgid "Red front panel connector" 305msgid "Production"
193msgstr "Conector rojo del panel frontal" 306msgstr "Producción"
194 307
195msgid "Yellow connector" 308#, fuzzy
196msgstr "Conector amarillo" 309msgid "Front Panel Microphone"
310msgstr "Micrófono del panel frontal"
197 311
198msgid "Yellow front panel connector" 312#, fuzzy
199msgstr "Conector amarillo del panel frontal" 313msgid "Front Panel Line In"
314msgstr "Línea de entrada del panel frontal"
200 315
201msgid "Green connector function" 316#, fuzzy
202msgstr "Función del conector verde" 317msgid "Front Panel Headphones"
318msgstr "Auriculares del panel frontal"
203 319
204msgid "Green front panel connector function" 320#, fuzzy
205msgstr "Función del conector verde del panel frontal" 321msgid "Front Panel Line Out"
322msgstr "Línea de entrada del panel frontal"
206 323
207msgid "Pink connector function" 324#, fuzzy
208msgstr "Función del conector rosa" 325msgid "Green Connector"
326msgstr "Conector verde"
209 327
210msgid "Pink front panel connector function" 328#, fuzzy
211msgstr "Función del conector rosa del panel frontal" 329msgid "Pink Connector"
330msgstr "Conector rosa"
212 331
213msgid "Blue connector function" 332#, fuzzy
214msgstr "Función del conector azul" 333msgid "Blue Connector"
334msgstr "Conector azul"
215 335
216msgid "Blue front panel connector function" 336#, fuzzy
217msgstr "Función del conector azul del panel frontal" 337msgid "White Connector"
338msgstr "Conector blanco"
218 339
219msgid "Orange connector function" 340#, fuzzy
220msgstr "Función del conector naranja" 341msgid "Black Connector"
342msgstr "Conector negro"
221 343
222msgid "Orange front panel connector function" 344#, fuzzy
223msgstr "Función del conector naranja del panel frontal" 345msgid "Gray Connector"
346msgstr "Conector gris"
224 347
225msgid "Black connector function" 348#, fuzzy
226msgstr "Función del conector negro" 349msgid "Orange Connector"
350msgstr "Conector naranja"
227 351
228msgid "Black front panel connector function" 352#, fuzzy
229msgstr "Función del conector negro del panel frontal" 353msgid "Red Connector"
354msgstr "Conector rojo"
230 355
231msgid "Gray connector function" 356#, fuzzy
232msgstr "Función del conector gris" 357msgid "Yellow Connector"
358msgstr "Conector amarillo"
233 359
234msgid "Gray front panel connector function" 360#, fuzzy
235msgstr "Función del conector gris del panel frontal" 361msgid "Green Front Panel Connector"
362msgstr "Conector verde del panel frontal"
236 363
237msgid "White connector function" 364#, fuzzy
238msgstr "Función del conector blanco" 365msgid "Pink Front Panel Connector"
366msgstr "Conector rosa del panel frontal"
239 367
240msgid "White front panel connector function" 368#, fuzzy
241msgstr "Función del conector blanco del panel frontal" 369msgid "Blue Front Panel Connector"
370msgstr "Conector azul del panel frontal"
242 371
243msgid "Red connector function" 372#, fuzzy
244msgstr "Función del conector rojo" 373msgid "White Front Panel Connector"
374msgstr "Conector blanco del panel frontal"
245 375
246msgid "Red front panel connector function" 376#, fuzzy
247msgstr "Función del conector rojo del panel frontal" 377msgid "Black Front Panel Connector"
378msgstr "Conector negro del panel frontal"
248 379
249msgid "Yellow connector function" 380#, fuzzy
250msgstr "Función del conector amarillo" 381msgid "Gray Front Panel Connector"
382msgstr "Conector gris del panel frontal"
251 383
252msgid "Yellow front panel connector function" 384#, fuzzy
253msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal" 385msgid "Orange Front Panel Connector"
386msgstr "Conector naranja del panel frontal"
254 387
255msgid "Front panel line-in" 388#, fuzzy
256msgstr "Línea de entrada del panel frontal" 389msgid "Red Front Panel Connector"
390msgstr "Conector rojo del panel frontal"
257 391
258msgid "Headphones" 392#, fuzzy
259msgstr "Auriculares" 393msgid "Yellow Front Panel Connector"
394msgstr "Conector amarillo del panel frontal"
260 395
261msgid "Front panel headphones" 396msgid "Spread Output"
262msgstr "Auriculares del panel frontal" 397msgstr ""
263 398
264msgid "PCM" 399msgid "Downmix"
265msgstr "PCM" 400msgstr ""
266 401
267msgid "Virtual mixer input" 402#, fuzzy
403msgid "Virtual Mixer Input"
268msgstr "Entrada del mezclador virtual" 404msgstr "Entrada del mezclador virtual"
269 405
270msgid "Virtual mixer output" 406#, fuzzy
407msgid "Virtual Mixer Output"
271msgstr "Salida del mezclador virtual" 408msgstr "Salida del mezclador virtual"
272 409
273msgid "Virtual mixer channel configuration" 410#, fuzzy
274msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual" 411msgid "Virtual Mixer Channels"
412msgstr "Entrada del mezclador virtual"
413
414#, c-format
415msgid "%s Function"
416msgstr ""
417
418#, c-format
419msgid "%s %d"
420msgstr ""
275 421
276msgid "" 422msgid ""
277"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 423"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -309,6 +455,75 @@ msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta grabación."
309msgid "Error recording from audio device." 455msgid "Error recording from audio device."
310msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido." 456msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido."
311 457
458#~ msgid "PCM 1"
459#~ msgstr "PCM 1"
460
461#~ msgid "PCM 2"
462#~ msgstr "PCM 2"
463
464#~ msgid "PCM 3"
465#~ msgstr "PCM 3"
466
467#~ msgid "PCM 4"
468#~ msgstr "PCM 4"
469
470#~ msgid "Green connector function"
471#~ msgstr "Función del conector verde"
472
473#~ msgid "Green front panel connector function"
474#~ msgstr "Función del conector verde del panel frontal"
475
476#~ msgid "Pink connector function"
477#~ msgstr "Función del conector rosa"
478
479#~ msgid "Pink front panel connector function"
480#~ msgstr "Función del conector rosa del panel frontal"
481
482#~ msgid "Blue connector function"
483#~ msgstr "Función del conector azul"
484
485#~ msgid "Blue front panel connector function"
486#~ msgstr "Función del conector azul del panel frontal"
487
488#~ msgid "Orange connector function"
489#~ msgstr "Función del conector naranja"
490
491#~ msgid "Orange front panel connector function"
492#~ msgstr "Función del conector naranja del panel frontal"
493
494#~ msgid "Black connector function"
495#~ msgstr "Función del conector negro"
496
497#~ msgid "Black front panel connector function"
498#~ msgstr "Función del conector negro del panel frontal"
499
500#~ msgid "Gray connector function"
501#~ msgstr "Función del conector gris"
502
503#~ msgid "Gray front panel connector function"
504#~ msgstr "Función del conector gris del panel frontal"
505
506#~ msgid "White connector function"
507#~ msgstr "Función del conector blanco"
508
509#~ msgid "White front panel connector function"
510#~ msgstr "Función del conector blanco del panel frontal"
511
512#~ msgid "Red connector function"
513#~ msgstr "Función del conector rojo"
514
515#~ msgid "Red front panel connector function"
516#~ msgstr "Función del conector rojo del panel frontal"
517
518#~ msgid "Yellow connector function"
519#~ msgstr "Función del conector amarillo"
520
521#~ msgid "Yellow front panel connector function"
522#~ msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal"
523
524#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
525#~ msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
526
312#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 527#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
313#~ msgstr "" 528#~ msgstr ""
314#~ "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de " 529#~ "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de "
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9fec0f57b..40d919406 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11msgstr "" 11msgstr ""
12"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" 12"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
14"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 14"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:23+0200\n" 15"PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:23+0200\n"
16"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" 16"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
17"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" 17"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -77,203 +77,349 @@ msgstr ""
77"Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi. Tämä elementti " 77"Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi. Tämä elementti "
78"ei tue tätä versiota Open Sound Systemistä." 78"ei tue tätä versiota Open Sound Systemistä."
79 79
80msgid "Fast" 80msgid "Volume"
81msgstr ""
82
83#, fuzzy
84msgid "Master"
81msgstr "Nopea" 85msgstr "Nopea"
82 86
83msgid "Low" 87msgid "Front"
84msgstr "Matala" 88msgstr "Etu"
85 89
86msgid "Medium" 90msgid "Rear"
87msgstr "Keskitaso" 91msgstr "Taka"
88 92
89msgid "High" 93msgid "Headphones"
90msgstr "Korkea" 94msgstr "Kuulokkeet"
91 95
92msgid "Very high" 96#, fuzzy
93msgstr "Erittäin korkea" 97msgid "Center"
98msgstr "Keski / LFE"
94 99
95msgid "Production" 100msgid "LFE"
96msgstr "Tuotanto" 101msgstr ""
97 102
98msgid "Off" 103#, fuzzy
99msgstr "Poissa" 104msgid "Surround"
105msgstr "Surround-ääni"
100 106
101msgid "On" 107msgid "Side"
102msgstr "Päällä" 108msgstr "Sivu"
109
110msgid "Built-in Speaker"
111msgstr ""
112
113msgid "AUX 1 Out"
114msgstr ""
115
116msgid "AUX 2 Out"
117msgstr ""
118
119msgid "AUX Out"
120msgstr ""
121
122msgid "Bass"
123msgstr ""
124
125msgid "Treble"
126msgstr ""
127
128msgid "3D Depth"
129msgstr ""
130
131msgid "3D Center"
132msgstr ""
133
134msgid "3D Enhance"
135msgstr ""
136
137#, fuzzy
138msgid "Telephone"
139msgstr "Kuulokkeet"
140
141msgid "Microphone"
142msgstr "Mikrofoni"
143
144msgid "Line Out"
145msgstr ""
146
147#, fuzzy
148msgid "Line In"
149msgstr "Linja sisään"
150
151msgid "Internal CD"
152msgstr ""
153
154msgid "Video In"
155msgstr ""
156
157msgid "AUX 1 In"
158msgstr ""
159
160msgid "AUX 2 In"
161msgstr ""
162
163msgid "AUX In"
164msgstr ""
165
166msgid "PCM"
167msgstr "PCM"
168
169msgid "Record Gain"
170msgstr ""
171
172msgid "Output Gain"
173msgstr ""
174
175#, fuzzy
176msgid "Microphone Boost"
177msgstr "Mikrofoni"
178
179msgid "Loopback"
180msgstr ""
181
182msgid "Diagnostic"
183msgstr ""
184
185msgid "Bass Boost"
186msgstr ""
187
188msgid "Playback Ports"
189msgstr ""
190
191msgid "Input"
192msgstr "Sisääntulo"
193
194msgid "Record Source"
195msgstr ""
196
197msgid "Monitor Source"
198msgstr ""
199
200msgid "Keyboard Beep"
201msgstr ""
202
203msgid "Monitor"
204msgstr ""
205
206msgid "Simulate Stereo"
207msgstr ""
103 208
104msgid "Stereo" 209msgid "Stereo"
105msgstr "Stereo" 210msgstr "Stereo"
106 211
107msgid "Surround sound" 212#, fuzzy
213msgid "Surround Sound"
108msgstr "Surround-ääni" 214msgstr "Surround-ääni"
109 215
110msgid "Input mix" 216#, fuzzy
111msgstr "Sisääntulomiksaus" 217msgid "Microphone Gain"
218msgstr "Mikrofoni"
112 219
113msgid "Front" 220msgid "Speaker Source"
114msgstr "Etu" 221msgstr ""
115 222
116msgid "Rear" 223#, fuzzy
117msgstr "Taka" 224msgid "Microphone Source"
225msgstr "Mikrofoni"
118 226
119msgid "Side" 227msgid "Jack"
120msgstr "Sivu" 228msgstr ""
121 229
122msgid "Center / LFE" 230msgid "Center / LFE"
123msgstr "Keski / LFE" 231msgstr "Keski / LFE"
124 232
125msgid "Microphone" 233#, fuzzy
126msgstr "Mikrofoni" 234msgid "Stereo Mix"
235msgstr "Stereo"
127 236
128msgid "Front panel microphone" 237msgid "Mono Mix"
129msgstr "Etupaneelin mikrofoni" 238msgstr ""
130 239
131msgid "Input" 240#, fuzzy
132msgstr "Sisääntulo" 241msgid "Input Mix"
242msgstr "Sisääntulomiksaus"
133 243
134msgid "Line-in" 244msgid "SPDIF In"
135msgstr "Linja sisään" 245msgstr ""
136 246
137msgid "PCM 1" 247msgid "SPDIF Out"
138msgstr "PCM 1" 248msgstr ""
139 249
140msgid "PCM 2" 250#, fuzzy
141msgstr "PCM 2" 251msgid "Microphone 1"
252msgstr "Mikrofoni"
142 253
143msgid "PCM 3" 254#, fuzzy
144msgstr "PCM 3" 255msgid "Microphone 2"
256msgstr "Mikrofoni"
145 257
146msgid "PCM 4" 258msgid "Digital Out"
147msgstr "PCM 4" 259msgstr ""
148 260
149msgid "Green connector" 261msgid "Digital In"
150msgstr "Vihreä liitin" 262msgstr ""
151 263
152msgid "Green front panel connector" 264msgid "HDMI"
153msgstr "Vihreä etupaneelin liitin" 265msgstr ""
154 266
155msgid "Pink connector" 267msgid "Modem"
156msgstr "Violetti liitin" 268msgstr ""
157 269
158msgid "Pink front panel connector" 270msgid "Handset"
159msgstr "Violetti etupaneelin liitin" 271msgstr ""
160 272
161msgid "Blue connector" 273msgid "Other"
162msgstr "Sininen liitin" 274msgstr ""
163 275
164msgid "Blue front panel connector" 276msgid "None"
165msgstr "Sininen etupaneelin liitin" 277msgstr ""
166 278
167msgid "Orange connector" 279msgid "On"
168msgstr "Oranssi liitin" 280msgstr "Pääl"
169 281
170msgid "Orange front panel connector" 282msgid "Off"
171msgstr "Oranssi etupaneelin liitin" 283msgstr "Poissa"
172 284
173msgid "Black connector" 285msgid "Mute"
174msgstr "Musta liitin" 286msgstr ""
175 287
176msgid "Black front panel connector" 288msgid "Fast"
177msgstr "Musta etupaneelin liitin" 289msgstr "Nopea"
178 290
179msgid "Gray connector" 291msgid "Very Low"
180msgstr "Harmaa liitin" 292msgstr ""
181 293
182msgid "Gray front panel connector" 294msgid "Low"
183msgstr "Harmaa etupaneelin liitin" 295msgstr "Matala"
184 296
185msgid "White connector" 297msgid "Medium"
186msgstr "Valkoinen liitin" 298msgstr "Keskitaso"
187 299
188msgid "White front panel connector" 300msgid "High"
189msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin" 301msgstr "Korkea"
190 302
191msgid "Red connector" 303#, fuzzy
192msgstr "Punainen liitin" 304msgid "Very High"
305msgstr "Erittäin korkea"
193 306
194msgid "Red front panel connector" 307msgid "Production"
195msgstr "Punainen etupaneelin liitin" 308msgstr "Tuotanto"
196 309
197msgid "Yellow connector" 310#, fuzzy
198msgstr "Keltainen liitin" 311msgid "Front Panel Microphone"
312msgstr "Etupaneelin mikrofoni"
199 313
200msgid "Yellow front panel connector" 314#, fuzzy
201msgstr "Keltainen etupaneelin liitin" 315msgid "Front Panel Line In"
316msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo"
202 317
203msgid "Green connector function" 318#, fuzzy
204msgstr "Vihreän liittimen toiminto" 319msgid "Front Panel Headphones"
320msgstr "Etupaneelin kuulokkeet"
205 321
206msgid "Green front panel connector function" 322#, fuzzy
207msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto" 323msgid "Front Panel Line Out"
324msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo"
208 325
209msgid "Pink connector function" 326#, fuzzy
210msgstr "Violetin liittimen toiminto" 327msgid "Green Connector"
328msgstr "Vihreä liitin"
211 329
212msgid "Pink front panel connector function" 330#, fuzzy
213msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto" 331msgid "Pink Connector"
332msgstr "Violetti liitin"
214 333
215msgid "Blue connector function" 334#, fuzzy
216msgstr "Sinisen liittimen toiminto" 335msgid "Blue Connector"
336msgstr "Sininen liitin"
217 337
218msgid "Blue front panel connector function" 338#, fuzzy
219msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto" 339msgid "White Connector"
340msgstr "Valkoinen liitin"
220 341
221msgid "Orange connector function" 342#, fuzzy
222msgstr "Oranssin liittimen toiminto" 343msgid "Black Connector"
344msgstr "Musta liitin"
223 345
224msgid "Orange front panel connector function" 346#, fuzzy
225msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto" 347msgid "Gray Connector"
348msgstr "Harmaa liitin"
226 349
227msgid "Black connector function" 350#, fuzzy
228msgstr "Mustan liittimen toiminto" 351msgid "Orange Connector"
352msgstr "Oranssi liitin"
229 353
230msgid "Black front panel connector function" 354#, fuzzy
231msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto" 355msgid "Red Connector"
356msgstr "Punainen liitin"
232 357
233msgid "Gray connector function" 358#, fuzzy
234msgstr "Harmaan liittimen toiminto" 359msgid "Yellow Connector"
360msgstr "Keltainen liitin"
235 361
236msgid "Gray front panel connector function" 362#, fuzzy
237msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto" 363msgid "Green Front Panel Connector"
364msgstr "Vihreä etupaneelin liitin"
238 365
239msgid "White connector function" 366#, fuzzy
240msgstr "Valkoisen liittimen toiminto" 367msgid "Pink Front Panel Connector"
368msgstr "Violetti etupaneelin liitin"
241 369
242msgid "White front panel connector function" 370#, fuzzy
243msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto" 371msgid "Blue Front Panel Connector"
372msgstr "Sininen etupaneelin liitin"
244 373
245msgid "Red connector function" 374#, fuzzy
246msgstr "Punaisen liittimen toiminto" 375msgid "White Front Panel Connector"
376msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin"
247 377
248msgid "Red front panel connector function" 378#, fuzzy
249msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto" 379msgid "Black Front Panel Connector"
380msgstr "Musta etupaneelin liitin"
250 381
251msgid "Yellow connector function" 382#, fuzzy
252msgstr "Keltaisen liittimen toiminto" 383msgid "Gray Front Panel Connector"
384msgstr "Harmaa etupaneelin liitin"
253 385
254msgid "Yellow front panel connector function" 386#, fuzzy
255msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto" 387msgid "Orange Front Panel Connector"
388msgstr "Oranssi etupaneelin liitin"
256 389
257msgid "Front panel line-in" 390#, fuzzy
258msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo" 391msgid "Red Front Panel Connector"
392msgstr "Punainen etupaneelin liitin"
259 393
260msgid "Headphones" 394#, fuzzy
261msgstr "Kuulokkeet" 395msgid "Yellow Front Panel Connector"
396msgstr "Keltainen etupaneelin liitin"
262 397
263msgid "Front panel headphones" 398msgid "Spread Output"
264msgstr "Etupaneelin kuulokkeet" 399msgstr ""
265 400
266msgid "PCM" 401msgid "Downmix"
267msgstr "PCM" 402msgstr ""
268 403
269msgid "Virtual mixer input" 404#, fuzzy
405msgid "Virtual Mixer Input"
270msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo" 406msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo"
271 407
272msgid "Virtual mixer output" 408#, fuzzy
409msgid "Virtual Mixer Output"
273msgstr "Näennäinen mikseriulostulo" 410msgstr "Näennäinen mikseriulostulo"
274 411
275msgid "Virtual mixer channel configuration" 412#, fuzzy
276msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus" 413msgid "Virtual Mixer Channels"
414msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo"
415
416#, c-format
417msgid "%s Function"
418msgstr ""
419
420#, c-format
421msgid "%s %d"
422msgstr ""
277 423
278msgid "" 424msgid ""
279"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 425"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -310,3 +456,72 @@ msgstr "Tämä äänilaite ei tue nauhoitusta."
310 456
311msgid "Error recording from audio device." 457msgid "Error recording from audio device."
312msgstr "Virhe nauhoitettaessa äänilaitteelta." 458msgstr "Virhe nauhoitettaessa äänilaitteelta."
459
460#~ msgid "PCM 1"
461#~ msgstr "PCM 1"
462
463#~ msgid "PCM 2"
464#~ msgstr "PCM 2"
465
466#~ msgid "PCM 3"
467#~ msgstr "PCM 3"
468
469#~ msgid "PCM 4"
470#~ msgstr "PCM 4"
471
472#~ msgid "Green connector function"
473#~ msgstr "Vihreän liittimen toiminto"
474
475#~ msgid "Green front panel connector function"
476#~ msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto"
477
478#~ msgid "Pink connector function"
479#~ msgstr "Violetin liittimen toiminto"
480
481#~ msgid "Pink front panel connector function"
482#~ msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto"
483
484#~ msgid "Blue connector function"
485#~ msgstr "Sinisen liittimen toiminto"
486
487#~ msgid "Blue front panel connector function"
488#~ msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto"
489
490#~ msgid "Orange connector function"
491#~ msgstr "Oranssin liittimen toiminto"
492
493#~ msgid "Orange front panel connector function"
494#~ msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto"
495
496#~ msgid "Black connector function"
497#~ msgstr "Mustan liittimen toiminto"
498
499#~ msgid "Black front panel connector function"
500#~ msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto"
501
502#~ msgid "Gray connector function"
503#~ msgstr "Harmaan liittimen toiminto"
504
505#~ msgid "Gray front panel connector function"
506#~ msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto"
507
508#~ msgid "White connector function"
509#~ msgstr "Valkoisen liittimen toiminto"
510
511#~ msgid "White front panel connector function"
512#~ msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto"
513
514#~ msgid "Red connector function"
515#~ msgstr "Punaisen liittimen toiminto"
516
517#~ msgid "Red front panel connector function"
518#~ msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto"
519
520#~ msgid "Yellow connector function"
521#~ msgstr "Keltaisen liittimen toiminto"
522
523#~ msgid "Yellow front panel connector function"
524#~ msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto"
525
526#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
527#~ msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 975b7cda0..df8ce8082 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" 9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n"
13"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 13"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -75,203 +75,349 @@ msgstr ""
75"mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge " 75"mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge "
76"par cet élément." 76"par cet élément."
77 77
78msgid "Fast" 78msgid "Volume"
79msgstr ""
80
81#, fuzzy
82msgid "Master"
79msgstr "Rapide" 83msgstr "Rapide"
80 84
81msgid "Low" 85msgid "Front"
82msgstr "Bas" 86msgstr "Avant"
83 87
84msgid "Medium" 88msgid "Rear"
85msgstr "Moyen" 89msgstr "Arrière"
86 90
87msgid "High" 91msgid "Headphones"
88msgstr "Éle" 92msgstr "Écouteurs"
89 93
90msgid "Very high" 94#, fuzzy
91msgstr "Très élevé" 95msgid "Center"
96msgstr "Centre / LFE"
92 97
93msgid "Production" 98msgid "LFE"
94msgstr "Production" 99msgstr ""
95 100
96msgid "Off" 101#, fuzzy
97msgstr "Désactivé" 102msgid "Surround"
103msgstr "Son ambiophonique"
98 104
99msgid "On" 105msgid "Side"
100msgstr "Activé" 106msgstr "Côté"
107
108msgid "Built-in Speaker"
109msgstr ""
110
111msgid "AUX 1 Out"
112msgstr ""
113
114msgid "AUX 2 Out"
115msgstr ""
116
117msgid "AUX Out"
118msgstr ""
119
120msgid "Bass"
121msgstr ""
122
123msgid "Treble"
124msgstr ""
125
126msgid "3D Depth"
127msgstr ""
128
129msgid "3D Center"
130msgstr ""
131
132msgid "3D Enhance"
133msgstr ""
134
135#, fuzzy
136msgid "Telephone"
137msgstr "Écouteurs"
138
139msgid "Microphone"
140msgstr "Microphone"
141
142msgid "Line Out"
143msgstr ""
144
145#, fuzzy
146msgid "Line In"
147msgstr "Entrée ligne"
148
149msgid "Internal CD"
150msgstr ""
151
152msgid "Video In"
153msgstr ""
154
155msgid "AUX 1 In"
156msgstr ""
157
158msgid "AUX 2 In"
159msgstr ""
160
161msgid "AUX In"
162msgstr ""
163
164msgid "PCM"
165msgstr "PCM"
166
167msgid "Record Gain"
168msgstr ""
169
170msgid "Output Gain"
171msgstr ""
172
173#, fuzzy
174msgid "Microphone Boost"
175msgstr "Microphone"
176
177msgid "Loopback"
178msgstr ""
179
180msgid "Diagnostic"
181msgstr ""
182
183msgid "Bass Boost"
184msgstr ""
185
186msgid "Playback Ports"
187msgstr ""
188
189msgid "Input"
190msgstr "Entrée"
191
192msgid "Record Source"
193msgstr ""
194
195msgid "Monitor Source"
196msgstr ""
197
198msgid "Keyboard Beep"
199msgstr ""
200
201msgid "Monitor"
202msgstr ""
203
204msgid "Simulate Stereo"
205msgstr ""
101 206
102msgid "Stereo" 207msgid "Stereo"
103msgstr "Stéréo" 208msgstr "Stéréo"
104 209
105msgid "Surround sound" 210#, fuzzy
211msgid "Surround Sound"
106msgstr "Son ambiophonique" 212msgstr "Son ambiophonique"
107 213
108msgid "Input mix" 214#, fuzzy
109msgstr "Mélangeur d'entrée" 215msgid "Microphone Gain"
216msgstr "Microphone"
110 217
111msgid "Front" 218msgid "Speaker Source"
112msgstr "Avant" 219msgstr ""
113 220
114msgid "Rear" 221#, fuzzy
115msgstr "Arrière" 222msgid "Microphone Source"
223msgstr "Microphone"
116 224
117msgid "Side" 225msgid "Jack"
118msgstr "Côté" 226msgstr ""
119 227
120msgid "Center / LFE" 228msgid "Center / LFE"
121msgstr "Centre / LFE" 229msgstr "Centre / LFE"
122 230
123msgid "Microphone" 231#, fuzzy
124msgstr "Microphone" 232msgid "Stereo Mix"
233msgstr "Stéréo"
125 234
126msgid "Front panel microphone" 235msgid "Mono Mix"
127msgstr "Micro du panneau avant" 236msgstr ""
128 237
129msgid "Input" 238#, fuzzy
130msgstr "Entrée" 239msgid "Input Mix"
240msgstr "Mélangeur d'entrée"
131 241
132msgid "Line-in" 242msgid "SPDIF In"
133msgstr "Entrée ligne" 243msgstr ""
134 244
135msgid "PCM 1" 245msgid "SPDIF Out"
136msgstr "PCM 1" 246msgstr ""
137 247
138msgid "PCM 2" 248#, fuzzy
139msgstr "PCM 2" 249msgid "Microphone 1"
250msgstr "Microphone"
140 251
141msgid "PCM 3" 252#, fuzzy
142msgstr "PCM 3" 253msgid "Microphone 2"
254msgstr "Microphone"
143 255
144msgid "PCM 4" 256msgid "Digital Out"
145msgstr "PCM 4" 257msgstr ""
146 258
147msgid "Green connector" 259msgid "Digital In"
148msgstr "Connecteur vert" 260msgstr ""
149 261
150msgid "Green front panel connector" 262msgid "HDMI"
151msgstr "Connecteur vert du panneau avant" 263msgstr ""
152 264
153msgid "Pink connector" 265msgid "Modem"
154msgstr "Connecteur rose" 266msgstr ""
155 267
156msgid "Pink front panel connector" 268msgid "Handset"
157msgstr "Connecteur rose du panneau avant" 269msgstr ""
158 270
159msgid "Blue connector" 271msgid "Other"
160msgstr "Connecteur bleu" 272msgstr ""
161 273
162msgid "Blue front panel connector" 274msgid "None"
163msgstr "Connecteur bleu du panneau avant" 275msgstr ""
164 276
165msgid "Orange connector" 277msgid "On"
166msgstr "Connecteur orange" 278msgstr "Activé"
167 279
168msgid "Orange front panel connector" 280msgid "Off"
169msgstr "Connecteur orange du panneau avant" 281msgstr "Désactivé"
170 282
171msgid "Black connector" 283msgid "Mute"
172msgstr "Connecteur noir" 284msgstr ""
173 285
174msgid "Black front panel connector" 286msgid "Fast"
175msgstr "Connecteur noir du panneau avant" 287msgstr "Rapide"
176 288
177msgid "Gray connector" 289msgid "Very Low"
178msgstr "Connecteur gris" 290msgstr ""
179 291
180msgid "Gray front panel connector" 292msgid "Low"
181msgstr "Connecteur gris du panneau avant" 293msgstr "Bas"
182 294
183msgid "White connector" 295msgid "Medium"
184msgstr "Connecteur blanc" 296msgstr "Moyen"
185 297
186msgid "White front panel connector" 298msgid "High"
187msgstr "Connecteur blanc du panneau avant" 299msgstr "Élevé"
188 300
189msgid "Red connector" 301#, fuzzy
190msgstr "Connecteur rouge" 302msgid "Very High"
303msgstr "Très élevé"
191 304
192msgid "Red front panel connector" 305msgid "Production"
193msgstr "Connecteur rouge du panneau avant" 306msgstr "Production"
194 307
195msgid "Yellow connector" 308#, fuzzy
196msgstr "Connecteur jaune" 309msgid "Front Panel Microphone"
310msgstr "Micro du panneau avant"
197 311
198msgid "Yellow front panel connector" 312#, fuzzy
199msgstr "Connecteur jaune du panneau avant" 313msgid "Front Panel Line In"
314msgstr "Entrée ligne du panneau avant"
200 315
201msgid "Green connector function" 316#, fuzzy
202msgstr "Fonction du connecteur vert" 317msgid "Front Panel Headphones"
318msgstr "Écouteurs du panneau avant"
203 319
204msgid "Green front panel connector function" 320#, fuzzy
205msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant" 321msgid "Front Panel Line Out"
322msgstr "Entrée ligne du panneau avant"
206 323
207msgid "Pink connector function" 324#, fuzzy
208msgstr "Fonction du connecteur rose" 325msgid "Green Connector"
326msgstr "Connecteur vert"
209 327
210msgid "Pink front panel connector function" 328#, fuzzy
211msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant" 329msgid "Pink Connector"
330msgstr "Connecteur rose"
212 331
213msgid "Blue connector function" 332#, fuzzy
214msgstr "Fonction du connecteur bleu" 333msgid "Blue Connector"
334msgstr "Connecteur bleu"
215 335
216msgid "Blue front panel connector function" 336#, fuzzy
217msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant" 337msgid "White Connector"
338msgstr "Connecteur blanc"
218 339
219msgid "Orange connector function" 340#, fuzzy
220msgstr "Fonction du connecteur orange" 341msgid "Black Connector"
342msgstr "Connecteur noir"
221 343
222msgid "Orange front panel connector function" 344#, fuzzy
223msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant" 345msgid "Gray Connector"
346msgstr "Connecteur gris"
224 347
225msgid "Black connector function" 348#, fuzzy
226msgstr "Fonction du connecteur noir" 349msgid "Orange Connector"
350msgstr "Connecteur orange"
227 351
228msgid "Black front panel connector function" 352#, fuzzy
229msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant" 353msgid "Red Connector"
354msgstr "Connecteur rouge"
230 355
231msgid "Gray connector function" 356#, fuzzy
232msgstr "Fonction du connecteur gris" 357msgid "Yellow Connector"
358msgstr "Connecteur jaune"
233 359
234msgid "Gray front panel connector function" 360#, fuzzy
235msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant" 361msgid "Green Front Panel Connector"
362msgstr "Connecteur vert du panneau avant"
236 363
237msgid "White connector function" 364#, fuzzy
238msgstr "Fonction du connecteur blanc" 365msgid "Pink Front Panel Connector"
366msgstr "Connecteur rose du panneau avant"
239 367
240msgid "White front panel connector function" 368#, fuzzy
241msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant" 369msgid "Blue Front Panel Connector"
370msgstr "Connecteur bleu du panneau avant"
242 371
243msgid "Red connector function" 372#, fuzzy
244msgstr "Fonction du connecteur rouge" 373msgid "White Front Panel Connector"
374msgstr "Connecteur blanc du panneau avant"
245 375
246msgid "Red front panel connector function" 376#, fuzzy
247msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant" 377msgid "Black Front Panel Connector"
378msgstr "Connecteur noir du panneau avant"
248 379
249msgid "Yellow connector function" 380#, fuzzy
250msgstr "Fonction du connecteur jaune" 381msgid "Gray Front Panel Connector"
382msgstr "Connecteur gris du panneau avant"
251 383
252msgid "Yellow front panel connector function" 384#, fuzzy
253msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant" 385msgid "Orange Front Panel Connector"
386msgstr "Connecteur orange du panneau avant"
254 387
255msgid "Front panel line-in" 388#, fuzzy
256msgstr "Entrée ligne du panneau avant" 389msgid "Red Front Panel Connector"
390msgstr "Connecteur rouge du panneau avant"
257 391
258msgid "Headphones" 392#, fuzzy
259msgstr "Écouteurs" 393msgid "Yellow Front Panel Connector"
394msgstr "Connecteur jaune du panneau avant"
260 395
261msgid "Front panel headphones" 396msgid "Spread Output"
262msgstr "Écouteurs du panneau avant" 397msgstr ""
263 398
264msgid "PCM" 399msgid "Downmix"
265msgstr "PCM" 400msgstr ""
266 401
267msgid "Virtual mixer input" 402#, fuzzy
403msgid "Virtual Mixer Input"
268msgstr "Entrée de mélangeur virtuel" 404msgstr "Entrée de mélangeur virtuel"
269 405
270msgid "Virtual mixer output" 406#, fuzzy
407msgid "Virtual Mixer Output"
271msgstr "Sortie de mélangeur virtuel" 408msgstr "Sortie de mélangeur virtuel"
272 409
273msgid "Virtual mixer channel configuration" 410#, fuzzy
274msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel" 411msgid "Virtual Mixer Channels"
412msgstr "Entrée de mélangeur virtuel"
413
414#, c-format
415msgid "%s Function"
416msgstr ""
417
418#, c-format
419msgid "%s %d"
420msgstr ""
275 421
276msgid "" 422msgid ""
277"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 423"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -320,3 +466,72 @@ msgstr "Erreur lors de l'enregistrement à partir du périphérique audio."
320#~ msgstr "" 466#~ msgstr ""
321#~ "Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas " 467#~ "Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas "
322#~ "autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s." 468#~ "autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s."
469
470#~ msgid "PCM 1"
471#~ msgstr "PCM 1"
472
473#~ msgid "PCM 2"
474#~ msgstr "PCM 2"
475
476#~ msgid "PCM 3"
477#~ msgstr "PCM 3"
478
479#~ msgid "PCM 4"
480#~ msgstr "PCM 4"
481
482#~ msgid "Green connector function"
483#~ msgstr "Fonction du connecteur vert"
484
485#~ msgid "Green front panel connector function"
486#~ msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant"
487
488#~ msgid "Pink connector function"
489#~ msgstr "Fonction du connecteur rose"
490
491#~ msgid "Pink front panel connector function"
492#~ msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant"
493
494#~ msgid "Blue connector function"
495#~ msgstr "Fonction du connecteur bleu"
496
497#~ msgid "Blue front panel connector function"
498#~ msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant"
499
500#~ msgid "Orange connector function"
501#~ msgstr "Fonction du connecteur orange"
502
503#~ msgid "Orange front panel connector function"
504#~ msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant"
505
506#~ msgid "Black connector function"
507#~ msgstr "Fonction du connecteur noir"
508
509#~ msgid "Black front panel connector function"
510#~ msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant"
511
512#~ msgid "Gray connector function"
513#~ msgstr "Fonction du connecteur gris"
514
515#~ msgid "Gray front panel connector function"
516#~ msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant"
517
518#~ msgid "White connector function"
519#~ msgstr "Fonction du connecteur blanc"
520
521#~ msgid "White front panel connector function"
522#~ msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant"
523
524#~ msgid "Red connector function"
525#~ msgstr "Fonction du connecteur rouge"
526
527#~ msgid "Red front panel connector function"
528#~ msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant"
529
530#~ msgid "Yellow connector function"
531#~ msgstr "Fonction du connecteur jaune"
532
533#~ msgid "Yellow front panel connector function"
534#~ msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant"
535
536#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
537#~ msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8866b8f4c..779c19134 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-04-20 02:16+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-04-20 02:16+0200\n"
11"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" 11"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
12"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -72,203 +72,349 @@ msgstr ""
72"A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt " 72"A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt "
73"hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem." 73"hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem."
74 74
75msgid "Fast" 75msgid "Volume"
76msgstr ""
77
78#, fuzzy
79msgid "Master"
76msgstr "Gyors" 80msgstr "Gyors"
77 81
78msgid "Low" 82msgid "Front"
79msgstr "Alacsony" 83msgstr "Elöl"
80 84
81msgid "Medium" 85msgid "Rear"
82msgstr "Kzepes" 86msgstr "Htul"
83 87
84msgid "High" 88msgid "Headphones"
85msgstr "Magas" 89msgstr "Fülhallgatók"
86 90
87msgid "Very high" 91#, fuzzy
88msgstr "Nagyon magas" 92msgid "Center"
93msgstr "Közép/LFE"
89 94
90msgid "Production" 95msgid "LFE"
91msgstr "Előállítás" 96msgstr ""
92 97
93msgid "Off" 98#, fuzzy
94msgstr "Ki" 99msgid "Surround"
100msgstr "Térhatású hang"
95 101
96msgid "On" 102msgid "Side"
97msgstr "Be" 103msgstr "Oldalt"
104
105msgid "Built-in Speaker"
106msgstr ""
107
108msgid "AUX 1 Out"
109msgstr ""
110
111msgid "AUX 2 Out"
112msgstr ""
113
114msgid "AUX Out"
115msgstr ""
116
117msgid "Bass"
118msgstr ""
119
120msgid "Treble"
121msgstr ""
122
123msgid "3D Depth"
124msgstr ""
125
126msgid "3D Center"
127msgstr ""
128
129msgid "3D Enhance"
130msgstr ""
131
132#, fuzzy
133msgid "Telephone"
134msgstr "Fülhallgatók"
135
136msgid "Microphone"
137msgstr "Mikrofon"
138
139msgid "Line Out"
140msgstr ""
141
142#, fuzzy
143msgid "Line In"
144msgstr "Vonalbemenet"
145
146msgid "Internal CD"
147msgstr ""
148
149msgid "Video In"
150msgstr ""
151
152msgid "AUX 1 In"
153msgstr ""
154
155msgid "AUX 2 In"
156msgstr ""
157
158msgid "AUX In"
159msgstr ""
160
161msgid "PCM"
162msgstr "PCM"
163
164msgid "Record Gain"
165msgstr ""
166
167msgid "Output Gain"
168msgstr ""
169
170#, fuzzy
171msgid "Microphone Boost"
172msgstr "Mikrofon"
173
174msgid "Loopback"
175msgstr ""
176
177msgid "Diagnostic"
178msgstr ""
179
180msgid "Bass Boost"
181msgstr ""
182
183msgid "Playback Ports"
184msgstr ""
185
186msgid "Input"
187msgstr "Bemenet"
188
189msgid "Record Source"
190msgstr ""
191
192msgid "Monitor Source"
193msgstr ""
194
195msgid "Keyboard Beep"
196msgstr ""
197
198msgid "Monitor"
199msgstr ""
200
201msgid "Simulate Stereo"
202msgstr ""
98 203
99msgid "Stereo" 204msgid "Stereo"
100msgstr "Sztereó" 205msgstr "Sztereó"
101 206
102msgid "Surround sound" 207#, fuzzy
208msgid "Surround Sound"
103msgstr "Térhatású hang" 209msgstr "Térhatású hang"
104 210
105msgid "Input mix" 211#, fuzzy
106msgstr "Bemeneti keverő" 212msgid "Microphone Gain"
213msgstr "Mikrofon"
107 214
108msgid "Front" 215msgid "Speaker Source"
109msgstr "Elöl" 216msgstr ""
110 217
111msgid "Rear" 218#, fuzzy
112msgstr "Hátul" 219msgid "Microphone Source"
220msgstr "Mikrofon"
113 221
114msgid "Side" 222msgid "Jack"
115msgstr "Oldalt" 223msgstr ""
116 224
117msgid "Center / LFE" 225msgid "Center / LFE"
118msgstr "Közép/LFE" 226msgstr "Közép/LFE"
119 227
120msgid "Microphone" 228#, fuzzy
121msgstr "Mikrofon" 229msgid "Stereo Mix"
230msgstr "Sztereó"
122 231
123msgid "Front panel microphone" 232msgid "Mono Mix"
124msgstr "Előlapi mikrofon" 233msgstr ""
125 234
126msgid "Input" 235#, fuzzy
127msgstr "Bemenet" 236msgid "Input Mix"
237msgstr "Bemeneti keverő"
128 238
129msgid "Line-in" 239msgid "SPDIF In"
130msgstr "Vonalbemenet" 240msgstr ""
131 241
132msgid "PCM 1" 242msgid "SPDIF Out"
133msgstr "PCM 1" 243msgstr ""
134 244
135msgid "PCM 2" 245#, fuzzy
136msgstr "PCM 2" 246msgid "Microphone 1"
247msgstr "Mikrofon"
137 248
138msgid "PCM 3" 249#, fuzzy
139msgstr "PCM 3" 250msgid "Microphone 2"
251msgstr "Mikrofon"
140 252
141msgid "PCM 4" 253msgid "Digital Out"
142msgstr "PCM 4" 254msgstr ""
143 255
144msgid "Green connector" 256msgid "Digital In"
145msgstr "Zöld csatlakozó" 257msgstr ""
146 258
147msgid "Green front panel connector" 259msgid "HDMI"
148msgstr "Zöld előlapi csatlakozó" 260msgstr ""
149 261
150msgid "Pink connector" 262msgid "Modem"
151msgstr "Rózsaszín csatlakozó" 263msgstr ""
152 264
153msgid "Pink front panel connector" 265msgid "Handset"
154msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó" 266msgstr ""
155 267
156msgid "Blue connector" 268msgid "Other"
157msgstr "Kék csatlakozó" 269msgstr ""
158 270
159msgid "Blue front panel connector" 271msgid "None"
160msgstr "Kék előlapi csatlakozó" 272msgstr ""
161 273
162msgid "Orange connector" 274msgid "On"
163msgstr "Narancs csatlakozó" 275msgstr "Be"
164 276
165msgid "Orange front panel connector" 277msgid "Off"
166msgstr "Narancs előlapi csatlakozó" 278msgstr "Ki"
167 279
168msgid "Black connector" 280msgid "Mute"
169msgstr "Fekete csatlakozó" 281msgstr ""
170 282
171msgid "Black front panel connector" 283msgid "Fast"
172msgstr "Fekete előlapi csatlako" 284msgstr "Gyors"
173 285
174msgid "Gray connector" 286msgid "Very Low"
175msgstr "Szürke csatlakozó" 287msgstr ""
176 288
177msgid "Gray front panel connector" 289msgid "Low"
178msgstr "Szürke előlapi csatlako" 290msgstr "Alacsony"
179 291
180msgid "White connector" 292msgid "Medium"
181msgstr "Fehr csatlakozó" 293msgstr "Kzepes"
182 294
183msgid "White front panel connector" 295msgid "High"
184msgstr "Fehér előlapi csatlakozó" 296msgstr "Magas"
185 297
186msgid "Red connector" 298#, fuzzy
187msgstr "Vörös csatlakozó" 299msgid "Very High"
300msgstr "Nagyon magas"
188 301
189msgid "Red front panel connector" 302msgid "Production"
190msgstr "Vörös előlapi csatlakoz" 303msgstr "Eálltás"
191 304
192msgid "Yellow connector" 305#, fuzzy
193msgstr "Sárga csatlakozó" 306msgid "Front Panel Microphone"
307msgstr "Előlapi mikrofon"
194 308
195msgid "Yellow front panel connector" 309#, fuzzy
196msgstr "Sárga előlapi csatlakozó" 310msgid "Front Panel Line In"
311msgstr "Előlapi vonalbemenet"
197 312
198msgid "Green connector function" 313#, fuzzy
199msgstr "Zöld csatlakozó funkciója" 314msgid "Front Panel Headphones"
315msgstr "Előlapi fülhallgató"
200 316
201msgid "Green front panel connector function" 317#, fuzzy
202msgstr "Zöld előlapi csatlakozó funkciója" 318msgid "Front Panel Line Out"
319msgstr "Előlapi vonalbemenet"
203 320
204msgid "Pink connector function" 321#, fuzzy
205msgstr "Rózsaszín csatlakozó funkciója" 322msgid "Green Connector"
323msgstr "Zöld csatlakozó"
206 324
207msgid "Pink front panel connector function" 325#, fuzzy
208msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó funkciója" 326msgid "Pink Connector"
327msgstr "Rózsaszín csatlakozó"
209 328
210msgid "Blue connector function" 329#, fuzzy
211msgstr "Kék csatlakozó funkciója" 330msgid "Blue Connector"
331msgstr "Kék csatlakozó"
212 332
213msgid "Blue front panel connector function" 333#, fuzzy
214msgstr "Kék előlapi csatlakozó funkciója" 334msgid "White Connector"
335msgstr "Fehér csatlakozó"
215 336
216msgid "Orange connector function" 337#, fuzzy
217msgstr "Narancs csatlakozó funkciója" 338msgid "Black Connector"
339msgstr "Fekete csatlakozó"
218 340
219msgid "Orange front panel connector function" 341#, fuzzy
220msgstr "Narancs előlapi csatlakozó funkciója" 342msgid "Gray Connector"
343msgstr "Szürke csatlakozó"
221 344
222msgid "Black connector function" 345#, fuzzy
223msgstr "Fekete csatlakozó funkciója" 346msgid "Orange Connector"
347msgstr "Narancs csatlakozó"
224 348
225msgid "Black front panel connector function" 349#, fuzzy
226msgstr "Fekete előlapi csatlakozó funkciója" 350msgid "Red Connector"
351msgstr "Vörös csatlakozó"
227 352
228msgid "Gray connector function" 353#, fuzzy
229msgstr "Szürke csatlakozó funkciója" 354msgid "Yellow Connector"
355msgstr "Sárga csatlakozó"
230 356
231msgid "Gray front panel connector function" 357#, fuzzy
232msgstr "Szürke előlapi csatlakozó funkciója" 358msgid "Green Front Panel Connector"
359msgstr "Zöld előlapi csatlakozó"
233 360
234msgid "White connector function" 361#, fuzzy
235msgstr "Fehér csatlakozó funkciója" 362msgid "Pink Front Panel Connector"
363msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó"
236 364
237msgid "White front panel connector function" 365#, fuzzy
238msgstr "Fehér előlapi csatlakozó funkciója" 366msgid "Blue Front Panel Connector"
367msgstr "Kék előlapi csatlakozó"
239 368
240msgid "Red connector function" 369#, fuzzy
241msgstr "Vörös csatlakozó funkciója" 370msgid "White Front Panel Connector"
371msgstr "Fehér előlapi csatlakozó"
242 372
243msgid "Red front panel connector function" 373#, fuzzy
244msgstr "Vörös előlapi csatlakozó funkciója" 374msgid "Black Front Panel Connector"
375msgstr "Fekete előlapi csatlakozó"
245 376
246msgid "Yellow connector function" 377#, fuzzy
247msgstr "Sárga csatlakozó funkciója" 378msgid "Gray Front Panel Connector"
379msgstr "Szürke előlapi csatlakozó"
248 380
249msgid "Yellow front panel connector function" 381#, fuzzy
250msgstr "Sárga előlapi csatlakozó funkciója" 382msgid "Orange Front Panel Connector"
383msgstr "Narancs előlapi csatlakozó"
251 384
252msgid "Front panel line-in" 385#, fuzzy
253msgstr "Előlapi vonalbemenet" 386msgid "Red Front Panel Connector"
387msgstr "Vörös előlapi csatlakozó"
254 388
255msgid "Headphones" 389#, fuzzy
256msgstr "Fülhallgatók" 390msgid "Yellow Front Panel Connector"
391msgstr "Sárga előlapi csatlakozó"
257 392
258msgid "Front panel headphones" 393msgid "Spread Output"
259msgstr "Előlapi fülhallgató" 394msgstr ""
260 395
261msgid "PCM" 396msgid "Downmix"
262msgstr "PCM" 397msgstr ""
263 398
264msgid "Virtual mixer input" 399#, fuzzy
400msgid "Virtual Mixer Input"
265msgstr "Virtuális keverőbemenet" 401msgstr "Virtuális keverőbemenet"
266 402
267msgid "Virtual mixer output" 403#, fuzzy
404msgid "Virtual Mixer Output"
268msgstr "Virtuális keverőkimenet" 405msgstr "Virtuális keverőkimenet"
269 406
270msgid "Virtual mixer channel configuration" 407#, fuzzy
271msgstr "Virtuális keverő csatornabeállításai" 408msgid "Virtual Mixer Channels"
409msgstr "Virtuális keverőbemenet"
410
411#, c-format
412msgid "%s Function"
413msgstr ""
414
415#, c-format
416msgid "%s %d"
417msgstr ""
272 418
273msgid "" 419msgid ""
274"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 420"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -305,3 +451,72 @@ msgstr "A hangeszköz nem támogatja a felvételt."
305 451
306msgid "Error recording from audio device." 452msgid "Error recording from audio device."
307msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor." 453msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor."
454
455#~ msgid "PCM 1"
456#~ msgstr "PCM 1"
457
458#~ msgid "PCM 2"
459#~ msgstr "PCM 2"
460
461#~ msgid "PCM 3"
462#~ msgstr "PCM 3"
463
464#~ msgid "PCM 4"
465#~ msgstr "PCM 4"
466
467#~ msgid "Green connector function"
468#~ msgstr "Zöld csatlakozó funkciója"
469
470#~ msgid "Green front panel connector function"
471#~ msgstr "Zöld előlapi csatlakozó funkciója"
472
473#~ msgid "Pink connector function"
474#~ msgstr "Rózsaszín csatlakozó funkciója"
475
476#~ msgid "Pink front panel connector function"
477#~ msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó funkciója"
478
479#~ msgid "Blue connector function"
480#~ msgstr "Kék csatlakozó funkciója"
481
482#~ msgid "Blue front panel connector function"
483#~ msgstr "Kék előlapi csatlakozó funkciója"
484
485#~ msgid "Orange connector function"
486#~ msgstr "Narancs csatlakozó funkciója"
487
488#~ msgid "Orange front panel connector function"
489#~ msgstr "Narancs előlapi csatlakozó funkciója"
490
491#~ msgid "Black connector function"
492#~ msgstr "Fekete csatlakozó funkciója"
493
494#~ msgid "Black front panel connector function"
495#~ msgstr "Fekete előlapi csatlakozó funkciója"
496
497#~ msgid "Gray connector function"
498#~ msgstr "Szürke csatlakozó funkciója"
499
500#~ msgid "Gray front panel connector function"
501#~ msgstr "Szürke előlapi csatlakozó funkciója"
502
503#~ msgid "White connector function"
504#~ msgstr "Fehér csatlakozó funkciója"
505
506#~ msgid "White front panel connector function"
507#~ msgstr "Fehér előlapi csatlakozó funkciója"
508
509#~ msgid "Red connector function"
510#~ msgstr "Vörös csatlakozó funkciója"
511
512#~ msgid "Red front panel connector function"
513#~ msgstr "Vörös előlapi csatlakozó funkciója"
514
515#~ msgid "Yellow connector function"
516#~ msgstr "Sárga csatlakozó funkciója"
517
518#~ msgid "Yellow front panel connector function"
519#~ msgstr "Sárga előlapi csatlakozó funkciója"
520
521#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
522#~ msgstr "Virtuális keverő csatornabeállításai"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 81560b8c8..9385aa4dc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:03+0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:03+0700\n"
11"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -70,203 +70,349 @@ msgstr ""
70"Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open " 70"Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open "
71"Sound System ini tak didukung oleh elemen ini." 71"Sound System ini tak didukung oleh elemen ini."
72 72
73msgid "Fast" 73msgid "Volume"
74msgstr ""
75
76#, fuzzy
77msgid "Master"
74msgstr "Cepat" 78msgstr "Cepat"
75 79
76msgid "Low" 80msgid "Front"
77msgstr "Rendah" 81msgstr "Depan"
78 82
79msgid "Medium" 83msgid "Rear"
80msgstr "Sedang" 84msgstr "Belakang"
81 85
82msgid "High" 86msgid "Headphones"
83msgstr "Tinggi" 87msgstr "Headphone"
84 88
85msgid "Very high" 89#, fuzzy
86msgstr "Sangat tinggi" 90msgid "Center"
91msgstr "Tengah / LFE"
87 92
88msgid "Production" 93msgid "LFE"
89msgstr "Produksi" 94msgstr ""
90 95
91msgid "Off" 96#, fuzzy
92msgstr "Mati" 97msgid "Surround"
98msgstr "Surround sound"
93 99
94msgid "On" 100msgid "Side"
95msgstr "Hidup" 101msgstr "Samping"
102
103msgid "Built-in Speaker"
104msgstr ""
105
106msgid "AUX 1 Out"
107msgstr ""
108
109msgid "AUX 2 Out"
110msgstr ""
111
112msgid "AUX Out"
113msgstr ""
114
115msgid "Bass"
116msgstr ""
117
118msgid "Treble"
119msgstr ""
120
121msgid "3D Depth"
122msgstr ""
123
124msgid "3D Center"
125msgstr ""
126
127msgid "3D Enhance"
128msgstr ""
129
130#, fuzzy
131msgid "Telephone"
132msgstr "Headphone"
133
134msgid "Microphone"
135msgstr "Mikrofon"
136
137msgid "Line Out"
138msgstr ""
139
140#, fuzzy
141msgid "Line In"
142msgstr "Jalur-masuk"
143
144msgid "Internal CD"
145msgstr ""
146
147msgid "Video In"
148msgstr ""
149
150msgid "AUX 1 In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX 2 In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX In"
157msgstr ""
158
159msgid "PCM"
160msgstr "PCM"
161
162msgid "Record Gain"
163msgstr ""
164
165msgid "Output Gain"
166msgstr ""
167
168#, fuzzy
169msgid "Microphone Boost"
170msgstr "Mikrofon"
171
172msgid "Loopback"
173msgstr ""
174
175msgid "Diagnostic"
176msgstr ""
177
178msgid "Bass Boost"
179msgstr ""
180
181msgid "Playback Ports"
182msgstr ""
183
184msgid "Input"
185msgstr "Masukan"
186
187msgid "Record Source"
188msgstr ""
189
190msgid "Monitor Source"
191msgstr ""
192
193msgid "Keyboard Beep"
194msgstr ""
195
196msgid "Monitor"
197msgstr ""
198
199msgid "Simulate Stereo"
200msgstr ""
96 201
97msgid "Stereo" 202msgid "Stereo"
98msgstr "Stereo" 203msgstr "Stereo"
99 204
100msgid "Surround sound" 205#, fuzzy
206msgid "Surround Sound"
101msgstr "Surround sound" 207msgstr "Surround sound"
102 208
103msgid "Input mix" 209#, fuzzy
104msgstr "Mix masukan" 210msgid "Microphone Gain"
211msgstr "Mikrofon"
105 212
106msgid "Front" 213msgid "Speaker Source"
107msgstr "Depan" 214msgstr ""
108 215
109msgid "Rear" 216#, fuzzy
110msgstr "Belakang" 217msgid "Microphone Source"
218msgstr "Mikrofon"
111 219
112msgid "Side" 220msgid "Jack"
113msgstr "Samping" 221msgstr ""
114 222
115msgid "Center / LFE" 223msgid "Center / LFE"
116msgstr "Tengah / LFE" 224msgstr "Tengah / LFE"
117 225
118msgid "Microphone" 226#, fuzzy
119msgstr "Mikrofon" 227msgid "Stereo Mix"
228msgstr "Stereo"
120 229
121msgid "Front panel microphone" 230msgid "Mono Mix"
122msgstr "Mikrofon panel depan" 231msgstr ""
123 232
124msgid "Input" 233#, fuzzy
125msgstr "Masukan" 234msgid "Input Mix"
235msgstr "Mix masukan"
126 236
127msgid "Line-in" 237msgid "SPDIF In"
128msgstr "Jalur-masuk" 238msgstr ""
129 239
130msgid "PCM 1" 240msgid "SPDIF Out"
131msgstr "PCM 1" 241msgstr ""
132 242
133msgid "PCM 2" 243#, fuzzy
134msgstr "PCM 2" 244msgid "Microphone 1"
245msgstr "Mikrofon"
135 246
136msgid "PCM 3" 247#, fuzzy
137msgstr "PCM 3" 248msgid "Microphone 2"
249msgstr "Mikrofon"
138 250
139msgid "PCM 4" 251msgid "Digital Out"
140msgstr "PCM 4" 252msgstr ""
141 253
142msgid "Green connector" 254msgid "Digital In"
143msgstr "Penyambung hijau" 255msgstr ""
144 256
145msgid "Green front panel connector" 257msgid "HDMI"
146msgstr "Penyambung panel depan hijau" 258msgstr ""
147 259
148msgid "Pink connector" 260msgid "Modem"
149msgstr "Penyambung merah jambu" 261msgstr ""
150 262
151msgid "Pink front panel connector" 263msgid "Handset"
152msgstr "Penyambung panel depan merah jambu" 264msgstr ""
153 265
154msgid "Blue connector" 266msgid "Other"
155msgstr "Penyambung biru" 267msgstr ""
156 268
157msgid "Blue front panel connector" 269msgid "None"
158msgstr "Penyambung panel depan biru" 270msgstr ""
159 271
160msgid "Orange connector" 272msgid "On"
161msgstr "Penyambung jingga" 273msgstr "Hidup"
162 274
163msgid "Orange front panel connector" 275msgid "Off"
164msgstr "Penyambung panel depan jingga" 276msgstr "Mati"
165 277
166msgid "Black connector" 278msgid "Mute"
167msgstr "Penyambung hitam" 279msgstr ""
168 280
169msgid "Black front panel connector" 281msgid "Fast"
170msgstr "Penyambung panel depan hitam" 282msgstr "Cepat"
171 283
172msgid "Gray connector" 284msgid "Very Low"
173msgstr "Penyambung abu-abu" 285msgstr ""
174 286
175msgid "Gray front panel connector" 287msgid "Low"
176msgstr "Penyambung panel depan abu-abu" 288msgstr "Rendah"
177 289
178msgid "White connector" 290msgid "Medium"
179msgstr "Penyambung putih" 291msgstr "Sedang"
180 292
181msgid "White front panel connector" 293msgid "High"
182msgstr "Penyambung panel depan putih" 294msgstr "Tinggi"
183 295
184msgid "Red connector" 296#, fuzzy
185msgstr "Penyambung merah" 297msgid "Very High"
298msgstr "Sangat tinggi"
186 299
187msgid "Red front panel connector" 300msgid "Production"
188msgstr "Penyambung panel depan merah" 301msgstr "Produksi"
189 302
190msgid "Yellow connector" 303#, fuzzy
191msgstr "Penyambung kuning" 304msgid "Front Panel Microphone"
305msgstr "Mikrofon panel depan"
192 306
193msgid "Yellow front panel connector" 307#, fuzzy
194msgstr "Penyambung panel depan kuning" 308msgid "Front Panel Line In"
309msgstr "Jalur-masuk panel depan"
195 310
196msgid "Green connector function" 311#, fuzzy
197msgstr "Fungsi penyambung hijau" 312msgid "Front Panel Headphones"
313msgstr "Headphone panel depan"
198 314
199msgid "Green front panel connector function" 315#, fuzzy
200msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau" 316msgid "Front Panel Line Out"
317msgstr "Jalur-masuk panel depan"
201 318
202msgid "Pink connector function" 319#, fuzzy
203msgstr "Fungsi penyambung merah jambu" 320msgid "Green Connector"
321msgstr "Penyambung hijau"
204 322
205msgid "Pink front panel connector function" 323#, fuzzy
206msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu" 324msgid "Pink Connector"
325msgstr "Penyambung merah jambu"
207 326
208msgid "Blue connector function" 327#, fuzzy
209msgstr "Fungsi penyambung biru" 328msgid "Blue Connector"
329msgstr "Penyambung biru"
210 330
211msgid "Blue front panel connector function" 331#, fuzzy
212msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru" 332msgid "White Connector"
333msgstr "Penyambung putih"
213 334
214msgid "Orange connector function" 335#, fuzzy
215msgstr "Fungsi penyambung jingga" 336msgid "Black Connector"
337msgstr "Penyambung hitam"
216 338
217msgid "Orange front panel connector function" 339#, fuzzy
218msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga" 340msgid "Gray Connector"
341msgstr "Penyambung abu-abu"
219 342
220msgid "Black connector function" 343#, fuzzy
221msgstr "Fungsi penyambung hitam" 344msgid "Orange Connector"
345msgstr "Penyambung jingga"
222 346
223msgid "Black front panel connector function" 347#, fuzzy
224msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam" 348msgid "Red Connector"
349msgstr "Penyambung merah"
225 350
226msgid "Gray connector function" 351#, fuzzy
227msgstr "Fungsi penyambung abu-abu" 352msgid "Yellow Connector"
353msgstr "Penyambung kuning"
228 354
229msgid "Gray front panel connector function" 355#, fuzzy
230msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu" 356msgid "Green Front Panel Connector"
357msgstr "Penyambung panel depan hijau"
231 358
232msgid "White connector function" 359#, fuzzy
233msgstr "Fungsi penyambung putih" 360msgid "Pink Front Panel Connector"
361msgstr "Penyambung panel depan merah jambu"
234 362
235msgid "White front panel connector function" 363#, fuzzy
236msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih" 364msgid "Blue Front Panel Connector"
365msgstr "Penyambung panel depan biru"
237 366
238msgid "Red connector function" 367#, fuzzy
239msgstr "Fungsi penyambung merah" 368msgid "White Front Panel Connector"
369msgstr "Penyambung panel depan putih"
240 370
241msgid "Red front panel connector function" 371#, fuzzy
242msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah" 372msgid "Black Front Panel Connector"
373msgstr "Penyambung panel depan hitam"
243 374
244msgid "Yellow connector function" 375#, fuzzy
245msgstr "Fungsi penyambung kuning" 376msgid "Gray Front Panel Connector"
377msgstr "Penyambung panel depan abu-abu"
246 378
247msgid "Yellow front panel connector function" 379#, fuzzy
248msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning" 380msgid "Orange Front Panel Connector"
381msgstr "Penyambung panel depan jingga"
249 382
250msgid "Front panel line-in" 383#, fuzzy
251msgstr "Jalur-masuk panel depan" 384msgid "Red Front Panel Connector"
385msgstr "Penyambung panel depan merah"
252 386
253msgid "Headphones" 387#, fuzzy
254msgstr "Headphone" 388msgid "Yellow Front Panel Connector"
389msgstr "Penyambung panel depan kuning"
255 390
256msgid "Front panel headphones" 391msgid "Spread Output"
257msgstr "Headphone panel depan" 392msgstr ""
258 393
259msgid "PCM" 394msgid "Downmix"
260msgstr "PCM" 395msgstr ""
261 396
262msgid "Virtual mixer input" 397#, fuzzy
398msgid "Virtual Mixer Input"
263msgstr "Masukan mixer virtual" 399msgstr "Masukan mixer virtual"
264 400
265msgid "Virtual mixer output" 401#, fuzzy
402msgid "Virtual Mixer Output"
266msgstr "Keluaran mixer virtual" 403msgstr "Keluaran mixer virtual"
267 404
268msgid "Virtual mixer channel configuration" 405#, fuzzy
269msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" 406msgid "Virtual Mixer Channels"
407msgstr "Masukan mixer virtual"
408
409#, c-format
410msgid "%s Function"
411msgstr ""
412
413#, c-format
414msgid "%s %d"
415msgstr ""
270 416
271msgid "" 417msgid ""
272"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 418"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -304,6 +450,75 @@ msgstr "Perekaman tak didukung oleh divais audio ini."
304msgid "Error recording from audio device." 450msgid "Error recording from audio device."
305msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio." 451msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio."
306 452
453#~ msgid "PCM 1"
454#~ msgstr "PCM 1"
455
456#~ msgid "PCM 2"
457#~ msgstr "PCM 2"
458
459#~ msgid "PCM 3"
460#~ msgstr "PCM 3"
461
462#~ msgid "PCM 4"
463#~ msgstr "PCM 4"
464
465#~ msgid "Green connector function"
466#~ msgstr "Fungsi penyambung hijau"
467
468#~ msgid "Green front panel connector function"
469#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau"
470
471#~ msgid "Pink connector function"
472#~ msgstr "Fungsi penyambung merah jambu"
473
474#~ msgid "Pink front panel connector function"
475#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu"
476
477#~ msgid "Blue connector function"
478#~ msgstr "Fungsi penyambung biru"
479
480#~ msgid "Blue front panel connector function"
481#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru"
482
483#~ msgid "Orange connector function"
484#~ msgstr "Fungsi penyambung jingga"
485
486#~ msgid "Orange front panel connector function"
487#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga"
488
489#~ msgid "Black connector function"
490#~ msgstr "Fungsi penyambung hitam"
491
492#~ msgid "Black front panel connector function"
493#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam"
494
495#~ msgid "Gray connector function"
496#~ msgstr "Fungsi penyambung abu-abu"
497
498#~ msgid "Gray front panel connector function"
499#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu"
500
501#~ msgid "White connector function"
502#~ msgstr "Fungsi penyambung putih"
503
504#~ msgid "White front panel connector function"
505#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih"
506
507#~ msgid "Red connector function"
508#~ msgstr "Fungsi penyambung merah"
509
510#~ msgid "Red front panel connector function"
511#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah"
512
513#~ msgid "Yellow connector function"
514#~ msgstr "Fungsi penyambung kuning"
515
516#~ msgid "Yellow front panel connector function"
517#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning"
518
519#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
520#~ msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual"
521
307#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 522#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
308#~ msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda." 523#~ msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda."
309 524
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2280f7745..2ef9e76e4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-05-13 09:14+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-05-13 09:14+0200\n"
12"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" 12"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -74,48 +74,160 @@ msgstr ""
74"mixer. Questa versione di Open Sound System non è supportata da questo " 74"mixer. Questa versione di Open Sound System non è supportata da questo "
75"elemento." 75"elemento."
76 76
77msgid "Volume"
78msgstr ""
79
77# NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono.... 80# NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono....
78msgid "Fast" 81#, fuzzy
82msgid "Master"
79msgstr "Veloce" 83msgstr "Veloce"
80 84
81msgid "Low" 85msgid "Front"
82msgstr "Lento" 86msgstr "Fronte"
83 87
84msgid "Medium" 88msgid "Rear"
85msgstr "Medio" 89msgstr "Dietro"
86 90
87msgid "High" 91msgid "Headphones"
88msgstr "Alto" 92msgstr "Cuffie"
89 93
90msgid "Very high" 94# NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect
91msgstr "Molto alto" 95#
96# o forse Low Frequency Emitter
97#, fuzzy
98msgid "Center"
99msgstr "Centro / LFE"
92 100
93msgid "Production" 101msgid "LFE"
94msgstr "Produzione" 102msgstr ""
95 103
96msgid "Off" 104#, fuzzy
97msgstr "Spento" 105msgid "Surround"
106msgstr "Suono surround"
98 107
99msgid "On" 108msgid "Side"
100msgstr "Acceso" 109msgstr "Lato"
110
111msgid "Built-in Speaker"
112msgstr ""
113
114msgid "AUX 1 Out"
115msgstr ""
116
117msgid "AUX 2 Out"
118msgstr ""
119
120msgid "AUX Out"
121msgstr ""
122
123msgid "Bass"
124msgstr ""
125
126msgid "Treble"
127msgstr ""
128
129msgid "3D Depth"
130msgstr ""
131
132msgid "3D Center"
133msgstr ""
134
135msgid "3D Enhance"
136msgstr ""
137
138#, fuzzy
139msgid "Telephone"
140msgstr "Cuffie"
141
142msgid "Microphone"
143msgstr "Microfono"
144
145msgid "Line Out"
146msgstr ""
147
148#, fuzzy
149msgid "Line In"
150msgstr "Linea in"
151
152msgid "Internal CD"
153msgstr ""
154
155msgid "Video In"
156msgstr ""
157
158msgid "AUX 1 In"
159msgstr ""
160
161msgid "AUX 2 In"
162msgstr ""
163
164msgid "AUX In"
165msgstr ""
166
167# http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation
168msgid "PCM"
169msgstr "PCM"
170
171msgid "Record Gain"
172msgstr ""
173
174msgid "Output Gain"
175msgstr ""
176
177#, fuzzy
178msgid "Microphone Boost"
179msgstr "Microfono"
180
181msgid "Loopback"
182msgstr ""
183
184msgid "Diagnostic"
185msgstr ""
186
187msgid "Bass Boost"
188msgstr ""
189
190msgid "Playback Ports"
191msgstr ""
192
193msgid "Input"
194msgstr "Input"
195
196msgid "Record Source"
197msgstr ""
198
199msgid "Monitor Source"
200msgstr ""
201
202msgid "Keyboard Beep"
203msgstr ""
204
205msgid "Monitor"
206msgstr ""
207
208msgid "Simulate Stereo"
209msgstr ""
101 210
102msgid "Stereo" 211msgid "Stereo"
103msgstr "Stereo" 212msgstr "Stereo"
104 213
105msgid "Surround sound" 214#, fuzzy
215msgid "Surround Sound"
106msgstr "Suono surround" 216msgstr "Suono surround"
107 217
108msgid "Input mix" 218#, fuzzy
109msgstr "Mix ingresso" 219msgid "Microphone Gain"
220msgstr "Microfono"
110 221
111msgid "Front" 222msgid "Speaker Source"
112msgstr "Fronte" 223msgstr ""
113 224
114msgid "Rear" 225#, fuzzy
115msgstr "Dietro" 226msgid "Microphone Source"
227msgstr "Microfono"
116 228
117msgid "Side" 229msgid "Jack"
118msgstr "Lato" 230msgstr ""
119 231
120# NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect 232# NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect
121# 233#
@@ -123,159 +235,197 @@ msgstr "Lato"
123msgid "Center / LFE" 235msgid "Center / LFE"
124msgstr "Centro / LFE" 236msgstr "Centro / LFE"
125 237
126msgid "Microphone" 238#, fuzzy
127msgstr "Microfono" 239msgid "Stereo Mix"
240msgstr "Stereo"
128 241
129msgid "Front panel microphone" 242msgid "Mono Mix"
130msgstr "Microfono pannello frontale" 243msgstr ""
131 244
132msgid "Input" 245#, fuzzy
133msgstr "Input" 246msgid "Input Mix"
247msgstr "Mix ingresso"
134 248
135msgid "Line-in" 249msgid "SPDIF In"
136msgstr "Linea in" 250msgstr ""
137 251
138msgid "PCM 1" 252msgid "SPDIF Out"
139msgstr "PCM 1" 253msgstr ""
140 254
141msgid "PCM 2" 255#, fuzzy
142msgstr "PCM 2" 256msgid "Microphone 1"
257msgstr "Microfono"
143 258
144msgid "PCM 3" 259#, fuzzy
145msgstr "PCM 3" 260msgid "Microphone 2"
261msgstr "Microfono"
146 262
147msgid "PCM 4" 263msgid "Digital Out"
148msgstr "PCM 4" 264msgstr ""
149 265
150msgid "Green connector" 266msgid "Digital In"
151msgstr "Connettore verde" 267msgstr ""
152 268
153msgid "Green front panel connector" 269msgid "HDMI"
154msgstr "Connettore verde pannello frontale" 270msgstr ""
155 271
156msgid "Pink connector" 272msgid "Modem"
157msgstr "Connettore rosa" 273msgstr ""
158 274
159msgid "Pink front panel connector" 275msgid "Handset"
160msgstr "Connettore rosa pannello frontale" 276msgstr ""
161 277
162msgid "Blue connector" 278msgid "Other"
163msgstr "Connettore blu" 279msgstr ""
164 280
165msgid "Blue front panel connector" 281msgid "None"
166msgstr "Connettore blu pannello frontale" 282msgstr ""
167 283
168msgid "Orange connector" 284msgid "On"
169msgstr "Connettore arancione" 285msgstr "Acceso"
170 286
171msgid "Orange front panel connector" 287msgid "Off"
172msgstr "Connettore arancione pannello frontale" 288msgstr "Spento"
173 289
174msgid "Black connector" 290msgid "Mute"
175msgstr "Connettore nero" 291msgstr ""
176 292
177msgid "Black front panel connector" 293# NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono....
178msgstr "Connettore nero pannello frontale" 294msgid "Fast"
295msgstr "Veloce"
179 296
180msgid "Gray connector" 297msgid "Very Low"
181msgstr "Connettore grigio" 298msgstr ""
182 299
183msgid "Gray front panel connector" 300msgid "Low"
184msgstr "Connettore grigio pannello frontale" 301msgstr "Lento"
185 302
186msgid "White connector" 303msgid "Medium"
187msgstr "Connettore bianco" 304msgstr "Medio"
188 305
189msgid "White front panel connector" 306msgid "High"
190msgstr "Connettore bianco pannello frontale" 307msgstr "Alto"
191 308
192msgid "Red connector" 309#, fuzzy
193msgstr "Connettore rosso" 310msgid "Very High"
311msgstr "Molto alto"
194 312
195msgid "Red front panel connector" 313msgid "Production"
196msgstr "Connettore rosso pannello frontale" 314msgstr "Produzione"
197 315
198msgid "Yellow connector" 316#, fuzzy
199msgstr "Connettore giallo" 317msgid "Front Panel Microphone"
318msgstr "Microfono pannello frontale"
200 319
201msgid "Yellow front panel connector" 320#, fuzzy
202msgstr "Connettore giallo pannello frontale" 321msgid "Front Panel Line In"
322msgstr "Canale ingresso pannello frontale"
203 323
204msgid "Green connector function" 324#, fuzzy
205msgstr "Funzione connettore verde" 325msgid "Front Panel Headphones"
326msgstr "Cuffie pannello frontale"
206 327
207msgid "Green front panel connector function" 328#, fuzzy
208msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale" 329msgid "Front Panel Line Out"
330msgstr "Canale ingresso pannello frontale"
209 331
210msgid "Pink connector function" 332#, fuzzy
211msgstr "Funzione connettore rosa" 333msgid "Green Connector"
334msgstr "Connettore verde"
212 335
213msgid "Pink front panel connector function" 336#, fuzzy
214msgstr "Funzione connettore rosa pannello frontale" 337msgid "Pink Connector"
338msgstr "Connettore rosa"
215 339
216msgid "Blue connector function" 340#, fuzzy
217msgstr "Funzione connettore blu" 341msgid "Blue Connector"
342msgstr "Connettore blu"
218 343
219msgid "Blue front panel connector function" 344#, fuzzy
220msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale" 345msgid "White Connector"
346msgstr "Connettore bianco"
221 347
222msgid "Orange connector function" 348#, fuzzy
223msgstr "Funzione connettore arancione" 349msgid "Black Connector"
350msgstr "Connettore nero"
224 351
225msgid "Orange front panel connector function" 352#, fuzzy
226msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale" 353msgid "Gray Connector"
354msgstr "Connettore grigio"
227 355
228msgid "Black connector function" 356#, fuzzy
229msgstr "Funzione connettore nero" 357msgid "Orange Connector"
358msgstr "Connettore arancione"
230 359
231msgid "Black front panel connector function" 360#, fuzzy
232msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale" 361msgid "Red Connector"
362msgstr "Connettore rosso"
233 363
234msgid "Gray connector function" 364#, fuzzy
235msgstr "Funzione connettore grigio" 365msgid "Yellow Connector"
366msgstr "Connettore giallo"
236 367
237msgid "Gray front panel connector function" 368#, fuzzy
238msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale" 369msgid "Green Front Panel Connector"
370msgstr "Connettore verde pannello frontale"
239 371
240msgid "White connector function" 372#, fuzzy
241msgstr "Funzione connettore bianco" 373msgid "Pink Front Panel Connector"
374msgstr "Connettore rosa pannello frontale"
242 375
243msgid "White front panel connector function" 376#, fuzzy
244msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale" 377msgid "Blue Front Panel Connector"
378msgstr "Connettore blu pannello frontale"
245 379
246msgid "Red connector function" 380#, fuzzy
247msgstr "Funzione connettore rosso" 381msgid "White Front Panel Connector"
382msgstr "Connettore bianco pannello frontale"
248 383
249msgid "Red front panel connector function" 384#, fuzzy
250msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale" 385msgid "Black Front Panel Connector"
386msgstr "Connettore nero pannello frontale"
251 387
252msgid "Yellow connector function" 388#, fuzzy
253msgstr "Funzione connettore giallo" 389msgid "Gray Front Panel Connector"
390msgstr "Connettore grigio pannello frontale"
254 391
255msgid "Yellow front panel connector function" 392#, fuzzy
256msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale" 393msgid "Orange Front Panel Connector"
394msgstr "Connettore arancione pannello frontale"
257 395
258msgid "Front panel line-in" 396#, fuzzy
259msgstr "Canale ingresso pannello frontale" 397msgid "Red Front Panel Connector"
398msgstr "Connettore rosso pannello frontale"
260 399
261msgid "Headphones" 400#, fuzzy
262msgstr "Cuffie" 401msgid "Yellow Front Panel Connector"
402msgstr "Connettore giallo pannello frontale"
263 403
264msgid "Front panel headphones" 404msgid "Spread Output"
265msgstr "Cuffie pannello frontale" 405msgstr ""
266 406
267# http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation 407msgid "Downmix"
268msgid "PCM" 408msgstr ""
269msgstr "PCM"
270 409
271msgid "Virtual mixer input" 410#, fuzzy
411msgid "Virtual Mixer Input"
272msgstr "Ingresso mixer virtuale" 412msgstr "Ingresso mixer virtuale"
273 413
274msgid "Virtual mixer output" 414#, fuzzy
415msgid "Virtual Mixer Output"
275msgstr "Uscita mixer virtuale" 416msgstr "Uscita mixer virtuale"
276 417
277msgid "Virtual mixer channel configuration" 418#, fuzzy
278msgstr "Configurazione canale mixer virtuale" 419msgid "Virtual Mixer Channels"
420msgstr "Ingresso mixer virtuale"
421
422#, c-format
423msgid "%s Function"
424msgstr ""
425
426#, c-format
427msgid "%s %d"
428msgstr ""
279 429
280msgid "" 430msgid ""
281"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 431"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -313,6 +463,75 @@ msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione."
313msgid "Error recording from audio device." 463msgid "Error recording from audio device."
314msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio." 464msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio."
315 465
466#~ msgid "PCM 1"
467#~ msgstr "PCM 1"
468
469#~ msgid "PCM 2"
470#~ msgstr "PCM 2"
471
472#~ msgid "PCM 3"
473#~ msgstr "PCM 3"
474
475#~ msgid "PCM 4"
476#~ msgstr "PCM 4"
477
478#~ msgid "Green connector function"
479#~ msgstr "Funzione connettore verde"
480
481#~ msgid "Green front panel connector function"
482#~ msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale"
483
484#~ msgid "Pink connector function"
485#~ msgstr "Funzione connettore rosa"
486
487#~ msgid "Pink front panel connector function"
488#~ msgstr "Funzione connettore rosa pannello frontale"
489
490#~ msgid "Blue connector function"
491#~ msgstr "Funzione connettore blu"
492
493#~ msgid "Blue front panel connector function"
494#~ msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale"
495
496#~ msgid "Orange connector function"
497#~ msgstr "Funzione connettore arancione"
498
499#~ msgid "Orange front panel connector function"
500#~ msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale"
501
502#~ msgid "Black connector function"
503#~ msgstr "Funzione connettore nero"
504
505#~ msgid "Black front panel connector function"
506#~ msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale"
507
508#~ msgid "Gray connector function"
509#~ msgstr "Funzione connettore grigio"
510
511#~ msgid "Gray front panel connector function"
512#~ msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale"
513
514#~ msgid "White connector function"
515#~ msgstr "Funzione connettore bianco"
516
517#~ msgid "White front panel connector function"
518#~ msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale"
519
520#~ msgid "Red connector function"
521#~ msgstr "Funzione connettore rosso"
522
523#~ msgid "Red front panel connector function"
524#~ msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale"
525
526#~ msgid "Yellow connector function"
527#~ msgstr "Funzione connettore giallo"
528
529#~ msgid "Yellow front panel connector function"
530#~ msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale"
531
532#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
533#~ msgstr "Configurazione canale mixer virtuale"
534
316#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 535#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
317#~ msgstr "" 536#~ msgstr ""
318#~ "Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Controllare i parametri " 537#~ "Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Controllare i parametri "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 812e6b6eb..c7b798233 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:27+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:27+0900\n"
11"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -70,203 +70,348 @@ msgid ""
70"Open Sound System is not supported by this element." 70"Open Sound System is not supported by this element."
71msgstr "" 71msgstr ""
72 72
73msgid "Fast" 73msgid "Volume"
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76msgid "Low" 76msgid "Master"
77msgstr "低音" 77msgstr ""
78 78
79msgid "Medium" 79msgid "Front"
80msgstr "" 80msgstr ""
81 81
82msgid "High" 82msgid "Rear"
83msgstr "高音" 83msgstr "リア"
84 84
85msgid "Very high" 85msgid "Headphones"
86msgstr "ヘッドフォン"
87
88#, fuzzy
89msgid "Center"
90msgstr "センター / LFE"
91
92msgid "LFE"
86msgstr "" 93msgstr ""
87 94
88msgid "Production" 95#, fuzzy
89msgstr "プロダクション" 96msgid "Surround"
97msgstr "サラウンドサウンド"
90 98
91msgid "Off" 99msgid "Side"
92msgstr "Off" 100msgstr "サイド"
93 101
94msgid "On" 102msgid "Built-in Speaker"
95msgstr "On" 103msgstr ""
96 104
97msgid "Stereo" 105msgid "AUX 1 Out"
98msgstr "ステレオ" 106msgstr ""
99 107
100msgid "Surround sound" 108msgid "AUX 2 Out"
101msgstr "サラウンドサウンド" 109msgstr ""
102 110
103msgid "Input mix" 111msgid "AUX Out"
104msgstr "入力ミックス" 112msgstr ""
105 113
106msgid "Front" 114msgid "Bass"
107msgstr "フロント" 115msgstr ""
108 116
109msgid "Rear" 117msgid "Treble"
110msgstr "リア" 118msgstr ""
111 119
112msgid "Side" 120msgid "3D Depth"
113msgstr "サイド" 121msgstr ""
114 122
115msgid "Center / LFE" 123msgid "3D Center"
116msgstr "センター / LFE" 124msgstr ""
125
126msgid "3D Enhance"
127msgstr ""
128
129#, fuzzy
130msgid "Telephone"
131msgstr "ヘッドフォン"
117 132
118msgid "Microphone" 133msgid "Microphone"
119msgstr "マイクロフォン" 134msgstr "マイクロフォン"
120 135
121msgid "Front panel microphone" 136msgid "Line Out"
122msgstr "フロントパネルのマイクロフォン" 137msgstr ""
123
124msgid "Input"
125msgstr "入力"
126 138
127msgid "Line-in" 139#, fuzzy
140msgid "Line In"
128msgstr "ライン入力" 141msgstr "ライン入力"
129 142
130msgid "PCM 1" 143msgid "Internal CD"
131msgstr "PCM 1" 144msgstr ""
132 145
133msgid "PCM 2" 146msgid "Video In"
134msgstr "PCM 2" 147msgstr ""
135 148
136msgid "PCM 3" 149msgid "AUX 1 In"
137msgstr "PCM 3" 150msgstr ""
138 151
139msgid "PCM 4" 152msgid "AUX 2 In"
140msgstr "PCM 4" 153msgstr ""
141 154
142msgid "Green connector" 155msgid "AUX In"
143msgstr "緑色コネクタ" 156msgstr ""
144 157
145msgid "Green front panel connector" 158msgid "PCM"
146msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ" 159msgstr "PCM"
147 160
148msgid "Pink connector" 161msgid "Record Gain"
149msgstr "ピンク色コネクタ" 162msgstr ""
150 163
151msgid "Pink front panel connector" 164msgid "Output Gain"
152msgstr "ピンク色のフロントパネルコネクタ" 165msgstr ""
153 166
154msgid "Blue connector" 167#, fuzzy
155msgstr "青色コネクタ" 168msgid "Microphone Boost"
169msgstr "マイクロフォン"
156 170
157msgid "Blue front panel connector" 171msgid "Loopback"
158msgstr "" 172msgstr ""
159 173
160msgid "Orange connector" 174msgid "Diagnostic"
161msgstr "オレンジ色コネクタ"
162
163msgid "Orange front panel connector"
164msgstr "" 175msgstr ""
165 176
166msgid "Black connector" 177msgid "Bass Boost"
167msgstr "黒色コネクタ" 178msgstr ""
168 179
169msgid "Black front panel connector" 180msgid "Playback Ports"
170msgstr "" 181msgstr ""
171 182
172msgid "Gray connector" 183msgid "Input"
173msgstr "グレー色コネクタ" 184msgstr "入力"
174 185
175msgid "Gray front panel connector" 186msgid "Record Source"
176msgstr "" 187msgstr ""
177 188
178msgid "White connector" 189msgid "Monitor Source"
179msgstr "白色コネクタ" 190msgstr ""
180 191
181msgid "White front panel connector" 192msgid "Keyboard Beep"
182msgstr "" 193msgstr ""
183 194
184msgid "Red connector" 195msgid "Monitor"
185msgstr "赤色コネクタ" 196msgstr ""
186 197
187msgid "Red front panel connector" 198msgid "Simulate Stereo"
188msgstr "" 199msgstr ""
189 200
190msgid "Yellow connector" 201msgid "Stereo"
191msgstr "黄色" 202msgstr ""
192 203
193msgid "Yellow front panel connector" 204#, fuzzy
194msgstr "" 205msgid "Surround Sound"
206msgstr "サラウンドサウンド"
195 207
196msgid "Green connector function" 208#, fuzzy
197msgstr "緑色コネクタ機能" 209msgid "Microphone Gain"
210msgstr "マイクロフォン"
198 211
199msgid "Green front panel connector function" 212msgid "Speaker Source"
200msgstr "" 213msgstr ""
201 214
202msgid "Pink connector function" 215#, fuzzy
203msgstr "" 216msgid "Microphone Source"
217msgstr "マイクロフォン"
204 218
205msgid "Pink front panel connector function" 219msgid "Jack"
206msgstr "" 220msgstr ""
207 221
208msgid "Blue connector function" 222msgid "Center / LFE"
209msgstr "" 223msgstr "センター / LFE"
224
225#, fuzzy
226msgid "Stereo Mix"
227msgstr "ステレオ"
210 228
211msgid "Blue front panel connector function" 229msgid "Mono Mix"
212msgstr "" 230msgstr ""
213 231
214msgid "Orange connector function" 232#, fuzzy
233msgid "Input Mix"
234msgstr "入力ミックス"
235
236msgid "SPDIF In"
215msgstr "" 237msgstr ""
216 238
217msgid "Orange front panel connector function" 239msgid "SPDIF Out"
218msgstr "" 240msgstr ""
219 241
220msgid "Black connector function" 242#, fuzzy
243msgid "Microphone 1"
244msgstr "マイクロフォン"
245
246#, fuzzy
247msgid "Microphone 2"
248msgstr "マイクロフォン"
249
250msgid "Digital Out"
221msgstr "" 251msgstr ""
222 252
223msgid "Black front panel connector function" 253msgid "Digital In"
224msgstr "" 254msgstr ""
225 255
226msgid "Gray connector function" 256msgid "HDMI"
227msgstr "" 257msgstr ""
228 258
229msgid "Gray front panel connector function" 259msgid "Modem"
230msgstr "" 260msgstr ""
231 261
232msgid "White connector function" 262msgid "Handset"
233msgstr "" 263msgstr ""
234 264
235msgid "White front panel connector function" 265msgid "Other"
236msgstr "" 266msgstr ""
237 267
238msgid "Red connector function" 268msgid "None"
239msgstr "" 269msgstr ""
240 270
241msgid "Red front panel connector function" 271msgid "On"
272msgstr "On"
273
274msgid "Off"
275msgstr "Off"
276
277msgid "Mute"
242msgstr "" 278msgstr ""
243 279
244msgid "Yellow connector function" 280msgid "Fast"
245msgstr "" 281msgstr ""
246 282
247msgid "Yellow front panel connector function" 283msgid "Very Low"
248msgstr "" 284msgstr ""
249 285
250msgid "Front panel line-in" 286msgid "Low"
251msgstr "プロトパネルのライン入力" 287msgstr ""
252 288
253msgid "Headphones" 289msgid "Medium"
254msgstr "ヘッドフォ" 290msgstr ""
255 291
256msgid "Front panel headphones" 292msgid "High"
293msgstr "高音"
294
295#, fuzzy
296msgid "Very High"
297msgstr "高音"
298
299msgid "Production"
300msgstr "プロダクション"
301
302#, fuzzy
303msgid "Front Panel Microphone"
304msgstr "フロントパネルのマイクロフォン"
305
306#, fuzzy
307msgid "Front Panel Line In"
308msgstr "プロントパネルのライン入力"
309
310#, fuzzy
311msgid "Front Panel Headphones"
257msgstr "フロントパネルのヘッドフォン" 312msgstr "フロントパネルのヘッドフォン"
258 313
259msgid "PCM" 314#, fuzzy
260msgstr "PCM" 315msgid "Front Panel Line Out"
316msgstr "プロントパネルのライン入力"
317
318#, fuzzy
319msgid "Green Connector"
320msgstr "緑色コネクタ"
321
322#, fuzzy
323msgid "Pink Connector"
324msgstr "ピンク色コネクタ"
325
326#, fuzzy
327msgid "Blue Connector"
328msgstr "青色コネクタ"
329
330#, fuzzy
331msgid "White Connector"
332msgstr "白色コネクタ"
261 333
262msgid "Virtual mixer input" 334#, fuzzy
335msgid "Black Connector"
336msgstr "黒色コネクタ"
337
338#, fuzzy
339msgid "Gray Connector"
340msgstr "グレー色コネクタ"
341
342#, fuzzy
343msgid "Orange Connector"
344msgstr "オレンジ色コネクタ"
345
346#, fuzzy
347msgid "Red Connector"
348msgstr "赤色コネクタ"
349
350#, fuzzy
351msgid "Yellow Connector"
352msgstr "黄色コネクタ"
353
354#, fuzzy
355msgid "Green Front Panel Connector"
356msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ"
357
358#, fuzzy
359msgid "Pink Front Panel Connector"
360msgstr "ピンク色のフロントパネルコネクタ"
361
362#, fuzzy
363msgid "Blue Front Panel Connector"
364msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ"
365
366#, fuzzy
367msgid "White Front Panel Connector"
368msgstr "ピンク色のフロントパネルコネクタ"
369
370#, fuzzy
371msgid "Black Front Panel Connector"
372msgstr "ピンク色のフロントパネルコネクタ"
373
374#, fuzzy
375msgid "Gray Front Panel Connector"
376msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ"
377
378#, fuzzy
379msgid "Orange Front Panel Connector"
380msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ"
381
382#, fuzzy
383msgid "Red Front Panel Connector"
384msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ"
385
386#, fuzzy
387msgid "Yellow Front Panel Connector"
388msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ"
389
390msgid "Spread Output"
391msgstr ""
392
393msgid "Downmix"
394msgstr ""
395
396#, fuzzy
397msgid "Virtual Mixer Input"
263msgstr "仮想ミキサー入力" 398msgstr "仮想ミキサー入力"
264 399
265msgid "Virtual mixer output" 400#, fuzzy
401msgid "Virtual Mixer Output"
266msgstr "仮想ミキサー出力" 402msgstr "仮想ミキサー出力"
267 403
268msgid "Virtual mixer channel configuration" 404#, fuzzy
269msgstr "仮想ミックスチャンネル設定" 405msgid "Virtual Mixer Channels"
406msgstr "仮想ミキサー入力"
407
408#, c-format
409msgid "%s Function"
410msgstr ""
411
412#, c-format
413msgid "%s %d"
414msgstr ""
270 415
271msgid "" 416msgid ""
272"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 417"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -304,6 +449,24 @@ msgstr "録音はこのオーディオデバイスによってサポートされ
304msgid "Error recording from audio device." 449msgid "Error recording from audio device."
305msgstr "オーディオデバイスからの録音時にエラーが発生しました。" 450msgstr "オーディオデバイスからの録音時にエラーが発生しました。"
306 451
452#~ msgid "PCM 1"
453#~ msgstr "PCM 1"
454
455#~ msgid "PCM 2"
456#~ msgstr "PCM 2"
457
458#~ msgid "PCM 3"
459#~ msgstr "PCM 3"
460
461#~ msgid "PCM 4"
462#~ msgstr "PCM 4"
463
464#~ msgid "Green connector function"
465#~ msgstr "緑色コネクタ機能"
466
467#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
468#~ msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
469
307#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 470#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
308#~ msgstr "" 471#~ msgstr ""
309#~ "TwoLAME エンコーダーの構成に失敗しました。エンコーディングパラメータを" 472#~ "TwoLAME エンコーダーの構成に失敗しました。エンコーディングパラメータを"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 390090c7e..8c5617ca8 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" 10"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
11"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" 11"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
12"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -71,202 +71,309 @@ msgid ""
71"Open Sound System is not supported by this element." 71"Open Sound System is not supported by this element."
72msgstr "" 72msgstr ""
73 73
74msgid "Fast" 74msgid "Volume"
75msgstr "" 75msgstr ""
76 76
77msgid "Low" 77msgid "Master"
78msgstr "" 78msgstr ""
79 79
80msgid "Medium" 80msgid "Front"
81msgstr "" 81msgstr ""
82 82
83msgid "High" 83msgid "Rear"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86msgid "Very high" 86msgid "Headphones"
87msgstr "" 87msgstr ""
88 88
89msgid "Production" 89msgid "Center"
90msgstr "" 90msgstr ""
91 91
92msgid "Off" 92msgid "LFE"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95msgid "On" 95msgid "Surround"
96msgstr "" 96msgstr ""
97 97
98msgid "Stereo" 98msgid "Side"
99msgstr "" 99msgstr ""
100 100
101msgid "Surround sound" 101msgid "Built-in Speaker"
102msgstr "" 102msgstr ""
103 103
104msgid "Input mix" 104msgid "AUX 1 Out"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107msgid "Front" 107msgid "AUX 2 Out"
108msgstr "" 108msgstr ""
109 109
110msgid "Rear" 110msgid "AUX Out"
111msgstr "" 111msgstr ""
112 112
113msgid "Side" 113msgid "Bass"
114msgstr "" 114msgstr ""
115 115
116msgid "Center / LFE" 116msgid "Treble"
117msgstr ""
118
119msgid "3D Depth"
120msgstr ""
121
122msgid "3D Center"
123msgstr ""
124
125msgid "3D Enhance"
126msgstr ""
127
128msgid "Telephone"
117msgstr "" 129msgstr ""
118 130
119msgid "Microphone" 131msgid "Microphone"
120msgstr "" 132msgstr ""
121 133
122msgid "Front panel microphone" 134msgid "Line Out"
135msgstr ""
136
137msgid "Line In"
138msgstr ""
139
140msgid "Internal CD"
141msgstr ""
142
143msgid "Video In"
144msgstr ""
145
146msgid "AUX 1 In"
147msgstr ""
148
149msgid "AUX 2 In"
150msgstr ""
151
152msgid "AUX In"
153msgstr ""
154
155msgid "PCM"
156msgstr ""
157
158msgid "Record Gain"
159msgstr ""
160
161msgid "Output Gain"
162msgstr ""
163
164msgid "Microphone Boost"
165msgstr ""
166
167msgid "Loopback"
168msgstr ""
169
170msgid "Diagnostic"
171msgstr ""
172
173msgid "Bass Boost"
174msgstr ""
175
176msgid "Playback Ports"
123msgstr "" 177msgstr ""
124 178
125msgid "Input" 179msgid "Input"
126msgstr "" 180msgstr ""
127 181
128msgid "Line-in" 182msgid "Record Source"
129msgstr "" 183msgstr ""
130 184
131msgid "PCM 1" 185msgid "Monitor Source"
132msgstr "" 186msgstr ""
133 187
134msgid "PCM 2" 188msgid "Keyboard Beep"
135msgstr "" 189msgstr ""
136 190
137msgid "PCM 3" 191msgid "Monitor"
138msgstr "" 192msgstr ""
139 193
140msgid "PCM 4" 194msgid "Simulate Stereo"
141msgstr "" 195msgstr ""
142 196
143msgid "Green connector" 197msgid "Stereo"
144msgstr "" 198msgstr ""
145 199
146msgid "Green front panel connector" 200msgid "Surround Sound"
147msgstr "" 201msgstr ""
148 202
149msgid "Pink connector" 203msgid "Microphone Gain"
150msgstr "" 204msgstr ""
151 205
152msgid "Pink front panel connector" 206msgid "Speaker Source"
153msgstr "" 207msgstr ""
154 208
155msgid "Blue connector" 209msgid "Microphone Source"
156msgstr "" 210msgstr ""
157 211
158msgid "Blue front panel connector" 212msgid "Jack"
159msgstr "" 213msgstr ""
160 214
161msgid "Orange connector" 215msgid "Center / LFE"
162msgstr "" 216msgstr ""
163 217
164msgid "Orange front panel connector" 218msgid "Stereo Mix"
165msgstr "" 219msgstr ""
166 220
167msgid "Black connector" 221msgid "Mono Mix"
168msgstr "" 222msgstr ""
169 223
170msgid "Black front panel connector" 224msgid "Input Mix"
171msgstr "" 225msgstr ""
172 226
173msgid "Gray connector" 227msgid "SPDIF In"
174msgstr "" 228msgstr ""
175 229
176msgid "Gray front panel connector" 230msgid "SPDIF Out"
177msgstr "" 231msgstr ""
178 232
179msgid "White connector" 233msgid "Microphone 1"
180msgstr "" 234msgstr ""
181 235
182msgid "White front panel connector" 236msgid "Microphone 2"
183msgstr "" 237msgstr ""
184 238
185msgid "Red connector" 239msgid "Digital Out"
186msgstr "" 240msgstr ""
187 241
188msgid "Red front panel connector" 242msgid "Digital In"
189msgstr "" 243msgstr ""
190 244
191msgid "Yellow connector" 245msgid "HDMI"
192msgstr "" 246msgstr ""
193 247
194msgid "Yellow front panel connector" 248msgid "Modem"
195msgstr "" 249msgstr ""
196 250
197msgid "Green connector function" 251msgid "Handset"
198msgstr "" 252msgstr ""
199 253
200msgid "Green front panel connector function" 254msgid "Other"
201msgstr "" 255msgstr ""
202 256
203msgid "Pink connector function" 257msgid "None"
204msgstr "" 258msgstr ""
205 259
206msgid "Pink front panel connector function" 260msgid "On"
207msgstr "" 261msgstr ""
208 262
209msgid "Blue connector function" 263msgid "Off"
210msgstr "" 264msgstr ""
211 265
212msgid "Blue front panel connector function" 266msgid "Mute"
213msgstr "" 267msgstr ""
214 268
215msgid "Orange connector function" 269msgid "Fast"
216msgstr "" 270msgstr ""
217 271
218msgid "Orange front panel connector function" 272msgid "Very Low"
219msgstr "" 273msgstr ""
220 274
221msgid "Black connector function" 275msgid "Low"
222msgstr "" 276msgstr ""
223 277
224msgid "Black front panel connector function" 278msgid "Medium"
225msgstr "" 279msgstr ""
226 280
227msgid "Gray connector function" 281msgid "High"
228msgstr "" 282msgstr ""
229 283
230msgid "Gray front panel connector function" 284msgid "Very High"
231msgstr "" 285msgstr ""
232 286
233msgid "White connector function" 287msgid "Production"
234msgstr "" 288msgstr ""
235 289
236msgid "White front panel connector function" 290msgid "Front Panel Microphone"
237msgstr "" 291msgstr ""
238 292
239msgid "Red connector function" 293msgid "Front Panel Line In"
240msgstr "" 294msgstr ""
241 295
242msgid "Red front panel connector function" 296msgid "Front Panel Headphones"
243msgstr "" 297msgstr ""
244 298
245msgid "Yellow connector function" 299msgid "Front Panel Line Out"
246msgstr "" 300msgstr ""
247 301
248msgid "Yellow front panel connector function" 302msgid "Green Connector"
249msgstr "" 303msgstr ""
250 304
251msgid "Front panel line-in" 305msgid "Pink Connector"
252msgstr "" 306msgstr ""
253 307
254msgid "Headphones" 308msgid "Blue Connector"
255msgstr "" 309msgstr ""
256 310
257msgid "Front panel headphones" 311msgid "White Connector"
258msgstr "" 312msgstr ""
259 313
260msgid "PCM" 314msgid "Black Connector"
315msgstr ""
316
317msgid "Gray Connector"
318msgstr ""
319
320msgid "Orange Connector"
321msgstr ""
322
323msgid "Red Connector"
324msgstr ""
325
326msgid "Yellow Connector"
327msgstr ""
328
329msgid "Green Front Panel Connector"
330msgstr ""
331
332msgid "Pink Front Panel Connector"
333msgstr ""
334
335msgid "Blue Front Panel Connector"
336msgstr ""
337
338msgid "White Front Panel Connector"
339msgstr ""
340
341msgid "Black Front Panel Connector"
342msgstr ""
343
344msgid "Gray Front Panel Connector"
345msgstr ""
346
347msgid "Orange Front Panel Connector"
348msgstr ""
349
350msgid "Red Front Panel Connector"
261msgstr "" 351msgstr ""
262 352
263msgid "Virtual mixer input" 353msgid "Yellow Front Panel Connector"
264msgstr "" 354msgstr ""
265 355
266msgid "Virtual mixer output" 356msgid "Spread Output"
267msgstr "" 357msgstr ""
268 358
269msgid "Virtual mixer channel configuration" 359msgid "Downmix"
360msgstr ""
361
362msgid "Virtual Mixer Input"
363msgstr ""
364
365msgid "Virtual Mixer Output"
366msgstr ""
367
368msgid "Virtual Mixer Channels"
369msgstr ""
370
371#, c-format
372msgid "%s Function"
373msgstr ""
374
375#, c-format
376msgid "%s %d"
270msgstr "" 377msgstr ""
271 378
272msgid "" 379msgid ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 772f6ccad..8644ed75e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
11"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" 11"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" 12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -75,202 +75,309 @@ msgid ""
75"Open Sound System is not supported by this element." 75"Open Sound System is not supported by this element."
76msgstr "" 76msgstr ""
77 77
78msgid "Fast" 78msgid "Volume"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81msgid "Low" 81msgid "Master"
82msgstr "" 82msgstr ""
83 83
84msgid "Medium" 84msgid "Front"
85msgstr "" 85msgstr ""
86 86
87msgid "High" 87msgid "Rear"
88msgstr "" 88msgstr ""
89 89
90msgid "Very high" 90msgid "Headphones"
91msgstr "" 91msgstr ""
92 92
93msgid "Production" 93msgid "Center"
94msgstr "" 94msgstr ""
95 95
96msgid "Off" 96msgid "LFE"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99msgid "On" 99msgid "Surround"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102msgid "Stereo" 102msgid "Side"
103msgstr "" 103msgstr ""
104 104
105msgid "Surround sound" 105msgid "Built-in Speaker"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108msgid "Input mix" 108msgid "AUX 1 Out"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111msgid "Front" 111msgid "AUX 2 Out"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114msgid "Rear" 114msgid "AUX Out"
115msgstr "" 115msgstr ""
116 116
117msgid "Side" 117msgid "Bass"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120msgid "Center / LFE" 120msgid "Treble"
121msgstr ""
122
123msgid "3D Depth"
124msgstr ""
125
126msgid "3D Center"
127msgstr ""
128
129msgid "3D Enhance"
130msgstr ""
131
132msgid "Telephone"
121msgstr "" 133msgstr ""
122 134
123msgid "Microphone" 135msgid "Microphone"
124msgstr "" 136msgstr ""
125 137
126msgid "Front panel microphone" 138msgid "Line Out"
139msgstr ""
140
141msgid "Line In"
142msgstr ""
143
144msgid "Internal CD"
145msgstr ""
146
147msgid "Video In"
148msgstr ""
149
150msgid "AUX 1 In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX 2 In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX In"
157msgstr ""
158
159msgid "PCM"
160msgstr ""
161
162msgid "Record Gain"
163msgstr ""
164
165msgid "Output Gain"
166msgstr ""
167
168msgid "Microphone Boost"
169msgstr ""
170
171msgid "Loopback"
172msgstr ""
173
174msgid "Diagnostic"
175msgstr ""
176
177msgid "Bass Boost"
178msgstr ""
179
180msgid "Playback Ports"
127msgstr "" 181msgstr ""
128 182
129msgid "Input" 183msgid "Input"
130msgstr "" 184msgstr ""
131 185
132msgid "Line-in" 186msgid "Record Source"
133msgstr "" 187msgstr ""
134 188
135msgid "PCM 1" 189msgid "Monitor Source"
136msgstr "" 190msgstr ""
137 191
138msgid "PCM 2" 192msgid "Keyboard Beep"
139msgstr "" 193msgstr ""
140 194
141msgid "PCM 3" 195msgid "Monitor"
142msgstr "" 196msgstr ""
143 197
144msgid "PCM 4" 198msgid "Simulate Stereo"
145msgstr "" 199msgstr ""
146 200
147msgid "Green connector" 201msgid "Stereo"
148msgstr "" 202msgstr ""
149 203
150msgid "Green front panel connector" 204msgid "Surround Sound"
151msgstr "" 205msgstr ""
152 206
153msgid "Pink connector" 207msgid "Microphone Gain"
154msgstr "" 208msgstr ""
155 209
156msgid "Pink front panel connector" 210msgid "Speaker Source"
157msgstr "" 211msgstr ""
158 212
159msgid "Blue connector" 213msgid "Microphone Source"
160msgstr "" 214msgstr ""
161 215
162msgid "Blue front panel connector" 216msgid "Jack"
163msgstr "" 217msgstr ""
164 218
165msgid "Orange connector" 219msgid "Center / LFE"
166msgstr "" 220msgstr ""
167 221
168msgid "Orange front panel connector" 222msgid "Stereo Mix"
169msgstr "" 223msgstr ""
170 224
171msgid "Black connector" 225msgid "Mono Mix"
172msgstr "" 226msgstr ""
173 227
174msgid "Black front panel connector" 228msgid "Input Mix"
175msgstr "" 229msgstr ""
176 230
177msgid "Gray connector" 231msgid "SPDIF In"
178msgstr "" 232msgstr ""
179 233
180msgid "Gray front panel connector" 234msgid "SPDIF Out"
181msgstr "" 235msgstr ""
182 236
183msgid "White connector" 237msgid "Microphone 1"
184msgstr "" 238msgstr ""
185 239
186msgid "White front panel connector" 240msgid "Microphone 2"
187msgstr "" 241msgstr ""
188 242
189msgid "Red connector" 243msgid "Digital Out"
190msgstr "" 244msgstr ""
191 245
192msgid "Red front panel connector" 246msgid "Digital In"
193msgstr "" 247msgstr ""
194 248
195msgid "Yellow connector" 249msgid "HDMI"
196msgstr "" 250msgstr ""
197 251
198msgid "Yellow front panel connector" 252msgid "Modem"
199msgstr "" 253msgstr ""
200 254
201msgid "Green connector function" 255msgid "Handset"
202msgstr "" 256msgstr ""
203 257
204msgid "Green front panel connector function" 258msgid "Other"
205msgstr "" 259msgstr ""
206 260
207msgid "Pink connector function" 261msgid "None"
208msgstr "" 262msgstr ""
209 263
210msgid "Pink front panel connector function" 264msgid "On"
211msgstr "" 265msgstr ""
212 266
213msgid "Blue connector function" 267msgid "Off"
214msgstr "" 268msgstr ""
215 269
216msgid "Blue front panel connector function" 270msgid "Mute"
217msgstr "" 271msgstr ""
218 272
219msgid "Orange connector function" 273msgid "Fast"
220msgstr "" 274msgstr ""
221 275
222msgid "Orange front panel connector function" 276msgid "Very Low"
223msgstr "" 277msgstr ""
224 278
225msgid "Black connector function" 279msgid "Low"
226msgstr "" 280msgstr ""
227 281
228msgid "Black front panel connector function" 282msgid "Medium"
229msgstr "" 283msgstr ""
230 284
231msgid "Gray connector function" 285msgid "High"
232msgstr "" 286msgstr ""
233 287
234msgid "Gray front panel connector function" 288msgid "Very High"
235msgstr "" 289msgstr ""
236 290
237msgid "White connector function" 291msgid "Production"
238msgstr "" 292msgstr ""
239 293
240msgid "White front panel connector function" 294msgid "Front Panel Microphone"
241msgstr "" 295msgstr ""
242 296
243msgid "Red connector function" 297msgid "Front Panel Line In"
244msgstr "" 298msgstr ""
245 299
246msgid "Red front panel connector function" 300msgid "Front Panel Headphones"
247msgstr "" 301msgstr ""
248 302
249msgid "Yellow connector function" 303msgid "Front Panel Line Out"
250msgstr "" 304msgstr ""
251 305
252msgid "Yellow front panel connector function" 306msgid "Green Connector"
253msgstr "" 307msgstr ""
254 308
255msgid "Front panel line-in" 309msgid "Pink Connector"
256msgstr "" 310msgstr ""
257 311
258msgid "Headphones" 312msgid "Blue Connector"
259msgstr "" 313msgstr ""
260 314
261msgid "Front panel headphones" 315msgid "White Connector"
262msgstr "" 316msgstr ""
263 317
264msgid "PCM" 318msgid "Black Connector"
319msgstr ""
320
321msgid "Gray Connector"
322msgstr ""
323
324msgid "Orange Connector"
325msgstr ""
326
327msgid "Red Connector"
328msgstr ""
329
330msgid "Yellow Connector"
331msgstr ""
332
333msgid "Green Front Panel Connector"
334msgstr ""
335
336msgid "Pink Front Panel Connector"
337msgstr ""
338
339msgid "Blue Front Panel Connector"
340msgstr ""
341
342msgid "White Front Panel Connector"
343msgstr ""
344
345msgid "Black Front Panel Connector"
346msgstr ""
347
348msgid "Gray Front Panel Connector"
349msgstr ""
350
351msgid "Orange Front Panel Connector"
352msgstr ""
353
354msgid "Red Front Panel Connector"
265msgstr "" 355msgstr ""
266 356
267msgid "Virtual mixer input" 357msgid "Yellow Front Panel Connector"
268msgstr "" 358msgstr ""
269 359
270msgid "Virtual mixer output" 360msgid "Spread Output"
271msgstr "" 361msgstr ""
272 362
273msgid "Virtual mixer channel configuration" 363msgid "Downmix"
364msgstr ""
365
366msgid "Virtual Mixer Input"
367msgstr ""
368
369msgid "Virtual Mixer Output"
370msgstr ""
371
372msgid "Virtual Mixer Channels"
373msgstr ""
374
375#, c-format
376msgid "%s Function"
377msgstr ""
378
379#, c-format
380msgid "%s %d"
274msgstr "" 381msgstr ""
275 382
276msgid "" 383msgid ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 000000000..8471d3abd
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,524 @@
1# Latvian translation of gst-plugins-bad
2# This file is put in the public domain.
3# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-07-30 11:40+0100\n"
11"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Poedit-Language: Latvian\n"
17"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19"2);\n"
20
21msgid "Could not read title information for DVD."
22msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD."
23
24#, c-format
25msgid "Failed to open DVD device '%s'."
26msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci '%s'."
27
28msgid "Failed to set PGC based seeking."
29msgstr "Neizdevās uzstādīt PCG balstīto meklēšanu."
30
31msgid "Internal clock error."
32msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda."
33
34msgid "Internal data flow error."
35msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda."
36
37msgid "No file name specified for writing."
38msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums."
39
40#, c-format
41msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
42msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" ierakstīšanai."
43
44msgid "Internal data stream error."
45msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda."
46
47#, c-format
48msgid "Could not write to file \"%s\"."
49msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"."
50
51#, c-format
52msgid "Device \"%s\" does not exist."
53msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē."
54
55#, c-format
56msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
57msgstr "Nav iespējams atvērt priekšējo ierīci \"%s\"."
58
59#, c-format
60msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
61msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"."
62
63#, c-format
64msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
65msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
66
67msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
68msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai."
69
70msgid ""
71"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
72"Open Sound System is not supported by this element."
73msgstr ""
74"Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis elements "
75"neatbalsta šo Open Sound System versiju."
76
77msgid "Volume"
78msgstr ""
79
80#, fuzzy
81msgid "Master"
82msgstr "Ātrs"
83
84msgid "Front"
85msgstr "Priekšpuse"
86
87msgid "Rear"
88msgstr "Aizmugure"
89
90msgid "Headphones"
91msgstr "Austiņas"
92
93#, fuzzy
94msgid "Center"
95msgstr "Centrālais / LFE"
96
97msgid "LFE"
98msgstr ""
99
100#, fuzzy
101msgid "Surround"
102msgstr "Ieskaujoša skaņa"
103
104msgid "Side"
105msgstr "Puse"
106
107msgid "Built-in Speaker"
108msgstr ""
109
110msgid "AUX 1 Out"
111msgstr ""
112
113msgid "AUX 2 Out"
114msgstr ""
115
116msgid "AUX Out"
117msgstr ""
118
119msgid "Bass"
120msgstr ""
121
122msgid "Treble"
123msgstr ""
124
125msgid "3D Depth"
126msgstr ""
127
128msgid "3D Center"
129msgstr ""
130
131msgid "3D Enhance"
132msgstr ""
133
134#, fuzzy
135msgid "Telephone"
136msgstr "Austiņas"
137
138msgid "Microphone"
139msgstr "Mikrofons"
140
141msgid "Line Out"
142msgstr ""
143
144#, fuzzy
145msgid "Line In"
146msgstr "Line-in"
147
148msgid "Internal CD"
149msgstr ""
150
151msgid "Video In"
152msgstr ""
153
154msgid "AUX 1 In"
155msgstr ""
156
157msgid "AUX 2 In"
158msgstr ""
159
160msgid "AUX In"
161msgstr ""
162
163msgid "PCM"
164msgstr "PCM"
165
166msgid "Record Gain"
167msgstr ""
168
169msgid "Output Gain"
170msgstr ""
171
172#, fuzzy
173msgid "Microphone Boost"
174msgstr "Mikrofons"
175
176msgid "Loopback"
177msgstr ""
178
179msgid "Diagnostic"
180msgstr ""
181
182msgid "Bass Boost"
183msgstr ""
184
185msgid "Playback Ports"
186msgstr ""
187
188msgid "Input"
189msgstr "Ievade"
190
191msgid "Record Source"
192msgstr ""
193
194msgid "Monitor Source"
195msgstr ""
196
197msgid "Keyboard Beep"
198msgstr ""
199
200msgid "Monitor"
201msgstr ""
202
203msgid "Simulate Stereo"
204msgstr ""
205
206msgid "Stereo"
207msgstr "Stereo"
208
209#, fuzzy
210msgid "Surround Sound"
211msgstr "Ieskaujoša skaņa"
212
213#, fuzzy
214msgid "Microphone Gain"
215msgstr "Mikrofons"
216
217msgid "Speaker Source"
218msgstr ""
219
220#, fuzzy
221msgid "Microphone Source"
222msgstr "Mikrofons"
223
224msgid "Jack"
225msgstr ""
226
227msgid "Center / LFE"
228msgstr "Centrālais / LFE"
229
230#, fuzzy
231msgid "Stereo Mix"
232msgstr "Stereo"
233
234msgid "Mono Mix"
235msgstr ""
236
237#, fuzzy
238msgid "Input Mix"
239msgstr "Ievades jaukšana"
240
241msgid "SPDIF In"
242msgstr ""
243
244msgid "SPDIF Out"
245msgstr ""
246
247#, fuzzy
248msgid "Microphone 1"
249msgstr "Mikrofons"
250
251#, fuzzy
252msgid "Microphone 2"
253msgstr "Mikrofons"
254
255msgid "Digital Out"
256msgstr ""
257
258msgid "Digital In"
259msgstr ""
260
261msgid "HDMI"
262msgstr ""
263
264msgid "Modem"
265msgstr ""
266
267msgid "Handset"
268msgstr ""
269
270msgid "Other"
271msgstr ""
272
273msgid "None"
274msgstr ""
275
276msgid "On"
277msgstr "Ieslēgts"
278
279msgid "Off"
280msgstr "Izslēgts"
281
282msgid "Mute"
283msgstr ""
284
285msgid "Fast"
286msgstr "Ātrs"
287
288msgid "Very Low"
289msgstr ""
290
291msgid "Low"
292msgstr "Zems"
293
294msgid "Medium"
295msgstr "Vidējs"
296
297msgid "High"
298msgstr "Augsts"
299
300#, fuzzy
301msgid "Very High"
302msgstr "Ļoti augsts"
303
304msgid "Production"
305msgstr "Izstrāde"
306
307#, fuzzy
308msgid "Front Panel Microphone"
309msgstr "Priekšējā paneļa nikrofons"
310
311#, fuzzy
312msgid "Front Panel Line In"
313msgstr "Priekšējā paneļa line-in"
314
315#, fuzzy
316msgid "Front Panel Headphones"
317msgstr "Priekšējā paneļa austiņas"
318
319#, fuzzy
320msgid "Front Panel Line Out"
321msgstr "Priekšējā paneļa line-in"
322
323#, fuzzy
324msgid "Green Connector"
325msgstr "Zaļais savienotājs"
326
327#, fuzzy
328msgid "Pink Connector"
329msgstr "Rozā savienotājs"
330
331#, fuzzy
332msgid "Blue Connector"
333msgstr "Zilais savienotājs"
334
335#, fuzzy
336msgid "White Connector"
337msgstr "Baltais savienotājs"
338
339#, fuzzy
340msgid "Black Connector"
341msgstr "Melnais savienotājs"
342
343#, fuzzy
344msgid "Gray Connector"
345msgstr "Pelēkais savienotājs"
346
347#, fuzzy
348msgid "Orange Connector"
349msgstr "Oranžais savienotājs"
350
351#, fuzzy
352msgid "Red Connector"
353msgstr "Sarkanais savienotājs"
354
355#, fuzzy
356msgid "Yellow Connector"
357msgstr "Dzeltenais savienotājs"
358
359#, fuzzy
360msgid "Green Front Panel Connector"
361msgstr "Zaļais priekšējā paneļa savienotājs"
362
363#, fuzzy
364msgid "Pink Front Panel Connector"
365msgstr "Rozā priekšējā paneļa savienotājs"
366
367#, fuzzy
368msgid "Blue Front Panel Connector"
369msgstr "Zilais priekšējā paneļa savienotājs"
370
371#, fuzzy
372msgid "White Front Panel Connector"
373msgstr "Baltais priekšējā paneļa savienotājs"
374
375#, fuzzy
376msgid "Black Front Panel Connector"
377msgstr "Melnais priekšējā paneļa savienotājs"
378
379#, fuzzy
380msgid "Gray Front Panel Connector"
381msgstr "Pelēkais priekšējā paneļa savienotājs"
382
383#, fuzzy
384msgid "Orange Front Panel Connector"
385msgstr "Oranžais priekšējā paneļa savienotājs"
386
387#, fuzzy
388msgid "Red Front Panel Connector"
389msgstr "Sarkanais priekšējā paneļa savienotājs"
390
391#, fuzzy
392msgid "Yellow Front Panel Connector"
393msgstr "Dzeltenais priekšējā paneļa savienotājs"
394
395msgid "Spread Output"
396msgstr ""
397
398msgid "Downmix"
399msgstr ""
400
401#, fuzzy
402msgid "Virtual Mixer Input"
403msgstr "Virtuālā jaucēja ieeja"
404
405#, fuzzy
406msgid "Virtual Mixer Output"
407msgstr "Virtuālā jaucēja izeja"
408
409#, fuzzy
410msgid "Virtual Mixer Channels"
411msgstr "Virtuālā jaucēja ieeja"
412
413#, c-format
414msgid "%s Function"
415msgstr ""
416
417#, c-format
418msgid "%s %d"
419msgstr ""
420
421msgid ""
422"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
423"application."
424msgstr ""
425"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita "
426"programma."
427
428msgid ""
429"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
430"the device."
431msgstr ""
432"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās "
433"atļaujas, lai atvērtu ierīci."
434
435msgid "Could not open audio device for playback."
436msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai."
437
438msgid ""
439"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
440"System is not supported by this element."
441msgstr ""
442"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta šo "
443"Open Sound System versiju."
444
445msgid "Playback is not supported by this audio device."
446msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu."
447
448msgid "Audio playback error."
449msgstr "Audio atskaņošanas kļūda."
450
451msgid "Recording is not supported by this audio device."
452msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta ierakstīšanu."
453
454msgid "Error recording from audio device."
455msgstr "Radās kļūda ierakstot no audio ierīces."
456
457#~ msgid "PCM 1"
458#~ msgstr "PCM 1"
459
460#~ msgid "PCM 2"
461#~ msgstr "PCM 2"
462
463#~ msgid "PCM 3"
464#~ msgstr "PCM 3"
465
466#~ msgid "PCM 4"
467#~ msgstr "PCM 4"
468
469#~ msgid "Green connector function"
470#~ msgstr "Zaļā savienotāja funkcija"
471
472#~ msgid "Green front panel connector function"
473#~ msgstr "Zaļā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
474
475#~ msgid "Pink connector function"
476#~ msgstr "Rozā savienotāja funkcija"
477
478#~ msgid "Pink front panel connector function"
479#~ msgstr "Rozā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
480
481#~ msgid "Blue connector function"
482#~ msgstr "Zilā savienotāja funkcija"
483
484#~ msgid "Blue front panel connector function"
485#~ msgstr "Zilā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
486
487#~ msgid "Orange connector function"
488#~ msgstr "Oranžā savienotāja funkcija"
489
490#~ msgid "Orange front panel connector function"
491#~ msgstr "Oranžā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
492
493#~ msgid "Black connector function"
494#~ msgstr "Melnā savienotāja funkcija"
495
496#~ msgid "Black front panel connector function"
497#~ msgstr "Melnā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
498
499#~ msgid "Gray connector function"
500#~ msgstr "Pelēkā savienotāja funkcija"
501
502#~ msgid "Gray front panel connector function"
503#~ msgstr "Pelēkā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
504
505#~ msgid "White connector function"
506#~ msgstr "Baltā savienotāja funkcija"
507
508#~ msgid "White front panel connector function"
509#~ msgstr "Baltā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
510
511#~ msgid "Red connector function"
512#~ msgstr "Sarkanā savienotāja funkcija"
513
514#~ msgid "Red front panel connector function"
515#~ msgstr "Sarkanā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
516
517#~ msgid "Yellow connector function"
518#~ msgstr "Dzeltenā savienotāja funkcija"
519
520#~ msgid "Yellow front panel connector function"
521#~ msgstr "Dzeltenā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
522
523#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
524#~ msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 0fb7039c2..402000e1c 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5msgstr "" 5msgstr ""
6"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" 6"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 8"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" 9"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
10"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" 10"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" 11"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -73,203 +73,349 @@ msgstr ""
73"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-" 73"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
74"verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element." 74"verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
75 75
76msgid "Fast" 76msgid "Volume"
77msgstr ""
78
79#, fuzzy
80msgid "Master"
77msgstr "Fast" 81msgstr "Fast"
78 82
79msgid "Low" 83msgid "Front"
80msgstr "Low" 84msgstr "Quddiem"
81 85
82msgid "Medium" 86msgid "Rear"
83msgstr "Medium" 87msgstr "Wara"
84 88
85msgid "High" 89msgid "Headphones"
86msgstr "High" 90msgstr "Headphones"
87 91
88msgid "Very high" 92#, fuzzy
89msgstr "Very high" 93msgid "Center"
94msgstr "Center / LFE"
90 95
91msgid "Production" 96msgid "LFE"
92msgstr "Production" 97msgstr ""
93 98
94msgid "Off" 99#, fuzzy
95msgstr "Off" 100msgid "Surround"
101msgstr "Surround sound"
96 102
97msgid "On" 103msgid "Side"
98msgstr "On" 104msgstr "Ġenb"
105
106msgid "Built-in Speaker"
107msgstr ""
108
109msgid "AUX 1 Out"
110msgstr ""
111
112msgid "AUX 2 Out"
113msgstr ""
114
115msgid "AUX Out"
116msgstr ""
117
118msgid "Bass"
119msgstr ""
120
121msgid "Treble"
122msgstr ""
123
124msgid "3D Depth"
125msgstr ""
126
127msgid "3D Center"
128msgstr ""
129
130msgid "3D Enhance"
131msgstr ""
132
133#, fuzzy
134msgid "Telephone"
135msgstr "Headphones"
136
137msgid "Microphone"
138msgstr "Mikrofonu"
139
140msgid "Line Out"
141msgstr ""
142
143#, fuzzy
144msgid "Line In"
145msgstr "Line-in"
146
147msgid "Internal CD"
148msgstr ""
149
150msgid "Video In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX 1 In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX 2 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX In"
160msgstr ""
161
162msgid "PCM"
163msgstr "PCM"
164
165msgid "Record Gain"
166msgstr ""
167
168msgid "Output Gain"
169msgstr ""
170
171#, fuzzy
172msgid "Microphone Boost"
173msgstr "Mikrofonu"
174
175msgid "Loopback"
176msgstr ""
177
178msgid "Diagnostic"
179msgstr ""
180
181msgid "Bass Boost"
182msgstr ""
183
184msgid "Playback Ports"
185msgstr ""
186
187msgid "Input"
188msgstr "Input"
189
190msgid "Record Source"
191msgstr ""
192
193msgid "Monitor Source"
194msgstr ""
195
196msgid "Keyboard Beep"
197msgstr ""
198
199msgid "Monitor"
200msgstr ""
201
202msgid "Simulate Stereo"
203msgstr ""
99 204
100msgid "Stereo" 205msgid "Stereo"
101msgstr "Stereo" 206msgstr "Stereo"
102 207
103msgid "Surround sound" 208#, fuzzy
209msgid "Surround Sound"
104msgstr "Surround sound" 210msgstr "Surround sound"
105 211
106msgid "Input mix" 212#, fuzzy
107msgstr "Input mix" 213msgid "Microphone Gain"
214msgstr "Mikrofonu"
108 215
109msgid "Front" 216msgid "Speaker Source"
110msgstr "Quddiem" 217msgstr ""
111 218
112msgid "Rear" 219#, fuzzy
113msgstr "Wara" 220msgid "Microphone Source"
221msgstr "Mikrofonu"
114 222
115msgid "Side" 223msgid "Jack"
116msgstr "Ġenb" 224msgstr ""
117 225
118msgid "Center / LFE" 226msgid "Center / LFE"
119msgstr "Center / LFE" 227msgstr "Center / LFE"
120 228
121msgid "Microphone" 229#, fuzzy
122msgstr "Mikrofonu" 230msgid "Stereo Mix"
231msgstr "Stereo"
123 232
124msgid "Front panel microphone" 233msgid "Mono Mix"
125msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem" 234msgstr ""
126 235
127msgid "Input" 236#, fuzzy
128msgstr "Input" 237msgid "Input Mix"
238msgstr "Input mix"
129 239
130msgid "Line-in" 240msgid "SPDIF In"
131msgstr "Line-in" 241msgstr ""
132 242
133msgid "PCM 1" 243msgid "SPDIF Out"
134msgstr "PCM 1" 244msgstr ""
135 245
136msgid "PCM 2" 246#, fuzzy
137msgstr "PCM 2" 247msgid "Microphone 1"
248msgstr "Mikrofonu"
138 249
139msgid "PCM 3" 250#, fuzzy
140msgstr "PCM 3" 251msgid "Microphone 2"
252msgstr "Mikrofonu"
141 253
142msgid "PCM 4" 254msgid "Digital Out"
143msgstr "PCM 4" 255msgstr ""
144 256
145msgid "Green connector" 257msgid "Digital In"
146msgstr "Connector aħdar" 258msgstr ""
147 259
148msgid "Green front panel connector" 260msgid "HDMI"
149msgstr "Front panel connector aħdar" 261msgstr ""
150 262
151msgid "Pink connector" 263msgid "Modem"
152msgstr "Connector roża" 264msgstr ""
153 265
154msgid "Pink front panel connector" 266msgid "Handset"
155msgstr "Front panel connector roża" 267msgstr ""
156 268
157msgid "Blue connector" 269msgid "Other"
158msgstr "Connector Blu" 270msgstr ""
159 271
160msgid "Blue front panel connector" 272msgid "None"
161msgstr "Front panel connector blu" 273msgstr ""
162 274
163msgid "Orange connector" 275msgid "On"
164msgstr "Connector oranġjo" 276msgstr "On"
165 277
166msgid "Orange front panel connector" 278msgid "Off"
167msgstr "Front Panel connector oranġjo" 279msgstr "Off"
168 280
169msgid "Black connector" 281msgid "Mute"
170msgstr "Connector iswed" 282msgstr ""
171 283
172msgid "Black front panel connector" 284msgid "Fast"
173msgstr "Front panel connector iswed" 285msgstr "Fast"
174 286
175msgid "Gray connector" 287msgid "Very Low"
176msgstr "Connector Griż" 288msgstr ""
177 289
178msgid "Gray front panel connector" 290msgid "Low"
179msgstr "Front panel connector Griż" 291msgstr "Low"
180 292
181msgid "White connector" 293msgid "Medium"
182msgstr "Connector abjad" 294msgstr "Medium"
183 295
184msgid "White front panel connector" 296msgid "High"
185msgstr "Front panel connector abjad" 297msgstr "High"
186 298
187msgid "Red connector" 299#, fuzzy
188msgstr "Connector aħmar" 300msgid "Very High"
301msgstr "Very high"
189 302
190msgid "Red front panel connector" 303msgid "Production"
191msgstr "Front panel connector aħmar" 304msgstr "Production"
192 305
193msgid "Yellow connector" 306#, fuzzy
194msgstr "Connector isfar" 307msgid "Front Panel Microphone"
308msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
195 309
196msgid "Yellow front panel connector" 310#, fuzzy
197msgstr "Front panel connector isfar" 311msgid "Front Panel Line In"
312msgstr "Front panel line-in"
198 313
199msgid "Green connector function" 314#, fuzzy
200msgstr "Connector function aħdar" 315msgid "Front Panel Headphones"
316msgstr "Front panel headphones"
201 317
202msgid "Green front panel connector function" 318#, fuzzy
203msgstr "Front panel connector function aħdar" 319msgid "Front Panel Line Out"
320msgstr "Front panel line-in"
204 321
205msgid "Pink connector function" 322#, fuzzy
206msgstr "Connector function roża" 323msgid "Green Connector"
324msgstr "Connector aħdar"
207 325
208msgid "Pink front panel connector function" 326#, fuzzy
209msgstr "Front panel connector function roża" 327msgid "Pink Connector"
328msgstr "Connector roża"
210 329
211msgid "Blue connector function" 330#, fuzzy
212msgstr "Connector function blu" 331msgid "Blue Connector"
332msgstr "Connector Blu"
213 333
214msgid "Blue front panel connector function" 334#, fuzzy
215msgstr "Front panel connector function blu" 335msgid "White Connector"
336msgstr "Connector abjad"
216 337
217msgid "Orange connector function" 338#, fuzzy
218msgstr "Connector function oranġjo" 339msgid "Black Connector"
340msgstr "Connector iswed"
219 341
220msgid "Orange front panel connector function" 342#, fuzzy
221msgstr "Front panel connector function oranġjo" 343msgid "Gray Connector"
344msgstr "Connector Griż"
222 345
223msgid "Black connector function" 346#, fuzzy
224msgstr "Connector function iswed" 347msgid "Orange Connector"
348msgstr "Connector oranġjo"
225 349
226msgid "Black front panel connector function" 350#, fuzzy
227msgstr "Front panel connector function iswed" 351msgid "Red Connector"
352msgstr "Connector aħmar"
228 353
229msgid "Gray connector function" 354#, fuzzy
230msgstr "Connector function griż" 355msgid "Yellow Connector"
356msgstr "Connector isfar"
231 357
232msgid "Gray front panel connector function" 358#, fuzzy
233msgstr "Front panel connector function griż" 359msgid "Green Front Panel Connector"
360msgstr "Front panel connector aħdar"
234 361
235msgid "White connector function" 362#, fuzzy
236msgstr "Connector function abjad" 363msgid "Pink Front Panel Connector"
364msgstr "Front panel connector roża"
237 365
238msgid "White front panel connector function" 366#, fuzzy
239msgstr "Front panel connector function abjad" 367msgid "Blue Front Panel Connector"
368msgstr "Front panel connector blu"
240 369
241msgid "Red connector function" 370#, fuzzy
242msgstr "Connector function aħmar" 371msgid "White Front Panel Connector"
372msgstr "Front panel connector abjad"
243 373
244msgid "Red front panel connector function" 374#, fuzzy
245msgstr "Front panel connector function aħmar" 375msgid "Black Front Panel Connector"
376msgstr "Front panel connector iswed"
246 377
247msgid "Yellow connector function" 378#, fuzzy
248msgstr "Connector function isfar" 379msgid "Gray Front Panel Connector"
380msgstr "Front panel connector Griż"
249 381
250msgid "Yellow front panel connector function" 382#, fuzzy
251msgstr "Front panel connector function isfar" 383msgid "Orange Front Panel Connector"
384msgstr "Front Panel connector oranġjo"
252 385
253msgid "Front panel line-in" 386#, fuzzy
254msgstr "Front panel line-in" 387msgid "Red Front Panel Connector"
388msgstr "Front panel connector aħmar"
255 389
256msgid "Headphones" 390#, fuzzy
257msgstr "Headphones" 391msgid "Yellow Front Panel Connector"
392msgstr "Front panel connector isfar"
258 393
259msgid "Front panel headphones" 394msgid "Spread Output"
260msgstr "Front panel headphones" 395msgstr ""
261 396
262msgid "PCM" 397msgid "Downmix"
263msgstr "PCM" 398msgstr ""
264 399
265msgid "Virtual mixer input" 400#, fuzzy
401msgid "Virtual Mixer Input"
266msgstr "Virtual mixer input" 402msgstr "Virtual mixer input"
267 403
268msgid "Virtual mixer output" 404#, fuzzy
405msgid "Virtual Mixer Output"
269msgstr "Virtual mixer output" 406msgstr "Virtual mixer output"
270 407
271msgid "Virtual mixer channel configuration" 408#, fuzzy
272msgstr "Virtual mixer channel configuration" 409msgid "Virtual Mixer Channels"
410msgstr "Virtual mixer input"
411
412#, c-format
413msgid "%s Function"
414msgstr ""
415
416#, c-format
417msgid "%s %d"
418msgstr ""
273 419
274msgid "" 420msgid ""
275"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 421"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -318,3 +464,72 @@ msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
318#~ msgstr "" 464#~ msgstr ""
319#~ "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-" 465#~ "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-"
320#~ "bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. " 466#~ "bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. "
467
468#~ msgid "PCM 1"
469#~ msgstr "PCM 1"
470
471#~ msgid "PCM 2"
472#~ msgstr "PCM 2"
473
474#~ msgid "PCM 3"
475#~ msgstr "PCM 3"
476
477#~ msgid "PCM 4"
478#~ msgstr "PCM 4"
479
480#~ msgid "Green connector function"
481#~ msgstr "Connector function aħdar"
482
483#~ msgid "Green front panel connector function"
484#~ msgstr "Front panel connector function aħdar"
485
486#~ msgid "Pink connector function"
487#~ msgstr "Connector function roża"
488
489#~ msgid "Pink front panel connector function"
490#~ msgstr "Front panel connector function roża"
491
492#~ msgid "Blue connector function"
493#~ msgstr "Connector function blu"
494
495#~ msgid "Blue front panel connector function"
496#~ msgstr "Front panel connector function blu"
497
498#~ msgid "Orange connector function"
499#~ msgstr "Connector function oranġjo"
500
501#~ msgid "Orange front panel connector function"
502#~ msgstr "Front panel connector function oranġjo"
503
504#~ msgid "Black connector function"
505#~ msgstr "Connector function iswed"
506
507#~ msgid "Black front panel connector function"
508#~ msgstr "Front panel connector function iswed"
509
510#~ msgid "Gray connector function"
511#~ msgstr "Connector function griż"
512
513#~ msgid "Gray front panel connector function"
514#~ msgstr "Front panel connector function griż"
515
516#~ msgid "White connector function"
517#~ msgstr "Connector function abjad"
518
519#~ msgid "White front panel connector function"
520#~ msgstr "Front panel connector function abjad"
521
522#~ msgid "Red connector function"
523#~ msgstr "Connector function aħmar"
524
525#~ msgid "Red front panel connector function"
526#~ msgstr "Front panel connector function aħmar"
527
528#~ msgid "Yellow connector function"
529#~ msgstr "Connector function isfar"
530
531#~ msgid "Yellow front panel connector function"
532#~ msgstr "Front panel connector function isfar"
533
534#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
535#~ msgstr "Virtual mixer channel configuration"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 92fcb9c17..b65781bd8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n"
11"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" 11"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" 12"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -72,202 +72,309 @@ msgid ""
72"Open Sound System is not supported by this element." 72"Open Sound System is not supported by this element."
73msgstr "" 73msgstr ""
74 74
75msgid "Fast" 75msgid "Volume"
76msgstr "" 76msgstr ""
77 77
78msgid "Low" 78msgid "Master"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81msgid "Medium" 81msgid "Front"
82msgstr "" 82msgstr ""
83 83
84msgid "High" 84msgid "Rear"
85msgstr "" 85msgstr ""
86 86
87msgid "Very high" 87msgid "Headphones"
88msgstr "" 88msgstr ""
89 89
90msgid "Production" 90msgid "Center"
91msgstr "" 91msgstr ""
92 92
93msgid "Off" 93msgid "LFE"
94msgstr "" 94msgstr ""
95 95
96msgid "On" 96msgid "Surround"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99msgid "Stereo" 99msgid "Side"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102msgid "Surround sound" 102msgid "Built-in Speaker"
103msgstr "" 103msgstr ""
104 104
105msgid "Input mix" 105msgid "AUX 1 Out"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108msgid "Front" 108msgid "AUX 2 Out"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111msgid "Rear" 111msgid "AUX Out"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114msgid "Side" 114msgid "Bass"
115msgstr "" 115msgstr ""
116 116
117msgid "Center / LFE" 117msgid "Treble"
118msgstr ""
119
120msgid "3D Depth"
121msgstr ""
122
123msgid "3D Center"
124msgstr ""
125
126msgid "3D Enhance"
127msgstr ""
128
129msgid "Telephone"
118msgstr "" 130msgstr ""
119 131
120msgid "Microphone" 132msgid "Microphone"
121msgstr "" 133msgstr ""
122 134
123msgid "Front panel microphone" 135msgid "Line Out"
136msgstr ""
137
138msgid "Line In"
139msgstr ""
140
141msgid "Internal CD"
142msgstr ""
143
144msgid "Video In"
145msgstr ""
146
147msgid "AUX 1 In"
148msgstr ""
149
150msgid "AUX 2 In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX In"
154msgstr ""
155
156msgid "PCM"
157msgstr ""
158
159msgid "Record Gain"
160msgstr ""
161
162msgid "Output Gain"
163msgstr ""
164
165msgid "Microphone Boost"
166msgstr ""
167
168msgid "Loopback"
169msgstr ""
170
171msgid "Diagnostic"
172msgstr ""
173
174msgid "Bass Boost"
175msgstr ""
176
177msgid "Playback Ports"
124msgstr "" 178msgstr ""
125 179
126msgid "Input" 180msgid "Input"
127msgstr "" 181msgstr ""
128 182
129msgid "Line-in" 183msgid "Record Source"
130msgstr "" 184msgstr ""
131 185
132msgid "PCM 1" 186msgid "Monitor Source"
133msgstr "" 187msgstr ""
134 188
135msgid "PCM 2" 189msgid "Keyboard Beep"
136msgstr "" 190msgstr ""
137 191
138msgid "PCM 3" 192msgid "Monitor"
139msgstr "" 193msgstr ""
140 194
141msgid "PCM 4" 195msgid "Simulate Stereo"
142msgstr "" 196msgstr ""
143 197
144msgid "Green connector" 198msgid "Stereo"
145msgstr "" 199msgstr ""
146 200
147msgid "Green front panel connector" 201msgid "Surround Sound"
148msgstr "" 202msgstr ""
149 203
150msgid "Pink connector" 204msgid "Microphone Gain"
151msgstr "" 205msgstr ""
152 206
153msgid "Pink front panel connector" 207msgid "Speaker Source"
154msgstr "" 208msgstr ""
155 209
156msgid "Blue connector" 210msgid "Microphone Source"
157msgstr "" 211msgstr ""
158 212
159msgid "Blue front panel connector" 213msgid "Jack"
160msgstr "" 214msgstr ""
161 215
162msgid "Orange connector" 216msgid "Center / LFE"
163msgstr "" 217msgstr ""
164 218
165msgid "Orange front panel connector" 219msgid "Stereo Mix"
166msgstr "" 220msgstr ""
167 221
168msgid "Black connector" 222msgid "Mono Mix"
169msgstr "" 223msgstr ""
170 224
171msgid "Black front panel connector" 225msgid "Input Mix"
172msgstr "" 226msgstr ""
173 227
174msgid "Gray connector" 228msgid "SPDIF In"
175msgstr "" 229msgstr ""
176 230
177msgid "Gray front panel connector" 231msgid "SPDIF Out"
178msgstr "" 232msgstr ""
179 233
180msgid "White connector" 234msgid "Microphone 1"
181msgstr "" 235msgstr ""
182 236
183msgid "White front panel connector" 237msgid "Microphone 2"
184msgstr "" 238msgstr ""
185 239
186msgid "Red connector" 240msgid "Digital Out"
187msgstr "" 241msgstr ""
188 242
189msgid "Red front panel connector" 243msgid "Digital In"
190msgstr "" 244msgstr ""
191 245
192msgid "Yellow connector" 246msgid "HDMI"
193msgstr "" 247msgstr ""
194 248
195msgid "Yellow front panel connector" 249msgid "Modem"
196msgstr "" 250msgstr ""
197 251
198msgid "Green connector function" 252msgid "Handset"
199msgstr "" 253msgstr ""
200 254
201msgid "Green front panel connector function" 255msgid "Other"
202msgstr "" 256msgstr ""
203 257
204msgid "Pink connector function" 258msgid "None"
205msgstr "" 259msgstr ""
206 260
207msgid "Pink front panel connector function" 261msgid "On"
208msgstr "" 262msgstr ""
209 263
210msgid "Blue connector function" 264msgid "Off"
211msgstr "" 265msgstr ""
212 266
213msgid "Blue front panel connector function" 267msgid "Mute"
214msgstr "" 268msgstr ""
215 269
216msgid "Orange connector function" 270msgid "Fast"
217msgstr "" 271msgstr ""
218 272
219msgid "Orange front panel connector function" 273msgid "Very Low"
220msgstr "" 274msgstr ""
221 275
222msgid "Black connector function" 276msgid "Low"
223msgstr "" 277msgstr ""
224 278
225msgid "Black front panel connector function" 279msgid "Medium"
226msgstr "" 280msgstr ""
227 281
228msgid "Gray connector function" 282msgid "High"
229msgstr "" 283msgstr ""
230 284
231msgid "Gray front panel connector function" 285msgid "Very High"
232msgstr "" 286msgstr ""
233 287
234msgid "White connector function" 288msgid "Production"
235msgstr "" 289msgstr ""
236 290
237msgid "White front panel connector function" 291msgid "Front Panel Microphone"
238msgstr "" 292msgstr ""
239 293
240msgid "Red connector function" 294msgid "Front Panel Line In"
241msgstr "" 295msgstr ""
242 296
243msgid "Red front panel connector function" 297msgid "Front Panel Headphones"
244msgstr "" 298msgstr ""
245 299
246msgid "Yellow connector function" 300msgid "Front Panel Line Out"
247msgstr "" 301msgstr ""
248 302
249msgid "Yellow front panel connector function" 303msgid "Green Connector"
250msgstr "" 304msgstr ""
251 305
252msgid "Front panel line-in" 306msgid "Pink Connector"
253msgstr "" 307msgstr ""
254 308
255msgid "Headphones" 309msgid "Blue Connector"
256msgstr "" 310msgstr ""
257 311
258msgid "Front panel headphones" 312msgid "White Connector"
259msgstr "" 313msgstr ""
260 314
261msgid "PCM" 315msgid "Black Connector"
316msgstr ""
317
318msgid "Gray Connector"
319msgstr ""
320
321msgid "Orange Connector"
322msgstr ""
323
324msgid "Red Connector"
325msgstr ""
326
327msgid "Yellow Connector"
328msgstr ""
329
330msgid "Green Front Panel Connector"
331msgstr ""
332
333msgid "Pink Front Panel Connector"
334msgstr ""
335
336msgid "Blue Front Panel Connector"
337msgstr ""
338
339msgid "White Front Panel Connector"
340msgstr ""
341
342msgid "Black Front Panel Connector"
343msgstr ""
344
345msgid "Gray Front Panel Connector"
346msgstr ""
347
348msgid "Orange Front Panel Connector"
349msgstr ""
350
351msgid "Red Front Panel Connector"
262msgstr "" 352msgstr ""
263 353
264msgid "Virtual mixer input" 354msgid "Yellow Front Panel Connector"
265msgstr "" 355msgstr ""
266 356
267msgid "Virtual mixer output" 357msgid "Spread Output"
268msgstr "" 358msgstr ""
269 359
270msgid "Virtual mixer channel configuration" 360msgid "Downmix"
361msgstr ""
362
363msgid "Virtual Mixer Input"
364msgstr ""
365
366msgid "Virtual Mixer Output"
367msgstr ""
368
369msgid "Virtual Mixer Channels"
370msgstr ""
371
372#, c-format
373msgid "%s Function"
374msgstr ""
375
376#, c-format
377msgid "%s %d"
271msgstr "" 378msgstr ""
272 379
273msgid "" 380msgid ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9db07093a..8bde4504a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" 9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:06+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:06+0100\n"
13"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" 13"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
14"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" 14"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -74,203 +74,349 @@ msgstr ""
74"Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van " 74"Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van "
75"het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." 75"het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element."
76 76
77msgid "Fast" 77msgid "Volume"
78msgstr ""
79
80#, fuzzy
81msgid "Master"
78msgstr "Snel" 82msgstr "Snel"
79 83
80msgid "Low" 84msgid "Front"
81msgstr "Laag" 85msgstr "Voorzijde"
82 86
83msgid "Medium" 87msgid "Rear"
84msgstr "Gemiddeld" 88msgstr "Achterzijde"
85 89
86msgid "High" 90msgid "Headphones"
87msgstr "Hoog" 91msgstr "Hoofdtelefoon"
88 92
89msgid "Very high" 93#, fuzzy
90msgstr "Erg hoog" 94msgid "Center"
95msgstr "Midden / LFE"
91 96
92msgid "Production" 97msgid "LFE"
93msgstr "Productie" 98msgstr ""
94 99
95msgid "Off" 100#, fuzzy
96msgstr "Uit" 101msgid "Surround"
102msgstr "Surround geluid"
97 103
98msgid "On" 104msgid "Side"
99msgstr "Aan" 105msgstr "Zijkant"
106
107msgid "Built-in Speaker"
108msgstr ""
109
110msgid "AUX 1 Out"
111msgstr ""
112
113msgid "AUX 2 Out"
114msgstr ""
115
116msgid "AUX Out"
117msgstr ""
118
119msgid "Bass"
120msgstr ""
121
122msgid "Treble"
123msgstr ""
124
125msgid "3D Depth"
126msgstr ""
127
128msgid "3D Center"
129msgstr ""
130
131msgid "3D Enhance"
132msgstr ""
133
134#, fuzzy
135msgid "Telephone"
136msgstr "Hoofdtelefoon"
137
138msgid "Microphone"
139msgstr "Microfoon"
140
141msgid "Line Out"
142msgstr ""
143
144#, fuzzy
145msgid "Line In"
146msgstr "Lijn-in"
147
148msgid "Internal CD"
149msgstr ""
150
151msgid "Video In"
152msgstr ""
153
154msgid "AUX 1 In"
155msgstr ""
156
157msgid "AUX 2 In"
158msgstr ""
159
160msgid "AUX In"
161msgstr ""
162
163msgid "PCM"
164msgstr "PCM"
165
166msgid "Record Gain"
167msgstr ""
168
169msgid "Output Gain"
170msgstr ""
171
172#, fuzzy
173msgid "Microphone Boost"
174msgstr "Microfoon"
175
176msgid "Loopback"
177msgstr ""
178
179msgid "Diagnostic"
180msgstr ""
181
182msgid "Bass Boost"
183msgstr ""
184
185msgid "Playback Ports"
186msgstr ""
187
188msgid "Input"
189msgstr "Invoer"
190
191msgid "Record Source"
192msgstr ""
193
194msgid "Monitor Source"
195msgstr ""
196
197msgid "Keyboard Beep"
198msgstr ""
199
200msgid "Monitor"
201msgstr ""
202
203msgid "Simulate Stereo"
204msgstr ""
100 205
101msgid "Stereo" 206msgid "Stereo"
102msgstr "Stereo" 207msgstr "Stereo"
103 208
104msgid "Surround sound" 209#, fuzzy
210msgid "Surround Sound"
105msgstr "Surround geluid" 211msgstr "Surround geluid"
106 212
107msgid "Input mix" 213#, fuzzy
108msgstr "Invoermix" 214msgid "Microphone Gain"
215msgstr "Microfoon"
109 216
110msgid "Front" 217msgid "Speaker Source"
111msgstr "Voorzijde" 218msgstr ""
112 219
113msgid "Rear" 220#, fuzzy
114msgstr "Achterzijde" 221msgid "Microphone Source"
222msgstr "Microfoon"
115 223
116msgid "Side" 224msgid "Jack"
117msgstr "Zijkant" 225msgstr ""
118 226
119msgid "Center / LFE" 227msgid "Center / LFE"
120msgstr "Midden / LFE" 228msgstr "Midden / LFE"
121 229
122msgid "Microphone" 230#, fuzzy
123msgstr "Microfoon" 231msgid "Stereo Mix"
232msgstr "Stereo"
124 233
125msgid "Front panel microphone" 234msgid "Mono Mix"
126msgstr "Microfoon in frontpaneel" 235msgstr ""
127 236
128msgid "Input" 237#, fuzzy
129msgstr "Invoer" 238msgid "Input Mix"
239msgstr "Invoermix"
130 240
131msgid "Line-in" 241msgid "SPDIF In"
132msgstr "Lijn-in" 242msgstr ""
133 243
134msgid "PCM 1" 244msgid "SPDIF Out"
135msgstr "PCM 1" 245msgstr ""
136 246
137msgid "PCM 2" 247#, fuzzy
138msgstr "PCM 2" 248msgid "Microphone 1"
249msgstr "Microfoon"
139 250
140msgid "PCM 3" 251#, fuzzy
141msgstr "PCM 3" 252msgid "Microphone 2"
253msgstr "Microfoon"
142 254
143msgid "PCM 4" 255msgid "Digital Out"
144msgstr "PCM 4" 256msgstr ""
145 257
146msgid "Green connector" 258msgid "Digital In"
147msgstr "Groene connector" 259msgstr ""
148 260
149msgid "Green front panel connector" 261msgid "HDMI"
150msgstr "Groene connector in frontpaneel" 262msgstr ""
151 263
152msgid "Pink connector" 264msgid "Modem"
153msgstr "Roze connector" 265msgstr ""
154 266
155msgid "Pink front panel connector" 267msgid "Handset"
156msgstr "Roze connector in frontpaneel" 268msgstr ""
157 269
158msgid "Blue connector" 270msgid "Other"
159msgstr "Blauwe connector" 271msgstr ""
160 272
161msgid "Blue front panel connector" 273msgid "None"
162msgstr "Blauwe connector in frontpaneel" 274msgstr ""
163 275
164msgid "Orange connector" 276msgid "On"
165msgstr "Oranje connector" 277msgstr "Aan"
166 278
167msgid "Orange front panel connector" 279msgid "Off"
168msgstr "Oranje connector in frontpaneel" 280msgstr "Uit"
169 281
170msgid "Black connector" 282msgid "Mute"
171msgstr "Zwarte connector" 283msgstr ""
172 284
173msgid "Black front panel connector" 285msgid "Fast"
174msgstr "Zwarte connector in frontpaneel" 286msgstr "Snel"
175 287
176msgid "Gray connector" 288msgid "Very Low"
177msgstr "Grijze connector" 289msgstr ""
178 290
179msgid "Gray front panel connector" 291msgid "Low"
180msgstr "Grijze connector in frontpaneel" 292msgstr "Laag"
181 293
182msgid "White connector" 294msgid "Medium"
183msgstr "Witte connector" 295msgstr "Gemiddeld"
184 296
185msgid "White front panel connector" 297msgid "High"
186msgstr "Witte connector in frontpaneel" 298msgstr "Hoog"
187 299
188msgid "Red connector" 300#, fuzzy
189msgstr "Rode connector" 301msgid "Very High"
302msgstr "Erg hoog"
190 303
191msgid "Red front panel connector" 304msgid "Production"
192msgstr "Rode connector in frontpaneel" 305msgstr "Productie"
193 306
194msgid "Yellow connector" 307#, fuzzy
195msgstr "Gele connector" 308msgid "Front Panel Microphone"
309msgstr "Microfoon in frontpaneel"
196 310
197msgid "Yellow front panel connector" 311#, fuzzy
198msgstr "Gele connector in frontpaneel" 312msgid "Front Panel Line In"
313msgstr "Lijn-in in frontpaneel"
199 314
200msgid "Green connector function" 315#, fuzzy
201msgstr "Functie van groene connector" 316msgid "Front Panel Headphones"
317msgstr "Hoofdtelefoon in frontpaneel"
202 318
203msgid "Green front panel connector function" 319#, fuzzy
204msgstr "Functie van groene connector in frontpaneel" 320msgid "Front Panel Line Out"
321msgstr "Lijn-in in frontpaneel"
205 322
206msgid "Pink connector function" 323#, fuzzy
207msgstr "Functie van roze connector" 324msgid "Green Connector"
325msgstr "Groene connector"
208 326
209msgid "Pink front panel connector function" 327#, fuzzy
210msgstr "Functie van roze connector in frontpaneel" 328msgid "Pink Connector"
329msgstr "Roze connector"
211 330
212msgid "Blue connector function" 331#, fuzzy
213msgstr "Functie van blauwe connector" 332msgid "Blue Connector"
333msgstr "Blauwe connector"
214 334
215msgid "Blue front panel connector function" 335#, fuzzy
216msgstr "Functie van blauwe connector in frontpaneel" 336msgid "White Connector"
337msgstr "Witte connector"
217 338
218msgid "Orange connector function" 339#, fuzzy
219msgstr "Functie van oranje connector" 340msgid "Black Connector"
341msgstr "Zwarte connector"
220 342
221msgid "Orange front panel connector function" 343#, fuzzy
222msgstr "Functie van oranje connector in frontpaneel" 344msgid "Gray Connector"
345msgstr "Grijze connector"
223 346
224msgid "Black connector function" 347#, fuzzy
225msgstr "Functie van zwarte connector" 348msgid "Orange Connector"
349msgstr "Oranje connector"
226 350
227msgid "Black front panel connector function" 351#, fuzzy
228msgstr "Functie van zwarte connector in frontpaneel" 352msgid "Red Connector"
353msgstr "Rode connector"
229 354
230msgid "Gray connector function" 355#, fuzzy
231msgstr "Functie van grijze connector" 356msgid "Yellow Connector"
357msgstr "Gele connector"
232 358
233msgid "Gray front panel connector function" 359#, fuzzy
234msgstr "Functie van grijze connector in frontpaneel" 360msgid "Green Front Panel Connector"
361msgstr "Groene connector in frontpaneel"
235 362
236msgid "White connector function" 363#, fuzzy
237msgstr "Functie van witte connector" 364msgid "Pink Front Panel Connector"
365msgstr "Roze connector in frontpaneel"
238 366
239msgid "White front panel connector function" 367#, fuzzy
240msgstr "Functie van witte connector in frontpaneel" 368msgid "Blue Front Panel Connector"
369msgstr "Blauwe connector in frontpaneel"
241 370
242msgid "Red connector function" 371#, fuzzy
243msgstr "Functie van rode connector" 372msgid "White Front Panel Connector"
373msgstr "Witte connector in frontpaneel"
244 374
245msgid "Red front panel connector function" 375#, fuzzy
246msgstr "Functie van rode connector in frontpaneel" 376msgid "Black Front Panel Connector"
377msgstr "Zwarte connector in frontpaneel"
247 378
248msgid "Yellow connector function" 379#, fuzzy
249msgstr "Functie van gele connector" 380msgid "Gray Front Panel Connector"
381msgstr "Grijze connector in frontpaneel"
250 382
251msgid "Yellow front panel connector function" 383#, fuzzy
252msgstr "Functie van gele connector in frontpaneel" 384msgid "Orange Front Panel Connector"
385msgstr "Oranje connector in frontpaneel"
253 386
254msgid "Front panel line-in" 387#, fuzzy
255msgstr "Lijn-in in frontpaneel" 388msgid "Red Front Panel Connector"
389msgstr "Rode connector in frontpaneel"
256 390
257msgid "Headphones" 391#, fuzzy
258msgstr "Hoofdtelefoon" 392msgid "Yellow Front Panel Connector"
393msgstr "Gele connector in frontpaneel"
259 394
260msgid "Front panel headphones" 395msgid "Spread Output"
261msgstr "Hoofdtelefoon in frontpaneel" 396msgstr ""
262 397
263msgid "PCM" 398msgid "Downmix"
264msgstr "PCM" 399msgstr ""
265 400
266msgid "Virtual mixer input" 401#, fuzzy
402msgid "Virtual Mixer Input"
267msgstr "Virtuele mixer-invoer" 403msgstr "Virtuele mixer-invoer"
268 404
269msgid "Virtual mixer output" 405#, fuzzy
406msgid "Virtual Mixer Output"
270msgstr "Virtuele mixer-uitvoer" 407msgstr "Virtuele mixer-uitvoer"
271 408
272msgid "Virtual mixer channel configuration" 409#, fuzzy
273msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer " 410msgid "Virtual Mixer Channels"
411msgstr "Virtuele mixer-invoer"
412
413#, c-format
414msgid "%s Function"
415msgstr ""
416
417#, c-format
418msgid "%s %d"
419msgstr ""
274 420
275msgid "" 421msgid ""
276"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 422"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -319,3 +465,72 @@ msgstr "Fout bij opnemen met dit audio-apparaat."
319#~ msgstr "" 465#~ msgstr ""
320#~ "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet " 466#~ "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet "
321#~ "toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." 467#~ "toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
468
469#~ msgid "PCM 1"
470#~ msgstr "PCM 1"
471
472#~ msgid "PCM 2"
473#~ msgstr "PCM 2"
474
475#~ msgid "PCM 3"
476#~ msgstr "PCM 3"
477
478#~ msgid "PCM 4"
479#~ msgstr "PCM 4"
480
481#~ msgid "Green connector function"
482#~ msgstr "Functie van groene connector"
483
484#~ msgid "Green front panel connector function"
485#~ msgstr "Functie van groene connector in frontpaneel"
486
487#~ msgid "Pink connector function"
488#~ msgstr "Functie van roze connector"
489
490#~ msgid "Pink front panel connector function"
491#~ msgstr "Functie van roze connector in frontpaneel"
492
493#~ msgid "Blue connector function"
494#~ msgstr "Functie van blauwe connector"
495
496#~ msgid "Blue front panel connector function"
497#~ msgstr "Functie van blauwe connector in frontpaneel"
498
499#~ msgid "Orange connector function"
500#~ msgstr "Functie van oranje connector"
501
502#~ msgid "Orange front panel connector function"
503#~ msgstr "Functie van oranje connector in frontpaneel"
504
505#~ msgid "Black connector function"
506#~ msgstr "Functie van zwarte connector"
507
508#~ msgid "Black front panel connector function"
509#~ msgstr "Functie van zwarte connector in frontpaneel"
510
511#~ msgid "Gray connector function"
512#~ msgstr "Functie van grijze connector"
513
514#~ msgid "Gray front panel connector function"
515#~ msgstr "Functie van grijze connector in frontpaneel"
516
517#~ msgid "White connector function"
518#~ msgstr "Functie van witte connector"
519
520#~ msgid "White front panel connector function"
521#~ msgstr "Functie van witte connector in frontpaneel"
522
523#~ msgid "Red connector function"
524#~ msgstr "Functie van rode connector"
525
526#~ msgid "Red front panel connector function"
527#~ msgstr "Functie van rode connector in frontpaneel"
528
529#~ msgid "Yellow connector function"
530#~ msgstr "Functie van gele connector"
531
532#~ msgid "Yellow front panel connector function"
533#~ msgstr "Functie van gele connector in frontpaneel"
534
535#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
536#~ msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer "
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 2759036f8..1da86478f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" 9"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" 12"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" 13"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" 14"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -74,208 +74,324 @@ msgid ""
74"Open Sound System is not supported by this element." 74"Open Sound System is not supported by this element."
75msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 75msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
76 76
77msgid "Fast" 77msgid "Volume"
78msgstr "ପ୍ରବଳତା"
79
80msgid "Master"
78msgstr "" 81msgstr ""
79 82
80msgid "Low" 83msgid "Front"
81msgstr "" 84msgstr ""
82 85
83msgid "Medium" 86#, fuzzy
87msgid "Rear"
88msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
89
90msgid "Headphones"
84msgstr "" 91msgstr ""
85 92
86msgid "High" 93msgid "Center"
87msgstr "" 94msgstr ""
88 95
89msgid "Very high" 96msgid "LFE"
90msgstr "" 97msgstr ""
91 98
92msgid "Production" 99msgid "Surround"
93msgstr "" 100msgstr ""
94 101
95msgid "Off" 102#, fuzzy
103msgid "Side"
104msgstr "ଭିଡିଓ"
105
106#, fuzzy
107msgid "Built-in Speaker"
108msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
109
110msgid "AUX 1 Out"
96msgstr "" 111msgstr ""
97 112
98msgid "On" 113msgid "AUX 2 Out"
99msgstr "" 114msgstr ""
100 115
101msgid "Stereo" 116msgid "AUX Out"
102msgstr "" 117msgstr ""
103 118
104msgid "Surround sound" 119msgid "Bass"
120msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
121
122msgid "Treble"
123msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
124
125msgid "3D Depth"
105msgstr "" 126msgstr ""
106 127
107msgid "Input mix" 128msgid "3D Center"
108msgstr "" 129msgstr ""
109 130
110msgid "Front" 131msgid "3D Enhance"
111msgstr "" 132msgstr ""
112 133
113#, fuzzy 134msgid "Telephone"
114msgid "Rear" 135msgstr ""
115msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ" 136
137msgid "Microphone"
138msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
139
140msgid "Line Out"
141msgstr ""
116 142
117#, fuzzy 143#, fuzzy
118msgid "Side" 144msgid "Line In"
119msgstr "" 145msgstr "-"
120 146
121msgid "Center / LFE" 147msgid "Internal CD"
122msgstr "" 148msgstr ""
123 149
124msgid "Microphone" 150msgid "Video In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX 1 In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX 2 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX In"
160msgstr ""
161
162msgid "PCM"
163msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
164
165msgid "Record Gain"
166msgstr ""
167
168#, fuzzy
169msgid "Output Gain"
170msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
171
172#, fuzzy
173msgid "Microphone Boost"
125msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" 174msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
126 175
127msgid "Front panel microphone" 176msgid "Loopback"
177msgstr ""
178
179msgid "Diagnostic"
180msgstr ""
181
182msgid "Bass Boost"
183msgstr ""
184
185msgid "Playback Ports"
128msgstr "" 186msgstr ""
129 187
130msgid "Input" 188msgid "Input"
131msgstr "" 189msgstr ""
132 190
133msgid "Line-in" 191msgid "Record Source"
134msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" 192msgstr ""
135 193
136#, fuzzy 194#, fuzzy
137msgid "PCM 1" 195msgid "Monitor Source"
138msgstr "ପି.ସି.ଏମ." 196msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
197
198msgid "Keyboard Beep"
199msgstr ""
200
201msgid "Monitor"
202msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
203
204msgid "Simulate Stereo"
205msgstr ""
206
207msgid "Stereo"
208msgstr ""
209
210msgid "Surround Sound"
211msgstr ""
139 212
140#, fuzzy 213#, fuzzy
141msgid "PCM 2" 214msgid "Microphone Gain"
142msgstr "...-୨" 215msgstr ""
143 216
144#, fuzzy 217#, fuzzy
145msgid "PCM 3" 218msgid "Speaker Source"
146msgstr "..." 219msgstr "୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
147 220
148#, fuzzy 221#, fuzzy
149msgid "PCM 4" 222msgid "Microphone Source"
150msgstr "..." 223msgstr "ୋନ୍"
151 224
152msgid "Green connector" 225msgid "Jack"
153msgstr "" 226msgstr ""
154 227
155msgid "Green front panel connector" 228msgid "Center / LFE"
156msgstr "" 229msgstr ""
157 230
158msgid "Pink connector" 231msgid "Stereo Mix"
159msgstr "" 232msgstr ""
160 233
161msgid "Pink front panel connector" 234msgid "Mono Mix"
162msgstr "" 235msgstr ""
163 236
164msgid "Blue connector" 237msgid "Input Mix"
165msgstr "" 238msgstr ""
166 239
167msgid "Blue front panel connector" 240msgid "SPDIF In"
168msgstr "" 241msgstr ""
169 242
170msgid "Orange connector" 243msgid "SPDIF Out"
171msgstr "" 244msgstr ""
172 245
173msgid "Orange front panel connector" 246#, fuzzy
247msgid "Microphone 1"
248msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
249
250#, fuzzy
251msgid "Microphone 2"
252msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
253
254#, fuzzy
255msgid "Digital Out"
256msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
257
258#, fuzzy
259msgid "Digital In"
260msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
261
262msgid "HDMI"
174msgstr "" 263msgstr ""
175 264
176msgid "Black connector" 265msgid "Modem"
177msgstr "" 266msgstr ""
178 267
179msgid "Black front panel connector" 268msgid "Handset"
180msgstr "" 269msgstr ""
181 270
182msgid "Gray connector" 271msgid "Other"
183msgstr "" 272msgstr ""
184 273
185msgid "Gray front panel connector" 274msgid "None"
186msgstr "" 275msgstr ""
187 276
188msgid "White connector" 277msgid "On"
189msgstr "" 278msgstr ""
190 279
191msgid "White front panel connector" 280msgid "Off"
192msgstr "" 281msgstr ""
193 282
194msgid "Red connector" 283msgid "Mute"
195msgstr "" 284msgstr ""
196 285
197msgid "Red front panel connector" 286msgid "Fast"
198msgstr "" 287msgstr ""
199 288
200msgid "Yellow connector" 289msgid "Very Low"
201msgstr "" 290msgstr ""
202 291
203msgid "Yellow front panel connector" 292msgid "Low"
204msgstr "" 293msgstr ""
205 294
206msgid "Green connector function" 295msgid "Medium"
207msgstr "" 296msgstr ""
208 297
209msgid "Green front panel connector function" 298msgid "High"
210msgstr "" 299msgstr ""
211 300
212msgid "Pink connector function" 301msgid "Very High"
213msgstr "" 302msgstr ""
214 303
215msgid "Pink front panel connector function" 304msgid "Production"
216msgstr "" 305msgstr ""
217 306
218msgid "Blue connector function" 307#, fuzzy
308msgid "Front Panel Microphone"
309msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
310
311msgid "Front Panel Line In"
219msgstr "" 312msgstr ""
220 313
221msgid "Blue front panel connector function" 314msgid "Front Panel Headphones"
222msgstr "" 315msgstr ""
223 316
224msgid "Orange connector function" 317msgid "Front Panel Line Out"
225msgstr "" 318msgstr ""
226 319
227msgid "Orange front panel connector function" 320msgid "Green Connector"
228msgstr "" 321msgstr ""
229 322
230msgid "Black connector function" 323msgid "Pink Connector"
231msgstr "" 324msgstr ""
232 325
233msgid "Black front panel connector function" 326msgid "Blue Connector"
234msgstr "" 327msgstr ""
235 328
236msgid "Gray connector function" 329msgid "White Connector"
237msgstr "" 330msgstr ""
238 331
239msgid "Gray front panel connector function" 332msgid "Black Connector"
240msgstr "" 333msgstr ""
241 334
242msgid "White connector function" 335msgid "Gray Connector"
243msgstr "" 336msgstr ""
244 337
245msgid "White front panel connector function" 338msgid "Orange Connector"
246msgstr "" 339msgstr ""
247 340
248msgid "Red connector function" 341msgid "Red Connector"
249msgstr "" 342msgstr ""
250 343
251msgid "Red front panel connector function" 344msgid "Yellow Connector"
252msgstr "" 345msgstr ""
253 346
254msgid "Yellow connector function" 347msgid "Green Front Panel Connector"
255msgstr "" 348msgstr ""
256 349
257msgid "Yellow front panel connector function" 350msgid "Pink Front Panel Connector"
258msgstr "" 351msgstr ""
259 352
260msgid "Front panel line-in" 353msgid "Blue Front Panel Connector"
261msgstr "" 354msgstr ""
262 355
263msgid "Headphones" 356msgid "White Front Panel Connector"
264msgstr "" 357msgstr ""
265 358
266msgid "Front panel headphones" 359msgid "Black Front Panel Connector"
267msgstr "" 360msgstr ""
268 361
269msgid "PCM" 362msgid "Gray Front Panel Connector"
270msgstr "ପି.ସି.ଏମ." 363msgstr ""
271 364
272msgid "Virtual mixer input" 365msgid "Orange Front Panel Connector"
273msgstr "" 366msgstr ""
274 367
275msgid "Virtual mixer output" 368msgid "Red Front Panel Connector"
276msgstr "" 369msgstr ""
277 370
278msgid "Virtual mixer channel configuration" 371msgid "Yellow Front Panel Connector"
372msgstr ""
373
374msgid "Spread Output"
375msgstr ""
376
377msgid "Downmix"
378msgstr ""
379
380msgid "Virtual Mixer Input"
381msgstr ""
382
383msgid "Virtual Mixer Output"
384msgstr ""
385
386msgid "Virtual Mixer Channels"
387msgstr ""
388
389#, c-format
390msgid "%s Function"
391msgstr ""
392
393#, c-format
394msgid "%s %d"
279msgstr "" 395msgstr ""
280 396
281msgid "" 397msgid ""
@@ -310,6 +426,22 @@ msgstr ""
310msgid "Error recording from audio device." 426msgid "Error recording from audio device."
311msgstr "" 427msgstr ""
312 428
429#, fuzzy
430#~ msgid "PCM 1"
431#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
432
433#, fuzzy
434#~ msgid "PCM 2"
435#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
436
437#, fuzzy
438#~ msgid "PCM 3"
439#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
440
441#, fuzzy
442#~ msgid "PCM 4"
443#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
444
313#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." 445#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
314#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 446#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
315 447
@@ -361,21 +493,9 @@ msgstr ""
361#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" 493#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
362#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ." 494#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
363 495
364#~ msgid "Volume"
365#~ msgstr "ପ୍ରବଳତା"
366
367#~ msgid "Bass"
368#~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
369
370#~ msgid "Treble"
371#~ msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
372
373#~ msgid "Synth" 496#~ msgid "Synth"
374#~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" 497#~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
375 498
376#~ msgid "Speaker"
377#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
378
379#~ msgid "CD" 499#~ msgid "CD"
380#~ msgstr "ସି.ଡି." 500#~ msgstr "ସି.ଡି."
381 501
@@ -385,9 +505,6 @@ msgstr ""
385#~ msgid "In-gain" 505#~ msgid "In-gain"
386#~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି" 506#~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
387 507
388#~ msgid "Out-gain"
389#~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
390
391#~ msgid "Line-1" 508#~ msgid "Line-1"
392#~ msgstr "ଲାଇନ-୧" 509#~ msgstr "ଲାଇନ-୧"
393 510
@@ -397,9 +514,6 @@ msgstr ""
397#~ msgid "Line-3" 514#~ msgid "Line-3"
398#~ msgstr "ଲାଇନ-୩" 515#~ msgstr "ଲାଇନ-୩"
399 516
400#~ msgid "Digital-1"
401#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
402
403#~ msgid "Digital-2" 517#~ msgid "Digital-2"
404#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨" 518#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
405 519
@@ -415,13 +529,6 @@ msgstr ""
415#~ msgid "Radio" 529#~ msgid "Radio"
416#~ msgstr "ରେଡିଓ" 530#~ msgstr "ରେଡିଓ"
417 531
418#~ msgid "Monitor"
419#~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
420
421#, fuzzy
422#~ msgid "PC Speaker"
423#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
424
425#~ msgid "Could not open CD device for reading." 532#~ msgid "Could not open CD device for reading."
426#~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." 533#~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
427 534
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 27a0352ad..c7e5e475f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n"
11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -70,203 +70,349 @@ msgstr ""
70"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem. Ta " 70"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem. Ta "
71"wersja Open Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł." 71"wersja Open Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł."
72 72
73msgid "Fast" 73msgid "Volume"
74msgstr ""
75
76#, fuzzy
77msgid "Master"
74msgstr "Szybka" 78msgstr "Szybka"
75 79
76msgid "Low" 80msgid "Front"
77msgstr "Niska" 81msgstr "Przód"
78 82
79msgid "Medium" 83msgid "Rear"
80msgstr "rednia" 84msgstr "Ty"
81 85
82msgid "High" 86msgid "Headphones"
83msgstr "Wysoka" 87msgstr "Słuchawki"
84 88
85msgid "Very high" 89#, fuzzy
86msgstr "Bardzo wysoka" 90msgid "Center"
91msgstr "Środek / LFE"
87 92
88msgid "Production" 93msgid "LFE"
89msgstr "Produkcyjna" 94msgstr ""
90 95
91msgid "Off" 96#, fuzzy
92msgstr "Wyłączone" 97msgid "Surround"
98msgstr "Dźwięk surround"
93 99
94msgid "On" 100msgid "Side"
95msgstr "Włączone" 101msgstr "Bok"
102
103msgid "Built-in Speaker"
104msgstr ""
105
106msgid "AUX 1 Out"
107msgstr ""
108
109msgid "AUX 2 Out"
110msgstr ""
111
112msgid "AUX Out"
113msgstr ""
114
115msgid "Bass"
116msgstr ""
117
118msgid "Treble"
119msgstr ""
120
121msgid "3D Depth"
122msgstr ""
123
124msgid "3D Center"
125msgstr ""
126
127msgid "3D Enhance"
128msgstr ""
129
130#, fuzzy
131msgid "Telephone"
132msgstr "Słuchawki"
133
134msgid "Microphone"
135msgstr "Mikrofon"
136
137msgid "Line Out"
138msgstr ""
139
140#, fuzzy
141msgid "Line In"
142msgstr "Wejście linii"
143
144msgid "Internal CD"
145msgstr ""
146
147msgid "Video In"
148msgstr ""
149
150msgid "AUX 1 In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX 2 In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX In"
157msgstr ""
158
159msgid "PCM"
160msgstr "PCM"
161
162msgid "Record Gain"
163msgstr ""
164
165msgid "Output Gain"
166msgstr ""
167
168#, fuzzy
169msgid "Microphone Boost"
170msgstr "Mikrofon"
171
172msgid "Loopback"
173msgstr ""
174
175msgid "Diagnostic"
176msgstr ""
177
178msgid "Bass Boost"
179msgstr ""
180
181msgid "Playback Ports"
182msgstr ""
183
184msgid "Input"
185msgstr "Wejście"
186
187msgid "Record Source"
188msgstr ""
189
190msgid "Monitor Source"
191msgstr ""
192
193msgid "Keyboard Beep"
194msgstr ""
195
196msgid "Monitor"
197msgstr ""
198
199msgid "Simulate Stereo"
200msgstr ""
96 201
97msgid "Stereo" 202msgid "Stereo"
98msgstr "Stereo" 203msgstr "Stereo"
99 204
100msgid "Surround sound" 205#, fuzzy
206msgid "Surround Sound"
101msgstr "Dźwięk surround" 207msgstr "Dźwięk surround"
102 208
103msgid "Input mix" 209#, fuzzy
104msgstr "Miksowanie wejścia" 210msgid "Microphone Gain"
211msgstr "Mikrofon"
105 212
106msgid "Front" 213msgid "Speaker Source"
107msgstr "Przód" 214msgstr ""
108 215
109msgid "Rear" 216#, fuzzy
110msgstr "Tył" 217msgid "Microphone Source"
218msgstr "Mikrofon"
111 219
112msgid "Side" 220msgid "Jack"
113msgstr "Bok" 221msgstr ""
114 222
115msgid "Center / LFE" 223msgid "Center / LFE"
116msgstr "Środek / LFE" 224msgstr "Środek / LFE"
117 225
118msgid "Microphone" 226#, fuzzy
119msgstr "Mikrofon" 227msgid "Stereo Mix"
228msgstr "Stereo"
120 229
121msgid "Front panel microphone" 230msgid "Mono Mix"
122msgstr "Mikrofon na przednim panelu" 231msgstr ""
123 232
124msgid "Input" 233#, fuzzy
125msgstr "Wejście" 234msgid "Input Mix"
235msgstr "Miksowanie wejścia"
126 236
127msgid "Line-in" 237msgid "SPDIF In"
128msgstr "Wejście linii" 238msgstr ""
129 239
130msgid "PCM 1" 240msgid "SPDIF Out"
131msgstr "PCM 1" 241msgstr ""
132 242
133msgid "PCM 2" 243#, fuzzy
134msgstr "PCM 2" 244msgid "Microphone 1"
245msgstr "Mikrofon"
135 246
136msgid "PCM 3" 247#, fuzzy
137msgstr "PCM 3" 248msgid "Microphone 2"
249msgstr "Mikrofon"
138 250
139msgid "PCM 4" 251msgid "Digital Out"
140msgstr "PCM 4" 252msgstr ""
141 253
142msgid "Green connector" 254msgid "Digital In"
143msgstr "Zielone gniazdo" 255msgstr ""
144 256
145msgid "Green front panel connector" 257msgid "HDMI"
146msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu" 258msgstr ""
147 259
148msgid "Pink connector" 260msgid "Modem"
149msgstr "Różowe gniazdo" 261msgstr ""
150 262
151msgid "Pink front panel connector" 263msgid "Handset"
152msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu" 264msgstr ""
153 265
154msgid "Blue connector" 266msgid "Other"
155msgstr "Niebieskie gniazdo" 267msgstr ""
156 268
157msgid "Blue front panel connector" 269msgid "None"
158msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu" 270msgstr ""
159 271
160msgid "Orange connector" 272msgid "On"
161msgstr "Pomaraczowe gniazdo" 273msgstr "Wączone"
162 274
163msgid "Orange front panel connector" 275msgid "Off"
164msgstr "Pomaraczowe gniazdo na przednim panelu" 276msgstr "Wyączone"
165 277
166msgid "Black connector" 278msgid "Mute"
167msgstr "Czarne gniazdo" 279msgstr ""
168 280
169msgid "Black front panel connector" 281msgid "Fast"
170msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu" 282msgstr "Szybka"
171 283
172msgid "Gray connector" 284msgid "Very Low"
173msgstr "Szare gniazdo" 285msgstr ""
174 286
175msgid "Gray front panel connector" 287msgid "Low"
176msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu" 288msgstr "Niska"
177 289
178msgid "White connector" 290msgid "Medium"
179msgstr "Biae gniazdo" 291msgstr "rednia"
180 292
181msgid "White front panel connector" 293msgid "High"
182msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu" 294msgstr "Wysoka"
183 295
184msgid "Red connector" 296#, fuzzy
185msgstr "Czerwone gniazdo" 297msgid "Very High"
298msgstr "Bardzo wysoka"
186 299
187msgid "Red front panel connector" 300msgid "Production"
188msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu" 301msgstr "Produkcyjna"
189 302
190msgid "Yellow connector" 303#, fuzzy
191msgstr "Żółte gniazdo" 304msgid "Front Panel Microphone"
305msgstr "Mikrofon na przednim panelu"
192 306
193msgid "Yellow front panel connector" 307#, fuzzy
194msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu" 308msgid "Front Panel Line In"
309msgstr "Wejście linii na przednim panelu"
195 310
196msgid "Green connector function" 311#, fuzzy
197msgstr "Funkcja zielonego gniazda" 312msgid "Front Panel Headphones"
313msgstr "Słuchawki na przednim panelu"
198 314
199msgid "Green front panel connector function" 315#, fuzzy
200msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu" 316msgid "Front Panel Line Out"
317msgstr "Wejście linii na przednim panelu"
201 318
202msgid "Pink connector function" 319#, fuzzy
203msgstr "Funkcja różowego gniazda" 320msgid "Green Connector"
321msgstr "Zielone gniazdo"
204 322
205msgid "Pink front panel connector function" 323#, fuzzy
206msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu" 324msgid "Pink Connector"
325msgstr "Różowe gniazdo"
207 326
208msgid "Blue connector function" 327#, fuzzy
209msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda" 328msgid "Blue Connector"
329msgstr "Niebieskie gniazdo"
210 330
211msgid "Blue front panel connector function" 331#, fuzzy
212msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu" 332msgid "White Connector"
333msgstr "Białe gniazdo"
213 334
214msgid "Orange connector function" 335#, fuzzy
215msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda" 336msgid "Black Connector"
337msgstr "Czarne gniazdo"
216 338
217msgid "Orange front panel connector function" 339#, fuzzy
218msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu" 340msgid "Gray Connector"
341msgstr "Szare gniazdo"
219 342
220msgid "Black connector function" 343#, fuzzy
221msgstr "Funkcja czarnego gniazda" 344msgid "Orange Connector"
345msgstr "Pomarańczowe gniazdo"
222 346
223msgid "Black front panel connector function" 347#, fuzzy
224msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu" 348msgid "Red Connector"
349msgstr "Czerwone gniazdo"
225 350
226msgid "Gray connector function" 351#, fuzzy
227msgstr "Funkcja szarego gniazda" 352msgid "Yellow Connector"
353msgstr "Żółte gniazdo"
228 354
229msgid "Gray front panel connector function" 355#, fuzzy
230msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu" 356msgid "Green Front Panel Connector"
357msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu"
231 358
232msgid "White connector function" 359#, fuzzy
233msgstr "Funkcja białego gniazda" 360msgid "Pink Front Panel Connector"
361msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu"
234 362
235msgid "White front panel connector function" 363#, fuzzy
236msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu" 364msgid "Blue Front Panel Connector"
365msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu"
237 366
238msgid "Red connector function" 367#, fuzzy
239msgstr "Funkcja czerwonego gniazda" 368msgid "White Front Panel Connector"
369msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu"
240 370
241msgid "Red front panel connector function" 371#, fuzzy
242msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu" 372msgid "Black Front Panel Connector"
373msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu"
243 374
244msgid "Yellow connector function" 375#, fuzzy
245msgstr "Funkcja żółtego gniazda" 376msgid "Gray Front Panel Connector"
377msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu"
246 378
247msgid "Yellow front panel connector function" 379#, fuzzy
248msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu" 380msgid "Orange Front Panel Connector"
381msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu"
249 382
250msgid "Front panel line-in" 383#, fuzzy
251msgstr "Wejście linii na przednim panelu" 384msgid "Red Front Panel Connector"
385msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu"
252 386
253msgid "Headphones" 387#, fuzzy
254msgstr "Słuchawki" 388msgid "Yellow Front Panel Connector"
389msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu"
255 390
256msgid "Front panel headphones" 391msgid "Spread Output"
257msgstr "Słuchawki na przednim panelu" 392msgstr ""
258 393
259msgid "PCM" 394msgid "Downmix"
260msgstr "PCM" 395msgstr ""
261 396
262msgid "Virtual mixer input" 397#, fuzzy
398msgid "Virtual Mixer Input"
263msgstr "Wejście wirtualnego miksera" 399msgstr "Wejście wirtualnego miksera"
264 400
265msgid "Virtual mixer output" 401#, fuzzy
402msgid "Virtual Mixer Output"
266msgstr "Wyjście wirtualnego miksera" 403msgstr "Wyjście wirtualnego miksera"
267 404
268msgid "Virtual mixer channel configuration" 405#, fuzzy
269msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera" 406msgid "Virtual Mixer Channels"
407msgstr "Wejście wirtualnego miksera"
408
409#, c-format
410msgid "%s Function"
411msgstr ""
412
413#, c-format
414msgid "%s %d"
415msgstr ""
270 416
271msgid "" 417msgid ""
272"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 418"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -315,3 +461,72 @@ msgstr "Błąd nagrywania z urządzenia dźwiękowego."
315#~ msgstr "" 461#~ msgstr ""
316#~ "Żądane bitrate %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolone - " 462#~ "Żądane bitrate %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolone - "
317#~ "zmieniono na %d kbit/s." 463#~ "zmieniono na %d kbit/s."
464
465#~ msgid "PCM 1"
466#~ msgstr "PCM 1"
467
468#~ msgid "PCM 2"
469#~ msgstr "PCM 2"
470
471#~ msgid "PCM 3"
472#~ msgstr "PCM 3"
473
474#~ msgid "PCM 4"
475#~ msgstr "PCM 4"
476
477#~ msgid "Green connector function"
478#~ msgstr "Funkcja zielonego gniazda"
479
480#~ msgid "Green front panel connector function"
481#~ msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu"
482
483#~ msgid "Pink connector function"
484#~ msgstr "Funkcja różowego gniazda"
485
486#~ msgid "Pink front panel connector function"
487#~ msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu"
488
489#~ msgid "Blue connector function"
490#~ msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda"
491
492#~ msgid "Blue front panel connector function"
493#~ msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu"
494
495#~ msgid "Orange connector function"
496#~ msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda"
497
498#~ msgid "Orange front panel connector function"
499#~ msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu"
500
501#~ msgid "Black connector function"
502#~ msgstr "Funkcja czarnego gniazda"
503
504#~ msgid "Black front panel connector function"
505#~ msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu"
506
507#~ msgid "Gray connector function"
508#~ msgstr "Funkcja szarego gniazda"
509
510#~ msgid "Gray front panel connector function"
511#~ msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu"
512
513#~ msgid "White connector function"
514#~ msgstr "Funkcja białego gniazda"
515
516#~ msgid "White front panel connector function"
517#~ msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu"
518
519#~ msgid "Red connector function"
520#~ msgstr "Funkcja czerwonego gniazda"
521
522#~ msgid "Red front panel connector function"
523#~ msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu"
524
525#~ msgid "Yellow connector function"
526#~ msgstr "Funkcja żółtego gniazda"
527
528#~ msgid "Yellow front panel connector function"
529#~ msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu"
530
531#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
532#~ msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1e8ada4ca..5528a7ce0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" 9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:31-0300\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:31-0300\n"
13"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" 14"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -76,203 +76,349 @@ msgstr ""
76"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de " 76"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de "
77"mixer. Não há suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System." 77"mixer. Não há suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System."
78 78
79msgid "Fast" 79msgid "Volume"
80msgstr ""
81
82#, fuzzy
83msgid "Master"
80msgstr "Rápido" 84msgstr "Rápido"
81 85
82msgid "Low" 86msgid "Front"
83msgstr "Baixo" 87msgstr "Frontal"
84 88
85msgid "Medium" 89msgid "Rear"
86msgstr "Médio" 90msgstr "Traseira"
87 91
88msgid "High" 92msgid "Headphones"
89msgstr "Alto" 93msgstr "Fones de ouvido"
90 94
91msgid "Very high" 95#, fuzzy
92msgstr "Muito alto" 96msgid "Center"
97msgstr "Centro/LFE"
93 98
94msgid "Production" 99msgid "LFE"
95msgstr "Produção" 100msgstr ""
96 101
97msgid "Off" 102#, fuzzy
98msgstr "Desligado" 103msgid "Surround"
104msgstr "Som surround"
99 105
100msgid "On" 106msgid "Side"
101msgstr "Ligado" 107msgstr "Lateral"
108
109msgid "Built-in Speaker"
110msgstr ""
111
112msgid "AUX 1 Out"
113msgstr ""
114
115msgid "AUX 2 Out"
116msgstr ""
117
118msgid "AUX Out"
119msgstr ""
120
121msgid "Bass"
122msgstr ""
123
124msgid "Treble"
125msgstr ""
126
127msgid "3D Depth"
128msgstr ""
129
130msgid "3D Center"
131msgstr ""
132
133msgid "3D Enhance"
134msgstr ""
135
136#, fuzzy
137msgid "Telephone"
138msgstr "Fones de ouvido"
139
140msgid "Microphone"
141msgstr "Microfone"
142
143msgid "Line Out"
144msgstr ""
145
146#, fuzzy
147msgid "Line In"
148msgstr "Entrada de linha"
149
150msgid "Internal CD"
151msgstr ""
152
153msgid "Video In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX 1 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX 2 In"
160msgstr ""
161
162msgid "AUX In"
163msgstr ""
164
165msgid "PCM"
166msgstr "PCM"
167
168msgid "Record Gain"
169msgstr ""
170
171msgid "Output Gain"
172msgstr ""
173
174#, fuzzy
175msgid "Microphone Boost"
176msgstr "Microfone"
177
178msgid "Loopback"
179msgstr ""
180
181msgid "Diagnostic"
182msgstr ""
183
184msgid "Bass Boost"
185msgstr ""
186
187msgid "Playback Ports"
188msgstr ""
189
190msgid "Input"
191msgstr "Entrada"
192
193msgid "Record Source"
194msgstr ""
195
196msgid "Monitor Source"
197msgstr ""
198
199msgid "Keyboard Beep"
200msgstr ""
201
202msgid "Monitor"
203msgstr ""
204
205msgid "Simulate Stereo"
206msgstr ""
102 207
103msgid "Stereo" 208msgid "Stereo"
104msgstr "Estéreo" 209msgstr "Estéreo"
105 210
106msgid "Surround sound" 211#, fuzzy
212msgid "Surround Sound"
107msgstr "Som surround" 213msgstr "Som surround"
108 214
109msgid "Input mix" 215#, fuzzy
110msgstr "Mistura de entrada" 216msgid "Microphone Gain"
217msgstr "Microfone"
111 218
112msgid "Front" 219msgid "Speaker Source"
113msgstr "Frontal" 220msgstr ""
114 221
115msgid "Rear" 222#, fuzzy
116msgstr "Traseira" 223msgid "Microphone Source"
224msgstr "Microfone"
117 225
118msgid "Side" 226msgid "Jack"
119msgstr "Lateral" 227msgstr ""
120 228
121msgid "Center / LFE" 229msgid "Center / LFE"
122msgstr "Centro/LFE" 230msgstr "Centro/LFE"
123 231
124msgid "Microphone" 232#, fuzzy
125msgstr "Microfone" 233msgid "Stereo Mix"
234msgstr "Estéreo"
126 235
127msgid "Front panel microphone" 236msgid "Mono Mix"
128msgstr "Microfone do painel frontal" 237msgstr ""
129 238
130msgid "Input" 239#, fuzzy
131msgstr "Entrada" 240msgid "Input Mix"
241msgstr "Mistura de entrada"
132 242
133msgid "Line-in" 243msgid "SPDIF In"
134msgstr "Entrada de linha" 244msgstr ""
135 245
136msgid "PCM 1" 246msgid "SPDIF Out"
137msgstr "PCM 1" 247msgstr ""
138 248
139msgid "PCM 2" 249#, fuzzy
140msgstr "PCM 2" 250msgid "Microphone 1"
251msgstr "Microfone"
141 252
142msgid "PCM 3" 253#, fuzzy
143msgstr "PCM 3" 254msgid "Microphone 2"
255msgstr "Microfone"
144 256
145msgid "PCM 4" 257msgid "Digital Out"
146msgstr "PCM 4" 258msgstr ""
147 259
148msgid "Green connector" 260msgid "Digital In"
149msgstr "Conector verde" 261msgstr ""
150 262
151msgid "Green front panel connector" 263msgid "HDMI"
152msgstr "Conector verde do painel frontal" 264msgstr ""
153 265
154msgid "Pink connector" 266msgid "Modem"
155msgstr "Conector rosa" 267msgstr ""
156 268
157msgid "Pink front panel connector" 269msgid "Handset"
158msgstr "Conector rosa do painel frontal" 270msgstr ""
159 271
160msgid "Blue connector" 272msgid "Other"
161msgstr "Conector azul" 273msgstr ""
162 274
163msgid "Blue front panel connector" 275msgid "None"
164msgstr "Conector azul do painel frontal" 276msgstr ""
165 277
166msgid "Orange connector" 278msgid "On"
167msgstr "Conector laranja" 279msgstr "Ligado"
168 280
169msgid "Orange front panel connector" 281msgid "Off"
170msgstr "Conector laranja do painel frontal" 282msgstr "Desligado"
171 283
172msgid "Black connector" 284msgid "Mute"
173msgstr "Conector preto" 285msgstr ""
174 286
175msgid "Black front panel connector" 287msgid "Fast"
176msgstr "Conector preto do painel frontal" 288msgstr "pido"
177 289
178msgid "Gray connector" 290msgid "Very Low"
179msgstr "Conector cinza" 291msgstr ""
180 292
181msgid "Gray front panel connector" 293msgid "Low"
182msgstr "Conector cinza do painel frontal" 294msgstr "Baixo"
183 295
184msgid "White connector" 296msgid "Medium"
185msgstr "Conector branco" 297msgstr "Médio"
186 298
187msgid "White front panel connector" 299msgid "High"
188msgstr "Conector branco do painel frontal" 300msgstr "Alto"
189 301
190msgid "Red connector" 302#, fuzzy
191msgstr "Conector vermelho" 303msgid "Very High"
304msgstr "Muito alto"
192 305
193msgid "Red front panel connector" 306msgid "Production"
194msgstr "Conector vermelho do painel frontal" 307msgstr "Produção"
195 308
196msgid "Yellow connector" 309#, fuzzy
197msgstr "Conector amarelo" 310msgid "Front Panel Microphone"
311msgstr "Microfone do painel frontal"
198 312
199msgid "Yellow front panel connector" 313#, fuzzy
200msgstr "Conector amarelo do painel frontal" 314msgid "Front Panel Line In"
315msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
201 316
202msgid "Green connector function" 317#, fuzzy
203msgstr "Função do conector verde" 318msgid "Front Panel Headphones"
319msgstr "Fones de ouvido do painel frontal"
204 320
205msgid "Green front panel connector function" 321#, fuzzy
206msgstr "Função do conector verde do painel frontal" 322msgid "Front Panel Line Out"
323msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
207 324
208msgid "Pink connector function" 325#, fuzzy
209msgstr "Função do conector rosa" 326msgid "Green Connector"
327msgstr "Conector verde"
210 328
211msgid "Pink front panel connector function" 329#, fuzzy
212msgstr "Função do conector rosa do painel frontal" 330msgid "Pink Connector"
331msgstr "Conector rosa"
213 332
214msgid "Blue connector function" 333#, fuzzy
215msgstr "Função do conector azul" 334msgid "Blue Connector"
335msgstr "Conector azul"
216 336
217msgid "Blue front panel connector function" 337#, fuzzy
218msgstr "Função do conector azul do painel frontal" 338msgid "White Connector"
339msgstr "Conector branco"
219 340
220msgid "Orange connector function" 341#, fuzzy
221msgstr "Função do conector laranja" 342msgid "Black Connector"
343msgstr "Conector preto"
222 344
223msgid "Orange front panel connector function" 345#, fuzzy
224msgstr "Função do conector laranja do painel frontal" 346msgid "Gray Connector"
347msgstr "Conector cinza"
225 348
226msgid "Black connector function" 349#, fuzzy
227msgstr "Função do conector preto" 350msgid "Orange Connector"
351msgstr "Conector laranja"
228 352
229msgid "Black front panel connector function" 353#, fuzzy
230msgstr "Função do conector preto do painel frontal" 354msgid "Red Connector"
355msgstr "Conector vermelho"
231 356
232msgid "Gray connector function" 357#, fuzzy
233msgstr "Função do conector cinza" 358msgid "Yellow Connector"
359msgstr "Conector amarelo"
234 360
235msgid "Gray front panel connector function" 361#, fuzzy
236msgstr "Função do conector cinza do painel frontal" 362msgid "Green Front Panel Connector"
363msgstr "Conector verde do painel frontal"
237 364
238msgid "White connector function" 365#, fuzzy
239msgstr "Função do conector branco" 366msgid "Pink Front Panel Connector"
367msgstr "Conector rosa do painel frontal"
240 368
241msgid "White front panel connector function" 369#, fuzzy
242msgstr "Função do conector branco do painel frontal" 370msgid "Blue Front Panel Connector"
371msgstr "Conector azul do painel frontal"
243 372
244msgid "Red connector function" 373#, fuzzy
245msgstr "Função do conector vermelho" 374msgid "White Front Panel Connector"
375msgstr "Conector branco do painel frontal"
246 376
247msgid "Red front panel connector function" 377#, fuzzy
248msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal" 378msgid "Black Front Panel Connector"
379msgstr "Conector preto do painel frontal"
249 380
250msgid "Yellow connector function" 381#, fuzzy
251msgstr "Função do conector amarelo" 382msgid "Gray Front Panel Connector"
383msgstr "Conector cinza do painel frontal"
252 384
253msgid "Yellow front panel connector function" 385#, fuzzy
254msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal" 386msgid "Orange Front Panel Connector"
387msgstr "Conector laranja do painel frontal"
255 388
256msgid "Front panel line-in" 389#, fuzzy
257msgstr "Entrada de linha do painel frontal" 390msgid "Red Front Panel Connector"
391msgstr "Conector vermelho do painel frontal"
258 392
259msgid "Headphones" 393#, fuzzy
260msgstr "Fones de ouvido" 394msgid "Yellow Front Panel Connector"
395msgstr "Conector amarelo do painel frontal"
261 396
262msgid "Front panel headphones" 397msgid "Spread Output"
263msgstr "Fones de ouvido do painel frontal" 398msgstr ""
264 399
265msgid "PCM" 400msgid "Downmix"
266msgstr "PCM" 401msgstr ""
267 402
268msgid "Virtual mixer input" 403#, fuzzy
404msgid "Virtual Mixer Input"
269msgstr "Entrada do mixer virtual" 405msgstr "Entrada do mixer virtual"
270 406
271msgid "Virtual mixer output" 407#, fuzzy
408msgid "Virtual Mixer Output"
272msgstr "Saída do mixer virtual" 409msgstr "Saída do mixer virtual"
273 410
274msgid "Virtual mixer channel configuration" 411#, fuzzy
275msgstr "Configuração de canal do mixer virtual" 412msgid "Virtual Mixer Channels"
413msgstr "Entrada do mixer virtual"
414
415#, c-format
416msgid "%s Function"
417msgstr ""
418
419#, c-format
420msgid "%s %d"
421msgstr ""
276 422
277msgid "" 423msgid ""
278"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 424"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -309,3 +455,72 @@ msgstr "Não há suporte a gravação neste dispositivo de áudio."
309 455
310msgid "Error recording from audio device." 456msgid "Error recording from audio device."
311msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de áudio." 457msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de áudio."
458
459#~ msgid "PCM 1"
460#~ msgstr "PCM 1"
461
462#~ msgid "PCM 2"
463#~ msgstr "PCM 2"
464
465#~ msgid "PCM 3"
466#~ msgstr "PCM 3"
467
468#~ msgid "PCM 4"
469#~ msgstr "PCM 4"
470
471#~ msgid "Green connector function"
472#~ msgstr "Função do conector verde"
473
474#~ msgid "Green front panel connector function"
475#~ msgstr "Função do conector verde do painel frontal"
476
477#~ msgid "Pink connector function"
478#~ msgstr "Função do conector rosa"
479
480#~ msgid "Pink front panel connector function"
481#~ msgstr "Função do conector rosa do painel frontal"
482
483#~ msgid "Blue connector function"
484#~ msgstr "Função do conector azul"
485
486#~ msgid "Blue front panel connector function"
487#~ msgstr "Função do conector azul do painel frontal"
488
489#~ msgid "Orange connector function"
490#~ msgstr "Função do conector laranja"
491
492#~ msgid "Orange front panel connector function"
493#~ msgstr "Função do conector laranja do painel frontal"
494
495#~ msgid "Black connector function"
496#~ msgstr "Função do conector preto"
497
498#~ msgid "Black front panel connector function"
499#~ msgstr "Função do conector preto do painel frontal"
500
501#~ msgid "Gray connector function"
502#~ msgstr "Função do conector cinza"
503
504#~ msgid "Gray front panel connector function"
505#~ msgstr "Função do conector cinza do painel frontal"
506
507#~ msgid "White connector function"
508#~ msgstr "Função do conector branco"
509
510#~ msgid "White front panel connector function"
511#~ msgstr "Função do conector branco do painel frontal"
512
513#~ msgid "Red connector function"
514#~ msgstr "Função do conector vermelho"
515
516#~ msgid "Red front panel connector function"
517#~ msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal"
518
519#~ msgid "Yellow connector function"
520#~ msgstr "Função do conector amarelo"
521
522#~ msgid "Yellow front panel connector function"
523#~ msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal"
524
525#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
526#~ msgstr "Configuração de canal do mixer virtual"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b842a01fa..7d7590913 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n"
12"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" 12"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" 13"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -71,203 +71,349 @@ msgstr ""
71"Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная " 71"Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная "
72"версия Open Sound System не поддерживается этим элементом." 72"версия Open Sound System не поддерживается этим элементом."
73 73
74msgid "Fast" 74msgid "Volume"
75msgstr ""
76
77#, fuzzy
78msgid "Master"
75msgstr "Скорость" 79msgstr "Скорость"
76 80
77msgid "Low" 81msgid "Front"
78msgstr "зк" 82msgstr "рот"
79 83
80msgid "Medium" 84msgid "Rear"
81msgstr "днее" 85msgstr ""
82 86
83msgid "High" 87msgid "Headphones"
84msgstr "" 88msgstr "а"
85 89
86msgid "Very high" 90#, fuzzy
87msgstr "Очень высокое" 91msgid "Center"
92msgstr "Центр / Сабвуфер"
88 93
89msgid "Production" 94msgid "LFE"
90msgstr "Продукция" 95msgstr ""
91 96
92msgid "Off" 97#, fuzzy
93msgstr "Выкл" 98msgid "Surround"
99msgstr "Объёмный звук"
94 100
95msgid "On" 101msgid "Side"
96msgstr "Вкл" 102msgstr "Боковые"
103
104msgid "Built-in Speaker"
105msgstr ""
106
107msgid "AUX 1 Out"
108msgstr ""
109
110msgid "AUX 2 Out"
111msgstr ""
112
113msgid "AUX Out"
114msgstr ""
115
116msgid "Bass"
117msgstr ""
118
119msgid "Treble"
120msgstr ""
121
122msgid "3D Depth"
123msgstr ""
124
125msgid "3D Center"
126msgstr ""
127
128msgid "3D Enhance"
129msgstr ""
130
131#, fuzzy
132msgid "Telephone"
133msgstr "Наушники"
134
135msgid "Microphone"
136msgstr "Микрофон"
137
138msgid "Line Out"
139msgstr ""
140
141#, fuzzy
142msgid "Line In"
143msgstr "Линейный вход"
144
145msgid "Internal CD"
146msgstr ""
147
148msgid "Video In"
149msgstr ""
150
151msgid "AUX 1 In"
152msgstr ""
153
154msgid "AUX 2 In"
155msgstr ""
156
157msgid "AUX In"
158msgstr ""
159
160msgid "PCM"
161msgstr "PCM"
162
163msgid "Record Gain"
164msgstr ""
165
166msgid "Output Gain"
167msgstr ""
168
169#, fuzzy
170msgid "Microphone Boost"
171msgstr "Микрофон"
172
173msgid "Loopback"
174msgstr ""
175
176msgid "Diagnostic"
177msgstr ""
178
179msgid "Bass Boost"
180msgstr ""
181
182msgid "Playback Ports"
183msgstr ""
184
185msgid "Input"
186msgstr "Вход"
187
188msgid "Record Source"
189msgstr ""
190
191msgid "Monitor Source"
192msgstr ""
193
194msgid "Keyboard Beep"
195msgstr ""
196
197msgid "Monitor"
198msgstr ""
199
200msgid "Simulate Stereo"
201msgstr ""
97 202
98msgid "Stereo" 203msgid "Stereo"
99msgstr "Стерео" 204msgstr "Стерео"
100 205
101msgid "Surround sound" 206#, fuzzy
207msgid "Surround Sound"
102msgstr "Объёмный звук" 208msgstr "Объёмный звук"
103 209
104msgid "Input mix" 210#, fuzzy
105msgstr "Уровень входа" 211msgid "Microphone Gain"
212msgstr "Микрофон"
106 213
107msgid "Front" 214msgid "Speaker Source"
108msgstr "Фронт" 215msgstr ""
109 216
110msgid "Rear" 217#, fuzzy
111msgstr "Тыл" 218msgid "Microphone Source"
219msgstr "Микрофон"
112 220
113msgid "Side" 221msgid "Jack"
114msgstr "Боковые" 222msgstr ""
115 223
116msgid "Center / LFE" 224msgid "Center / LFE"
117msgstr "Центр / Сабвуфер" 225msgstr "Центр / Сабвуфер"
118 226
119msgid "Microphone" 227#, fuzzy
120msgstr "Микрофон" 228msgid "Stereo Mix"
229msgstr "Стерео"
121 230
122msgid "Front panel microphone" 231msgid "Mono Mix"
123msgstr "Фронтальный микрофон" 232msgstr ""
124 233
125msgid "Input" 234#, fuzzy
126msgstr "Вход" 235msgid "Input Mix"
236msgstr "Уровень входа"
127 237
128msgid "Line-in" 238msgid "SPDIF In"
129msgstr "Линейный вход" 239msgstr ""
130 240
131msgid "PCM 1" 241msgid "SPDIF Out"
132msgstr "PCM 1" 242msgstr ""
133 243
134msgid "PCM 2" 244#, fuzzy
135msgstr "PCM 2" 245msgid "Microphone 1"
246msgstr "Микрофон"
136 247
137msgid "PCM 3" 248#, fuzzy
138msgstr "PCM 3" 249msgid "Microphone 2"
250msgstr "Микрофон"
139 251
140msgid "PCM 4" 252msgid "Digital Out"
141msgstr "PCM 4" 253msgstr ""
142 254
143msgid "Green connector" 255msgid "Digital In"
144msgstr "Зелёный разъём" 256msgstr ""
145 257
146msgid "Green front panel connector" 258msgid "HDMI"
147msgstr "Фронтальный зелёный разъём" 259msgstr ""
148 260
149msgid "Pink connector" 261msgid "Modem"
150msgstr "Розовый разъём" 262msgstr ""
151 263
152msgid "Pink front panel connector" 264msgid "Handset"
153msgstr "Фронтальный розовый разъём" 265msgstr ""
154 266
155msgid "Blue connector" 267msgid "Other"
156msgstr "Синий разъём" 268msgstr ""
157 269
158msgid "Blue front panel connector" 270msgid "None"
159msgstr "Фронтальный синий разъём" 271msgstr ""
160 272
161msgid "Orange connector" 273msgid "On"
162msgstr "ржевый разъём" 274msgstr ""
163 275
164msgid "Orange front panel connector" 276msgid "Off"
165msgstr "онтальн ранжевый разъём" 277msgstr "ы"
166 278
167msgid "Black connector" 279msgid "Mute"
168msgstr "Чёрный разъём" 280msgstr ""
169 281
170msgid "Black front panel connector" 282msgid "Fast"
171msgstr "ральный чёй азём" 283msgstr "р"
172 284
173msgid "Gray connector" 285msgid "Very Low"
174msgstr "Серый разъём" 286msgstr ""
175 287
176msgid "Gray front panel connector" 288msgid "Low"
177msgstr "ртьый срый разъём" 289msgstr "е"
178 290
179msgid "White connector" 291msgid "Medium"
180msgstr "еы ръём" 292msgstr "ре"
181 293
182msgid "White front panel connector" 294msgid "High"
183msgstr "онтальнй бел ръё" 295msgstr "ы"
184 296
185msgid "Red connector" 297#, fuzzy
186msgstr "Красный разъём" 298msgid "Very High"
299msgstr "Очень высокое"
187 300
188msgid "Red front panel connector" 301msgid "Production"
189msgstr "рольный ный разъём" 302msgstr "рок"
190 303
191msgid "Yellow connector" 304#, fuzzy
192msgstr "Жёлтый разъём" 305msgid "Front Panel Microphone"
306msgstr "Фронтальный микрофон"
193 307
194msgid "Yellow front panel connector" 308#, fuzzy
195msgstr "Фронтальный жёлтый разъём" 309msgid "Front Panel Line In"
310msgstr "Фронтальный линейный вход"
196 311
197msgid "Green connector function" 312#, fuzzy
198msgstr "Функция зелёного разъёма" 313msgid "Front Panel Headphones"
314msgstr "Фронтальные наушники"
199 315
200msgid "Green front panel connector function" 316#, fuzzy
201msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма" 317msgid "Front Panel Line Out"
318msgstr "Фронтальный линейный вход"
202 319
203msgid "Pink connector function" 320#, fuzzy
204msgstr "Функция розового разъёма" 321msgid "Green Connector"
322msgstr "Зелёный разъём"
205 323
206msgid "Pink front panel connector function" 324#, fuzzy
207msgstr "Функция фронтального розового разъёма" 325msgid "Pink Connector"
326msgstr "Розовый разъём"
208 327
209msgid "Blue connector function" 328#, fuzzy
210msgstr "Функция синего разъёма" 329msgid "Blue Connector"
330msgstr "Синий разъём"
211 331
212msgid "Blue front panel connector function" 332#, fuzzy
213msgstr "Функция фронтального синего разъёма" 333msgid "White Connector"
334msgstr "Белый разъём"
214 335
215msgid "Orange connector function" 336#, fuzzy
216msgstr "Функция оранжевого разъёма" 337msgid "Black Connector"
338msgstr "Чёрный разъём"
217 339
218msgid "Orange front panel connector function" 340#, fuzzy
219msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма" 341msgid "Gray Connector"
342msgstr "Серый разъём"
220 343
221msgid "Black connector function" 344#, fuzzy
222msgstr "Функция чёрного разъёма" 345msgid "Orange Connector"
346msgstr "Оранжевый разъём"
223 347
224msgid "Black front panel connector function" 348#, fuzzy
225msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма" 349msgid "Red Connector"
350msgstr "Красный разъём"
226 351
227msgid "Gray connector function" 352#, fuzzy
228msgstr "Функция серого разъёма" 353msgid "Yellow Connector"
354msgstr "Жёлтый разъём"
229 355
230msgid "Gray front panel connector function" 356#, fuzzy
231msgstr "Функция фронтального серого разъёма" 357msgid "Green Front Panel Connector"
358msgstr "Фронтальный зелёный разъём"
232 359
233msgid "White connector function" 360#, fuzzy
234msgstr "Функция белого разъёма" 361msgid "Pink Front Panel Connector"
362msgstr "Фронтальный розовый разъём"
235 363
236msgid "White front panel connector function" 364#, fuzzy
237msgstr "Функция фронтального белого разъёма" 365msgid "Blue Front Panel Connector"
366msgstr "Фронтальный синий разъём"
238 367
239msgid "Red connector function" 368#, fuzzy
240msgstr "Функция красного разъёма" 369msgid "White Front Panel Connector"
370msgstr "Фронтальный белый разъём"
241 371
242msgid "Red front panel connector function" 372#, fuzzy
243msgstr "Функция фронтального красного разъёма" 373msgid "Black Front Panel Connector"
374msgstr "Фронтальный чёрный разъём"
244 375
245msgid "Yellow connector function" 376#, fuzzy
246msgstr "Функция жёлтого разъёма" 377msgid "Gray Front Panel Connector"
378msgstr "Фронтальный серый разъём"
247 379
248msgid "Yellow front panel connector function" 380#, fuzzy
249msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма" 381msgid "Orange Front Panel Connector"
382msgstr "Фронтальный оранжевый разъём"
250 383
251msgid "Front panel line-in" 384#, fuzzy
252msgstr "Фронтальный линейный вход" 385msgid "Red Front Panel Connector"
386msgstr "Фронтальный красный разъём"
253 387
254msgid "Headphones" 388#, fuzzy
255msgstr "Наушники" 389msgid "Yellow Front Panel Connector"
390msgstr "Фронтальный жёлтый разъём"
256 391
257msgid "Front panel headphones" 392msgid "Spread Output"
258msgstr "Фронтальные наушники" 393msgstr ""
259 394
260msgid "PCM" 395msgid "Downmix"
261msgstr "PCM" 396msgstr ""
262 397
263msgid "Virtual mixer input" 398#, fuzzy
399msgid "Virtual Mixer Input"
264msgstr "Виртуальный вход микшера" 400msgstr "Виртуальный вход микшера"
265 401
266msgid "Virtual mixer output" 402#, fuzzy
403msgid "Virtual Mixer Output"
267msgstr "Виртуальный выход микшера" 404msgstr "Виртуальный выход микшера"
268 405
269msgid "Virtual mixer channel configuration" 406#, fuzzy
270msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера" 407msgid "Virtual Mixer Channels"
408msgstr "Виртуальный вход микшера"
409
410#, c-format
411msgid "%s Function"
412msgstr ""
413
414#, c-format
415msgid "%s %d"
416msgstr ""
271 417
272msgid "" 418msgid ""
273"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 419"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -315,3 +461,72 @@ msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства."
315#~ msgstr "" 461#~ msgstr ""
316#~ "Запрашиваемый битрейт %d кбит/с недопустим для свойства «%s». Битрейт " 462#~ "Запрашиваемый битрейт %d кбит/с недопустим для свойства «%s». Битрейт "
317#~ "изменён на %d кбит/с." 463#~ "изменён на %d кбит/с."
464
465#~ msgid "PCM 1"
466#~ msgstr "PCM 1"
467
468#~ msgid "PCM 2"
469#~ msgstr "PCM 2"
470
471#~ msgid "PCM 3"
472#~ msgstr "PCM 3"
473
474#~ msgid "PCM 4"
475#~ msgstr "PCM 4"
476
477#~ msgid "Green connector function"
478#~ msgstr "Функция зелёного разъёма"
479
480#~ msgid "Green front panel connector function"
481#~ msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма"
482
483#~ msgid "Pink connector function"
484#~ msgstr "Функция розового разъёма"
485
486#~ msgid "Pink front panel connector function"
487#~ msgstr "Функция фронтального розового разъёма"
488
489#~ msgid "Blue connector function"
490#~ msgstr "Функция синего разъёма"
491
492#~ msgid "Blue front panel connector function"
493#~ msgstr "Функция фронтального синего разъёма"
494
495#~ msgid "Orange connector function"
496#~ msgstr "Функция оранжевого разъёма"
497
498#~ msgid "Orange front panel connector function"
499#~ msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма"
500
501#~ msgid "Black connector function"
502#~ msgstr "Функция чёрного разъёма"
503
504#~ msgid "Black front panel connector function"
505#~ msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма"
506
507#~ msgid "Gray connector function"
508#~ msgstr "Функция серого разъёма"
509
510#~ msgid "Gray front panel connector function"
511#~ msgstr "Функция фронтального серого разъёма"
512
513#~ msgid "White connector function"
514#~ msgstr "Функция белого разъёма"
515
516#~ msgid "White front panel connector function"
517#~ msgstr "Функция фронтального белого разъёма"
518
519#~ msgid "Red connector function"
520#~ msgstr "Функция красного разъёма"
521
522#~ msgid "Red front panel connector function"
523#~ msgstr "Функция фронтального красного разъёма"
524
525#~ msgid "Yellow connector function"
526#~ msgstr "Функция жёлтого разъёма"
527
528#~ msgid "Yellow front panel connector function"
529#~ msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма"
530
531#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
532#~ msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3e03d5dd3..ff1908fb8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" 9"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n"
13"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" 13"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -76,203 +76,349 @@ msgstr ""
76"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto " 76"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto "
77"verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom." 77"verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom."
78 78
79msgid "Fast" 79msgid "Volume"
80msgstr ""
81
82#, fuzzy
83msgid "Master"
80msgstr "Rýchla" 84msgstr "Rýchla"
81 85
82msgid "Low" 86msgid "Front"
83msgstr "Nzka" 87msgstr "Predn"
84 88
85msgid "Medium" 89msgid "Rear"
86msgstr "Stredn" 90msgstr "Zadn"
87 91
88msgid "High" 92msgid "Headphones"
89msgstr "Vysoká" 93msgstr "Slchadl"
90 94
91msgid "Very high" 95#, fuzzy
92msgstr "Veľmi vysoká" 96msgid "Center"
97msgstr "Stredné / LFE"
93 98
94msgid "Production" 99msgid "LFE"
95msgstr "Produkčná" 100msgstr ""
96 101
97msgid "Off" 102#, fuzzy
98msgstr "Vyp" 103msgid "Surround"
104msgstr "Surround"
99 105
100msgid "On" 106msgid "Side"
101msgstr "Zap" 107msgstr "Postranné"
108
109msgid "Built-in Speaker"
110msgstr ""
111
112msgid "AUX 1 Out"
113msgstr ""
114
115msgid "AUX 2 Out"
116msgstr ""
117
118msgid "AUX Out"
119msgstr ""
120
121msgid "Bass"
122msgstr ""
123
124msgid "Treble"
125msgstr ""
126
127msgid "3D Depth"
128msgstr ""
129
130msgid "3D Center"
131msgstr ""
132
133msgid "3D Enhance"
134msgstr ""
135
136#, fuzzy
137msgid "Telephone"
138msgstr "Slúchadlá"
139
140msgid "Microphone"
141msgstr "Mikrofón"
142
143msgid "Line Out"
144msgstr ""
145
146#, fuzzy
147msgid "Line In"
148msgstr "Linkový vstup"
149
150msgid "Internal CD"
151msgstr ""
152
153msgid "Video In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX 1 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX 2 In"
160msgstr ""
161
162msgid "AUX In"
163msgstr ""
164
165msgid "PCM"
166msgstr "PCM"
167
168msgid "Record Gain"
169msgstr ""
170
171msgid "Output Gain"
172msgstr ""
173
174#, fuzzy
175msgid "Microphone Boost"
176msgstr "Mikrofón"
177
178msgid "Loopback"
179msgstr ""
180
181msgid "Diagnostic"
182msgstr ""
183
184msgid "Bass Boost"
185msgstr ""
186
187msgid "Playback Ports"
188msgstr ""
189
190msgid "Input"
191msgstr "Vstup"
192
193msgid "Record Source"
194msgstr ""
195
196msgid "Monitor Source"
197msgstr ""
198
199msgid "Keyboard Beep"
200msgstr ""
201
202msgid "Monitor"
203msgstr ""
204
205msgid "Simulate Stereo"
206msgstr ""
102 207
103msgid "Stereo" 208msgid "Stereo"
104msgstr "Stereo" 209msgstr "Stereo"
105 210
106msgid "Surround sound" 211#, fuzzy
212msgid "Surround Sound"
107msgstr "Surround" 213msgstr "Surround"
108 214
109msgid "Input mix" 215#, fuzzy
110msgstr "Vstup mix" 216msgid "Microphone Gain"
217msgstr "Mikrofón"
111 218
112msgid "Front" 219msgid "Speaker Source"
113msgstr "Predné" 220msgstr ""
114 221
115msgid "Rear" 222#, fuzzy
116msgstr "Zadné" 223msgid "Microphone Source"
224msgstr "Mikrofón"
117 225
118msgid "Side" 226msgid "Jack"
119msgstr "Postranné" 227msgstr ""
120 228
121msgid "Center / LFE" 229msgid "Center / LFE"
122msgstr "Stredné / LFE" 230msgstr "Stredné / LFE"
123 231
124msgid "Microphone" 232#, fuzzy
125msgstr "Mikrofón" 233msgid "Stereo Mix"
234msgstr "Stereo"
126 235
127msgid "Front panel microphone" 236msgid "Mono Mix"
128msgstr "Mikrofón predného panelu" 237msgstr ""
129 238
130msgid "Input" 239#, fuzzy
131msgstr "Vstup" 240msgid "Input Mix"
241msgstr "Vstup mix"
132 242
133msgid "Line-in" 243msgid "SPDIF In"
134msgstr "Linkový vstup" 244msgstr ""
135 245
136msgid "PCM 1" 246msgid "SPDIF Out"
137msgstr "PCM 1" 247msgstr ""
138 248
139msgid "PCM 2" 249#, fuzzy
140msgstr "PCM 2" 250msgid "Microphone 1"
251msgstr "Mikrofón"
141 252
142msgid "PCM 3" 253#, fuzzy
143msgstr "PCM 3" 254msgid "Microphone 2"
255msgstr "Mikrofón"
144 256
145msgid "PCM 4" 257msgid "Digital Out"
146msgstr "PCM 4" 258msgstr ""
147 259
148msgid "Green connector" 260msgid "Digital In"
149msgstr "Zelený konektor" 261msgstr ""
150 262
151msgid "Green front panel connector" 263msgid "HDMI"
152msgstr "Zelený konektor na prednom paneli" 264msgstr ""
153 265
154msgid "Pink connector" 266msgid "Modem"
155msgstr "Ružový konektor" 267msgstr ""
156 268
157msgid "Pink front panel connector" 269msgid "Handset"
158msgstr "Ružový konektor na prednom paneli" 270msgstr ""
159 271
160msgid "Blue connector" 272msgid "Other"
161msgstr "Modrý konektor" 273msgstr ""
162 274
163msgid "Blue front panel connector" 275msgid "None"
164msgstr "Modrý konektor na prednom paneli" 276msgstr ""
165 277
166msgid "Orange connector" 278msgid "On"
167msgstr "Oranžový konektor" 279msgstr "Zap"
168 280
169msgid "Orange front panel connector" 281msgid "Off"
170msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli" 282msgstr "Vyp"
171 283
172msgid "Black connector" 284msgid "Mute"
173msgstr "Čierny konektor" 285msgstr ""
174 286
175msgid "Black front panel connector" 287msgid "Fast"
176msgstr "Čierny konektor na prednom paneli" 288msgstr "Rýchla"
177 289
178msgid "Gray connector" 290msgid "Very Low"
179msgstr "Šedý konektor" 291msgstr ""
180 292
181msgid "Gray front panel connector" 293msgid "Low"
182msgstr "Šed konektor na prednom paneli" 294msgstr "Nzka"
183 295
184msgid "White connector" 296msgid "Medium"
185msgstr "Biely konektor" 297msgstr "Stredná"
186 298
187msgid "White front panel connector" 299msgid "High"
188msgstr "Biely konektor na prednom paneli" 300msgstr "Vysoká"
189 301
190msgid "Red connector" 302#, fuzzy
191msgstr "Červený konektor" 303msgid "Very High"
304msgstr "Veľmi vysoká"
192 305
193msgid "Red front panel connector" 306msgid "Production"
194msgstr "Červený konektor na prednom paneli" 307msgstr "Produkčná"
195 308
196msgid "Yellow connector" 309#, fuzzy
197msgstr "Žltý konektor" 310msgid "Front Panel Microphone"
311msgstr "Mikrofón predného panelu"
198 312
199msgid "Yellow front panel connector" 313#, fuzzy
200msgstr "Žltý konektor na prednom paneli" 314msgid "Front Panel Line In"
315msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
201 316
202msgid "Green connector function" 317#, fuzzy
203msgstr "Funkcia zeleného konektora" 318msgid "Front Panel Headphones"
319msgstr "Slúchadlá na prednom paneli"
204 320
205msgid "Green front panel connector function" 321#, fuzzy
206msgstr "Funkcia zeleného konektora na prednom paneli" 322msgid "Front Panel Line Out"
323msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
207 324
208msgid "Pink connector function" 325#, fuzzy
209msgstr "Funkcia ružového konektora" 326msgid "Green Connector"
327msgstr "Zelený konektor"
210 328
211msgid "Pink front panel connector function" 329#, fuzzy
212msgstr "Funkcia ružového konektora na prednom paneli" 330msgid "Pink Connector"
331msgstr "Ružový konektor"
213 332
214msgid "Blue connector function" 333#, fuzzy
215msgstr "Funkcia modrého konektora" 334msgid "Blue Connector"
335msgstr "Modrý konektor"
216 336
217msgid "Blue front panel connector function" 337#, fuzzy
218msgstr "Funkcia modrého konektora na prednom paneli" 338msgid "White Connector"
339msgstr "Biely konektor"
219 340
220msgid "Orange connector function" 341#, fuzzy
221msgstr "Funkcia oranžového konektora" 342msgid "Black Connector"
343msgstr "Čierny konektor"
222 344
223msgid "Orange front panel connector function" 345#, fuzzy
224msgstr "Funkcia oranžového konektora na prednom paneli" 346msgid "Gray Connector"
347msgstr "Šedý konektor"
225 348
226msgid "Black connector function" 349#, fuzzy
227msgstr "Funkcia čierneho konektora" 350msgid "Orange Connector"
351msgstr "Oranžový konektor"
228 352
229msgid "Black front panel connector function" 353#, fuzzy
230msgstr "Funkcia čierneho konektora na prednom paneli" 354msgid "Red Connector"
355msgstr "Červený konektor"
231 356
232msgid "Gray connector function" 357#, fuzzy
233msgstr "Funkcia šedého konektora" 358msgid "Yellow Connector"
359msgstr "Žltý konektor"
234 360
235msgid "Gray front panel connector function" 361#, fuzzy
236msgstr "Funkcia šedého konektora na prednom paneli" 362msgid "Green Front Panel Connector"
363msgstr "Zelený konektor na prednom paneli"
237 364
238msgid "White connector function" 365#, fuzzy
239msgstr "Funkcia bieleho konektora" 366msgid "Pink Front Panel Connector"
367msgstr "Ružový konektor na prednom paneli"
240 368
241msgid "White front panel connector function" 369#, fuzzy
242msgstr "Funkcia bieleho konektora na prednom paneli" 370msgid "Blue Front Panel Connector"
371msgstr "Modrý konektor na prednom paneli"
243 372
244msgid "Red connector function" 373#, fuzzy
245msgstr "Funkcia červeného konektora" 374msgid "White Front Panel Connector"
375msgstr "Biely konektor na prednom paneli"
246 376
247msgid "Red front panel connector function" 377#, fuzzy
248msgstr "Funkcia červeného konektora na prednom paneli" 378msgid "Black Front Panel Connector"
379msgstr "Čierny konektor na prednom paneli"
249 380
250msgid "Yellow connector function" 381#, fuzzy
251msgstr "Funkcia žltého konektora" 382msgid "Gray Front Panel Connector"
383msgstr "Šedý konektor na prednom paneli"
252 384
253msgid "Yellow front panel connector function" 385#, fuzzy
254msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli" 386msgid "Orange Front Panel Connector"
387msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli"
255 388
256msgid "Front panel line-in" 389#, fuzzy
257msgstr "Linkový vstup na prednom paneli" 390msgid "Red Front Panel Connector"
391msgstr "Červený konektor na prednom paneli"
258 392
259msgid "Headphones" 393#, fuzzy
260msgstr "Slúchadlá" 394msgid "Yellow Front Panel Connector"
395msgstr "Žltý konektor na prednom paneli"
261 396
262msgid "Front panel headphones" 397msgid "Spread Output"
263msgstr "Slúchadlá na prednom paneli" 398msgstr ""
264 399
265msgid "PCM" 400msgid "Downmix"
266msgstr "PCM" 401msgstr ""
267 402
268msgid "Virtual mixer input" 403#, fuzzy
404msgid "Virtual Mixer Input"
269msgstr "Vstup virtuálneho mixéra" 405msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
270 406
271msgid "Virtual mixer output" 407#, fuzzy
408msgid "Virtual Mixer Output"
272msgstr "Výstup virtuálneho mixéra" 409msgstr "Výstup virtuálneho mixéra"
273 410
274msgid "Virtual mixer channel configuration" 411#, fuzzy
275msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" 412msgid "Virtual Mixer Channels"
413msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
414
415#, c-format
416msgid "%s Function"
417msgstr ""
418
419#, c-format
420msgid "%s %d"
421msgstr ""
276 422
277msgid "" 423msgid ""
278"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 424"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -321,3 +467,72 @@ msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia."
321#~ msgstr "" 467#~ msgstr ""
322#~ "Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je povolená. " 468#~ "Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je povolená. "
323#~ "Rýchlosť bola zmenená na %d kbit/s." 469#~ "Rýchlosť bola zmenená na %d kbit/s."
470
471#~ msgid "PCM 1"
472#~ msgstr "PCM 1"
473
474#~ msgid "PCM 2"
475#~ msgstr "PCM 2"
476
477#~ msgid "PCM 3"
478#~ msgstr "PCM 3"
479
480#~ msgid "PCM 4"
481#~ msgstr "PCM 4"
482
483#~ msgid "Green connector function"
484#~ msgstr "Funkcia zeleného konektora"
485
486#~ msgid "Green front panel connector function"
487#~ msgstr "Funkcia zeleného konektora na prednom paneli"
488
489#~ msgid "Pink connector function"
490#~ msgstr "Funkcia ružového konektora"
491
492#~ msgid "Pink front panel connector function"
493#~ msgstr "Funkcia ružového konektora na prednom paneli"
494
495#~ msgid "Blue connector function"
496#~ msgstr "Funkcia modrého konektora"
497
498#~ msgid "Blue front panel connector function"
499#~ msgstr "Funkcia modrého konektora na prednom paneli"
500
501#~ msgid "Orange connector function"
502#~ msgstr "Funkcia oranžového konektora"
503
504#~ msgid "Orange front panel connector function"
505#~ msgstr "Funkcia oranžového konektora na prednom paneli"
506
507#~ msgid "Black connector function"
508#~ msgstr "Funkcia čierneho konektora"
509
510#~ msgid "Black front panel connector function"
511#~ msgstr "Funkcia čierneho konektora na prednom paneli"
512
513#~ msgid "Gray connector function"
514#~ msgstr "Funkcia šedého konektora"
515
516#~ msgid "Gray front panel connector function"
517#~ msgstr "Funkcia šedého konektora na prednom paneli"
518
519#~ msgid "White connector function"
520#~ msgstr "Funkcia bieleho konektora"
521
522#~ msgid "White front panel connector function"
523#~ msgstr "Funkcia bieleho konektora na prednom paneli"
524
525#~ msgid "Red connector function"
526#~ msgstr "Funkcia červeného konektora"
527
528#~ msgid "Red front panel connector function"
529#~ msgstr "Funkcia červeného konektora na prednom paneli"
530
531#~ msgid "Yellow connector function"
532#~ msgstr "Funkcia žltého konektora"
533
534#~ msgid "Yellow front panel connector function"
535#~ msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli"
536
537#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
538#~ msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 30362077e..55a15f24f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
11"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" 11"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
12"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -72,208 +72,327 @@ msgid ""
72"Open Sound System is not supported by this element." 72"Open Sound System is not supported by this element."
73msgstr "" 73msgstr ""
74 74
75msgid "Fast" 75msgid "Volume"
76msgstr "Volumi"
77
78msgid "Master"
76msgstr "" 79msgstr ""
77 80
78msgid "Low" 81msgid "Front"
79msgstr "" 82msgstr ""
80 83
81msgid "Medium" 84#, fuzzy
85msgid "Rear"
86msgstr "Regjistrimi"
87
88msgid "Headphones"
82msgstr "" 89msgstr ""
83 90
84msgid "High" 91msgid "Center"
85msgstr "" 92msgstr ""
86 93
87msgid "Very high" 94msgid "LFE"
88msgstr "" 95msgstr ""
89 96
90msgid "Production" 97msgid "Surround"
91msgstr "" 98msgstr ""
92 99
93msgid "Off" 100#, fuzzy
101msgid "Side"
102msgstr "Video"
103
104#, fuzzy
105msgid "Built-in Speaker"
106msgstr "Zë folës"
107
108msgid "AUX 1 Out"
94msgstr "" 109msgstr ""
95 110
96msgid "On" 111msgid "AUX 2 Out"
97msgstr "" 112msgstr ""
98 113
99msgid "Stereo" 114msgid "AUX Out"
100msgstr "" 115msgstr ""
101 116
102msgid "Surround sound" 117msgid "Bass"
118msgstr "Bas"
119
120msgid "Treble"
121msgstr "Treble"
122
123msgid "3D Depth"
103msgstr "" 124msgstr ""
104 125
105msgid "Input mix" 126msgid "3D Center"
106msgstr "" 127msgstr ""
107 128
108msgid "Front" 129msgid "3D Enhance"
130msgstr ""
131
132msgid "Telephone"
133msgstr ""
134
135msgid "Microphone"
136msgstr "Mikrofoni"
137
138msgid "Line Out"
109msgstr "" 139msgstr ""
110 140
111#, fuzzy 141#, fuzzy
112msgid "Rear" 142msgid "Line In"
113msgstr "Regjistrimi" 143msgstr "Linja-hyrje"
144
145msgid "Internal CD"
146msgstr ""
114 147
115#, fuzzy 148#, fuzzy
116msgid "Side" 149msgid "Video In"
117msgstr "Video" 150msgstr "Video"
118 151
119msgid "Center / LFE" 152msgid "AUX 1 In"
120msgstr "" 153msgstr ""
121 154
122msgid "Microphone" 155msgid "AUX 2 In"
156msgstr ""
157
158msgid "AUX In"
159msgstr ""
160
161msgid "PCM"
162msgstr "PCM"
163
164#, fuzzy
165msgid "Record Gain"
166msgstr "Regjistrimi"
167
168#, fuzzy
169msgid "Output Gain"
170msgstr "Out-gain"
171
172#, fuzzy
173msgid "Microphone Boost"
123msgstr "Mikrofoni" 174msgstr "Mikrofoni"
124 175
125msgid "Front panel microphone" 176msgid "Loopback"
177msgstr ""
178
179msgid "Diagnostic"
180msgstr ""
181
182msgid "Bass Boost"
183msgstr ""
184
185msgid "Playback Ports"
126msgstr "" 186msgstr ""
127 187
128msgid "Input" 188msgid "Input"
129msgstr "" 189msgstr ""
130 190
131msgid "Line-in" 191#, fuzzy
132msgstr "Linja-hyrje" 192msgid "Record Source"
193msgstr "Regjistrimi"
133 194
134#, fuzzy 195#, fuzzy
135msgid "PCM 1" 196msgid "Monitor Source"
136msgstr "PCM" 197msgstr "Ekrani"
198
199msgid "Keyboard Beep"
200msgstr ""
201
202msgid "Monitor"
203msgstr "Ekrani"
204
205msgid "Simulate Stereo"
206msgstr ""
207
208msgid "Stereo"
209msgstr ""
210
211msgid "Surround Sound"
212msgstr ""
137 213
138#, fuzzy 214#, fuzzy
139msgid "PCM 2" 215msgid "Microphone Gain"
140msgstr "PCM-2" 216msgstr "Mikrofoni"
141 217
142#, fuzzy 218#, fuzzy
143msgid "PCM 3" 219msgid "Speaker Source"
144msgstr "PCM" 220msgstr "Zë folës"
145 221
146#, fuzzy 222#, fuzzy
147msgid "PCM 4" 223msgid "Microphone Source"
148msgstr "PCM" 224msgstr "Mikrofoni"
149 225
150msgid "Green connector" 226msgid "Jack"
151msgstr "" 227msgstr ""
152 228
153msgid "Green front panel connector" 229msgid "Center / LFE"
154msgstr "" 230msgstr ""
155 231
156msgid "Pink connector" 232msgid "Stereo Mix"
157msgstr "" 233msgstr ""
158 234
159msgid "Pink front panel connector" 235msgid "Mono Mix"
160msgstr "" 236msgstr ""
161 237
162msgid "Blue connector" 238msgid "Input Mix"
163msgstr "" 239msgstr ""
164 240
165msgid "Blue front panel connector" 241msgid "SPDIF In"
166msgstr "" 242msgstr ""
167 243
168msgid "Orange connector" 244msgid "SPDIF Out"
169msgstr "" 245msgstr ""
170 246
171msgid "Orange front panel connector" 247#, fuzzy
248msgid "Microphone 1"
249msgstr "Mikrofoni"
250
251#, fuzzy
252msgid "Microphone 2"
253msgstr "Mikrofoni"
254
255#, fuzzy
256msgid "Digital Out"
257msgstr "Dixhitale-1"
258
259#, fuzzy
260msgid "Digital In"
261msgstr "Dixhitale-1"
262
263msgid "HDMI"
172msgstr "" 264msgstr ""
173 265
174msgid "Black connector" 266msgid "Modem"
175msgstr "" 267msgstr ""
176 268
177msgid "Black front panel connector" 269msgid "Handset"
178msgstr "" 270msgstr ""
179 271
180msgid "Gray connector" 272msgid "Other"
181msgstr "" 273msgstr ""
182 274
183msgid "Gray front panel connector" 275msgid "None"
184msgstr "" 276msgstr ""
185 277
186msgid "White connector" 278msgid "On"
187msgstr "" 279msgstr ""
188 280
189msgid "White front panel connector" 281msgid "Off"
190msgstr "" 282msgstr ""
191 283
192msgid "Red connector" 284msgid "Mute"
193msgstr "" 285msgstr ""
194 286
195msgid "Red front panel connector" 287msgid "Fast"
196msgstr "" 288msgstr ""
197 289
198msgid "Yellow connector" 290msgid "Very Low"
199msgstr "" 291msgstr ""
200 292
201msgid "Yellow front panel connector" 293msgid "Low"
202msgstr "" 294msgstr ""
203 295
204msgid "Green connector function" 296msgid "Medium"
205msgstr "" 297msgstr ""
206 298
207msgid "Green front panel connector function" 299msgid "High"
208msgstr "" 300msgstr ""
209 301
210msgid "Pink connector function" 302msgid "Very High"
211msgstr "" 303msgstr ""
212 304
213msgid "Pink front panel connector function" 305msgid "Production"
214msgstr "" 306msgstr ""
215 307
216msgid "Blue connector function" 308#, fuzzy
309msgid "Front Panel Microphone"
310msgstr "Mikrofoni"
311
312msgid "Front Panel Line In"
217msgstr "" 313msgstr ""
218 314
219msgid "Blue front panel connector function" 315msgid "Front Panel Headphones"
220msgstr "" 316msgstr ""
221 317
222msgid "Orange connector function" 318msgid "Front Panel Line Out"
223msgstr "" 319msgstr ""
224 320
225msgid "Orange front panel connector function" 321msgid "Green Connector"
226msgstr "" 322msgstr ""
227 323
228msgid "Black connector function" 324msgid "Pink Connector"
229msgstr "" 325msgstr ""
230 326
231msgid "Black front panel connector function" 327msgid "Blue Connector"
232msgstr "" 328msgstr ""
233 329
234msgid "Gray connector function" 330msgid "White Connector"
235msgstr "" 331msgstr ""
236 332
237msgid "Gray front panel connector function" 333msgid "Black Connector"
238msgstr "" 334msgstr ""
239 335
240msgid "White connector function" 336msgid "Gray Connector"
241msgstr "" 337msgstr ""
242 338
243msgid "White front panel connector function" 339msgid "Orange Connector"
244msgstr "" 340msgstr ""
245 341
246msgid "Red connector function" 342msgid "Red Connector"
247msgstr "" 343msgstr ""
248 344
249msgid "Red front panel connector function" 345msgid "Yellow Connector"
250msgstr "" 346msgstr ""
251 347
252msgid "Yellow connector function" 348msgid "Green Front Panel Connector"
253msgstr "" 349msgstr ""
254 350
255msgid "Yellow front panel connector function" 351msgid "Pink Front Panel Connector"
256msgstr "" 352msgstr ""
257 353
258msgid "Front panel line-in" 354msgid "Blue Front Panel Connector"
259msgstr "" 355msgstr ""
260 356
261msgid "Headphones" 357msgid "White Front Panel Connector"
262msgstr "" 358msgstr ""
263 359
264msgid "Front panel headphones" 360msgid "Black Front Panel Connector"
265msgstr "" 361msgstr ""
266 362
267msgid "PCM" 363msgid "Gray Front Panel Connector"
268msgstr "PCM" 364msgstr ""
365
366msgid "Orange Front Panel Connector"
367msgstr ""
368
369msgid "Red Front Panel Connector"
370msgstr ""
371
372msgid "Yellow Front Panel Connector"
373msgstr ""
374
375msgid "Spread Output"
376msgstr ""
377
378msgid "Downmix"
379msgstr ""
269 380
270msgid "Virtual mixer input" 381msgid "Virtual Mixer Input"
271msgstr "" 382msgstr ""
272 383
273msgid "Virtual mixer output" 384msgid "Virtual Mixer Output"
274msgstr "" 385msgstr ""
275 386
276msgid "Virtual mixer channel configuration" 387msgid "Virtual Mixer Channels"
388msgstr ""
389
390#, c-format
391msgid "%s Function"
392msgstr ""
393
394#, c-format
395msgid "%s %d"
277msgstr "" 396msgstr ""
278 397
279msgid "" 398msgid ""
@@ -360,33 +479,21 @@ msgstr ""
360#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" 479#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
361#~ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht" 480#~ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht"
362 481
363#~ msgid "Volume"
364#~ msgstr "Volumi"
365
366#~ msgid "Bass"
367#~ msgstr "Bas"
368
369#~ msgid "Treble"
370#~ msgstr "Treble"
371
372#~ msgid "Synth" 482#~ msgid "Synth"
373#~ msgstr "Sintetizuesi" 483#~ msgstr "Sintetizuesi"
374 484
375#~ msgid "Speaker"
376#~ msgstr "Zë folës"
377
378#~ msgid "CD" 485#~ msgid "CD"
379#~ msgstr "CD" 486#~ msgstr "CD"
380 487
381#~ msgid "Mixer" 488#~ msgid "Mixer"
382#~ msgstr "Kontrolli i volumit" 489#~ msgstr "Kontrolli i volumit"
383 490
491#~ msgid "PCM-2"
492#~ msgstr "PCM-2"
493
384#~ msgid "In-gain" 494#~ msgid "In-gain"
385#~ msgstr "In-gain" 495#~ msgstr "In-gain"
386 496
387#~ msgid "Out-gain"
388#~ msgstr "Out-gain"
389
390#~ msgid "Line-1" 497#~ msgid "Line-1"
391#~ msgstr "Linja-1" 498#~ msgstr "Linja-1"
392 499
@@ -396,9 +503,6 @@ msgstr ""
396#~ msgid "Line-3" 503#~ msgid "Line-3"
397#~ msgstr "Linja-3" 504#~ msgstr "Linja-3"
398 505
399#~ msgid "Digital-1"
400#~ msgstr "Dixhitale-1"
401
402#~ msgid "Digital-2" 506#~ msgid "Digital-2"
403#~ msgstr "Dixhitale-2" 507#~ msgstr "Dixhitale-2"
404 508
@@ -414,13 +518,6 @@ msgstr ""
414#~ msgid "Radio" 518#~ msgid "Radio"
415#~ msgstr "Radio" 519#~ msgstr "Radio"
416 520
417#~ msgid "Monitor"
418#~ msgstr "Ekrani"
419
420#, fuzzy
421#~ msgid "PC Speaker"
422#~ msgstr "Zë folës"
423
424#~ msgid "Could not open CD device for reading." 521#~ msgid "Could not open CD device for reading."
425#~ msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." 522#~ msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
426 523
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c41306eee..017b7a363 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
11"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" 11"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
12"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" 12"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -73,208 +73,327 @@ msgid ""
73"Open Sound System is not supported by this element." 73"Open Sound System is not supported by this element."
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76msgid "Fast" 76msgid "Volume"
77msgstr "Јачина звука"
78
79msgid "Master"
77msgstr "" 80msgstr ""
78 81
79msgid "Low" 82msgid "Front"
80msgstr "" 83msgstr ""
81 84
82msgid "Medium" 85#, fuzzy
86msgid "Rear"
87msgstr "Снимање"
88
89msgid "Headphones"
83msgstr "" 90msgstr ""
84 91
85msgid "High" 92msgid "Center"
86msgstr "" 93msgstr ""
87 94
88msgid "Very high" 95msgid "LFE"
89msgstr "" 96msgstr ""
90 97
91msgid "Production" 98msgid "Surround"
92msgstr "" 99msgstr ""
93 100
94msgid "Off" 101#, fuzzy
102msgid "Side"
103msgstr "Видео"
104
105#, fuzzy
106msgid "Built-in Speaker"
107msgstr "Звучник"
108
109msgid "AUX 1 Out"
95msgstr "" 110msgstr ""
96 111
97msgid "On" 112msgid "AUX 2 Out"
98msgstr "" 113msgstr ""
99 114
100msgid "Stereo" 115msgid "AUX Out"
101msgstr "" 116msgstr ""
102 117
103msgid "Surround sound" 118msgid "Bass"
119msgstr "Бас"
120
121msgid "Treble"
122msgstr "Шум"
123
124msgid "3D Depth"
104msgstr "" 125msgstr ""
105 126
106msgid "Input mix" 127msgid "3D Center"
107msgstr "" 128msgstr ""
108 129
109msgid "Front" 130msgid "3D Enhance"
131msgstr ""
132
133msgid "Telephone"
134msgstr ""
135
136msgid "Microphone"
137msgstr "Микрофон"
138
139msgid "Line Out"
110msgstr "" 140msgstr ""
111 141
112#, fuzzy 142#, fuzzy
113msgid "Rear" 143msgid "Line In"
114msgstr "Снимање" 144msgstr "Ул.лин."
145
146msgid "Internal CD"
147msgstr ""
115 148
116#, fuzzy 149#, fuzzy
117msgid "Side" 150msgid "Video In"
118msgstr "Видео" 151msgstr "Видео"
119 152
120msgid "Center / LFE" 153msgid "AUX 1 In"
121msgstr "" 154msgstr ""
122 155
123msgid "Microphone" 156msgid "AUX 2 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX In"
160msgstr ""
161
162msgid "PCM"
163msgstr "ПЦМ"
164
165#, fuzzy
166msgid "Record Gain"
167msgstr "Снимање"
168
169#, fuzzy
170msgid "Output Gain"
171msgstr "Из. пој."
172
173#, fuzzy
174msgid "Microphone Boost"
124msgstr "Микрофон" 175msgstr "Микрофон"
125 176
126msgid "Front panel microphone" 177msgid "Loopback"
178msgstr ""
179
180msgid "Diagnostic"
181msgstr ""
182
183msgid "Bass Boost"
184msgstr ""
185
186msgid "Playback Ports"
127msgstr "" 187msgstr ""
128 188
129msgid "Input" 189msgid "Input"
130msgstr "" 190msgstr ""
131 191
132msgid "Line-in" 192#, fuzzy
133msgstr "Ул.лин." 193msgid "Record Source"
194msgstr "Снимање"
134 195
135#, fuzzy 196#, fuzzy
136msgid "PCM 1" 197msgid "Monitor Source"
137msgstr "ПЦМ" 198msgstr "Праћење"
199
200msgid "Keyboard Beep"
201msgstr ""
202
203msgid "Monitor"
204msgstr "Праћење"
205
206msgid "Simulate Stereo"
207msgstr ""
208
209msgid "Stereo"
210msgstr ""
211
212msgid "Surround Sound"
213msgstr ""
138 214
139#, fuzzy 215#, fuzzy
140msgid "PCM 2" 216msgid "Microphone Gain"
141msgstr "-2" 217msgstr "рофон"
142 218
143#, fuzzy 219#, fuzzy
144msgid "PCM 3" 220msgid "Speaker Source"
145msgstr "" 221msgstr "учик"
146 222
147#, fuzzy 223#, fuzzy
148msgid "PCM 4" 224msgid "Microphone Source"
149msgstr "" 225msgstr "рофон"
150 226
151msgid "Green connector" 227msgid "Jack"
152msgstr "" 228msgstr ""
153 229
154msgid "Green front panel connector" 230msgid "Center / LFE"
155msgstr "" 231msgstr ""
156 232
157msgid "Pink connector" 233msgid "Stereo Mix"
158msgstr "" 234msgstr ""
159 235
160msgid "Pink front panel connector" 236msgid "Mono Mix"
161msgstr "" 237msgstr ""
162 238
163msgid "Blue connector" 239msgid "Input Mix"
164msgstr "" 240msgstr ""
165 241
166msgid "Blue front panel connector" 242msgid "SPDIF In"
167msgstr "" 243msgstr ""
168 244
169msgid "Orange connector" 245msgid "SPDIF Out"
170msgstr "" 246msgstr ""
171 247
172msgid "Orange front panel connector" 248#, fuzzy
249msgid "Microphone 1"
250msgstr "Микрофон"
251
252#, fuzzy
253msgid "Microphone 2"
254msgstr "Микрофон"
255
256#, fuzzy
257msgid "Digital Out"
258msgstr "Диг. 1"
259
260#, fuzzy
261msgid "Digital In"
262msgstr "Диг. 1"
263
264msgid "HDMI"
173msgstr "" 265msgstr ""
174 266
175msgid "Black connector" 267msgid "Modem"
176msgstr "" 268msgstr ""
177 269
178msgid "Black front panel connector" 270msgid "Handset"
179msgstr "" 271msgstr ""
180 272
181msgid "Gray connector" 273msgid "Other"
182msgstr "" 274msgstr ""
183 275
184msgid "Gray front panel connector" 276msgid "None"
185msgstr "" 277msgstr ""
186 278
187msgid "White connector" 279msgid "On"
188msgstr "" 280msgstr ""
189 281
190msgid "White front panel connector" 282msgid "Off"
191msgstr "" 283msgstr ""
192 284
193msgid "Red connector" 285msgid "Mute"
194msgstr "" 286msgstr ""
195 287
196msgid "Red front panel connector" 288msgid "Fast"
197msgstr "" 289msgstr ""
198 290
199msgid "Yellow connector" 291msgid "Very Low"
200msgstr "" 292msgstr ""
201 293
202msgid "Yellow front panel connector" 294msgid "Low"
203msgstr "" 295msgstr ""
204 296
205msgid "Green connector function" 297msgid "Medium"
206msgstr "" 298msgstr ""
207 299
208msgid "Green front panel connector function" 300msgid "High"
209msgstr "" 301msgstr ""
210 302
211msgid "Pink connector function" 303msgid "Very High"
212msgstr "" 304msgstr ""
213 305
214msgid "Pink front panel connector function" 306msgid "Production"
215msgstr "" 307msgstr ""
216 308
217msgid "Blue connector function" 309#, fuzzy
310msgid "Front Panel Microphone"
311msgstr "Микрофон"
312
313msgid "Front Panel Line In"
218msgstr "" 314msgstr ""
219 315
220msgid "Blue front panel connector function" 316msgid "Front Panel Headphones"
221msgstr "" 317msgstr ""
222 318
223msgid "Orange connector function" 319msgid "Front Panel Line Out"
224msgstr "" 320msgstr ""
225 321
226msgid "Orange front panel connector function" 322msgid "Green Connector"
227msgstr "" 323msgstr ""
228 324
229msgid "Black connector function" 325msgid "Pink Connector"
230msgstr "" 326msgstr ""
231 327
232msgid "Black front panel connector function" 328msgid "Blue Connector"
233msgstr "" 329msgstr ""
234 330
235msgid "Gray connector function" 331msgid "White Connector"
236msgstr "" 332msgstr ""
237 333
238msgid "Gray front panel connector function" 334msgid "Black Connector"
239msgstr "" 335msgstr ""
240 336
241msgid "White connector function" 337msgid "Gray Connector"
242msgstr "" 338msgstr ""
243 339
244msgid "White front panel connector function" 340msgid "Orange Connector"
245msgstr "" 341msgstr ""
246 342
247msgid "Red connector function" 343msgid "Red Connector"
248msgstr "" 344msgstr ""
249 345
250msgid "Red front panel connector function" 346msgid "Yellow Connector"
251msgstr "" 347msgstr ""
252 348
253msgid "Yellow connector function" 349msgid "Green Front Panel Connector"
254msgstr "" 350msgstr ""
255 351
256msgid "Yellow front panel connector function" 352msgid "Pink Front Panel Connector"
257msgstr "" 353msgstr ""
258 354
259msgid "Front panel line-in" 355msgid "Blue Front Panel Connector"
260msgstr "" 356msgstr ""
261 357
262msgid "Headphones" 358msgid "White Front Panel Connector"
263msgstr "" 359msgstr ""
264 360
265msgid "Front panel headphones" 361msgid "Black Front Panel Connector"
266msgstr "" 362msgstr ""
267 363
268msgid "PCM" 364msgid "Gray Front Panel Connector"
269msgstr "ПЦМ" 365msgstr ""
366
367msgid "Orange Front Panel Connector"
368msgstr ""
369
370msgid "Red Front Panel Connector"
371msgstr ""
372
373msgid "Yellow Front Panel Connector"
374msgstr ""
375
376msgid "Spread Output"
377msgstr ""
378
379msgid "Downmix"
380msgstr ""
270 381
271msgid "Virtual mixer input" 382msgid "Virtual Mixer Input"
272msgstr "" 383msgstr ""
273 384
274msgid "Virtual mixer output" 385msgid "Virtual Mixer Output"
275msgstr "" 386msgstr ""
276 387
277msgid "Virtual mixer channel configuration" 388msgid "Virtual Mixer Channels"
389msgstr ""
390
391#, c-format
392msgid "%s Function"
393msgstr ""
394
395#, c-format
396msgid "%s %d"
278msgstr "" 397msgstr ""
279 398
280msgid "" 399msgid ""
@@ -356,33 +475,21 @@ msgstr ""
356#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." 475#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
357#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања." 476#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања."
358 477
359#~ msgid "Volume"
360#~ msgstr "Јачина звука"
361
362#~ msgid "Bass"
363#~ msgstr "Бас"
364
365#~ msgid "Treble"
366#~ msgstr "Шум"
367
368#~ msgid "Synth" 478#~ msgid "Synth"
369#~ msgstr "Синт." 479#~ msgstr "Синт."
370 480
371#~ msgid "Speaker"
372#~ msgstr "Звучник"
373
374#~ msgid "CD" 481#~ msgid "CD"
375#~ msgstr "ЦД" 482#~ msgstr "ЦД"
376 483
377#~ msgid "Mixer" 484#~ msgid "Mixer"
378#~ msgstr "Миксер" 485#~ msgstr "Миксер"
379 486
487#~ msgid "PCM-2"
488#~ msgstr "ПЦМ-2"
489
380#~ msgid "In-gain" 490#~ msgid "In-gain"
381#~ msgstr "Ул. пој." 491#~ msgstr "Ул. пој."
382 492
383#~ msgid "Out-gain"
384#~ msgstr "Из. пој."
385
386#~ msgid "Line-1" 493#~ msgid "Line-1"
387#~ msgstr "Лин. 1" 494#~ msgstr "Лин. 1"
388 495
@@ -392,9 +499,6 @@ msgstr ""
392#~ msgid "Line-3" 499#~ msgid "Line-3"
393#~ msgstr "Лин. 3" 500#~ msgstr "Лин. 3"
394 501
395#~ msgid "Digital-1"
396#~ msgstr "Диг. 1"
397
398#~ msgid "Digital-2" 502#~ msgid "Digital-2"
399#~ msgstr "Диг. 2" 503#~ msgstr "Диг. 2"
400 504
@@ -410,13 +514,6 @@ msgstr ""
410#~ msgid "Radio" 514#~ msgid "Radio"
411#~ msgstr "Радио" 515#~ msgstr "Радио"
412 516
413#~ msgid "Monitor"
414#~ msgstr "Праћење"
415
416#, fuzzy
417#~ msgid "PC Speaker"
418#~ msgstr "Звучник"
419
420#~ msgid "Could not open CD device for reading." 517#~ msgid "Could not open CD device for reading."
421#~ msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." 518#~ msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
422 519
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f589f7dd1..f1635c43f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:44+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:44+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -71,204 +71,351 @@ msgstr ""
71"Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open " 71"Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open "
72"Sound System stöds inte av detta element." 72"Sound System stöds inte av detta element."
73 73
74msgid "Fast" 74msgid "Volume"
75msgstr ""
76
77#, fuzzy
78msgid "Master"
75msgstr "Snabb" 79msgstr "Snabb"
76 80
77msgid "Low" 81msgid "Front"
78msgstr "Låg" 82msgstr "Fram"
79 83
80msgid "Medium" 84msgid "Rear"
81msgstr "Medel" 85msgstr "Bak"
82 86
83msgid "High" 87msgid "Headphones"
84msgstr "Hög" 88msgstr "Hörlurar"
85 89
86msgid "Very high" 90# LFE=lågfrekvenseffekter
87msgstr "Mycket hög" 91#, fuzzy
92msgid "Center"
93msgstr "Center / LFE"
88 94
89msgid "Production" 95msgid "LFE"
90msgstr "Produktion" 96msgstr ""
91 97
92msgid "Off" 98#, fuzzy
93msgstr "Av" 99msgid "Surround"
100msgstr "Surroundljud"
94 101
95msgid "On" 102msgid "Side"
96msgstr "På" 103msgstr "Sida"
104
105msgid "Built-in Speaker"
106msgstr ""
107
108msgid "AUX 1 Out"
109msgstr ""
110
111msgid "AUX 2 Out"
112msgstr ""
113
114msgid "AUX Out"
115msgstr ""
116
117msgid "Bass"
118msgstr ""
119
120msgid "Treble"
121msgstr ""
122
123msgid "3D Depth"
124msgstr ""
125
126msgid "3D Center"
127msgstr ""
128
129msgid "3D Enhance"
130msgstr ""
131
132#, fuzzy
133msgid "Telephone"
134msgstr "Hörlurar"
135
136msgid "Microphone"
137msgstr "Mikrofon"
138
139msgid "Line Out"
140msgstr ""
141
142#, fuzzy
143msgid "Line In"
144msgstr "Linje-in"
145
146msgid "Internal CD"
147msgstr ""
148
149msgid "Video In"
150msgstr ""
151
152msgid "AUX 1 In"
153msgstr ""
154
155msgid "AUX 2 In"
156msgstr ""
157
158msgid "AUX In"
159msgstr ""
160
161msgid "PCM"
162msgstr "PCM"
163
164msgid "Record Gain"
165msgstr ""
166
167msgid "Output Gain"
168msgstr ""
169
170#, fuzzy
171msgid "Microphone Boost"
172msgstr "Mikrofon"
173
174msgid "Loopback"
175msgstr ""
176
177msgid "Diagnostic"
178msgstr ""
179
180msgid "Bass Boost"
181msgstr ""
182
183msgid "Playback Ports"
184msgstr ""
185
186msgid "Input"
187msgstr "Ingång"
188
189msgid "Record Source"
190msgstr ""
191
192msgid "Monitor Source"
193msgstr ""
194
195msgid "Keyboard Beep"
196msgstr ""
197
198msgid "Monitor"
199msgstr ""
200
201msgid "Simulate Stereo"
202msgstr ""
97 203
98msgid "Stereo" 204msgid "Stereo"
99msgstr "Stereo" 205msgstr "Stereo"
100 206
101msgid "Surround sound" 207#, fuzzy
208msgid "Surround Sound"
102msgstr "Surroundljud" 209msgstr "Surroundljud"
103 210
104msgid "Input mix" 211#, fuzzy
105msgstr "Ingångsmix" 212msgid "Microphone Gain"
213msgstr "Mikrofon"
106 214
107msgid "Front" 215msgid "Speaker Source"
108msgstr "Fram" 216msgstr ""
109 217
110msgid "Rear" 218#, fuzzy
111msgstr "Bak" 219msgid "Microphone Source"
220msgstr "Mikrofon"
112 221
113msgid "Side" 222msgid "Jack"
114msgstr "Sida" 223msgstr ""
115 224
116# LFE=lågfrekvenseffekter 225# LFE=lågfrekvenseffekter
117msgid "Center / LFE" 226msgid "Center / LFE"
118msgstr "Center / LFE" 227msgstr "Center / LFE"
119 228
120msgid "Microphone" 229#, fuzzy
121msgstr "Mikrofon" 230msgid "Stereo Mix"
231msgstr "Stereo"
122 232
123msgid "Front panel microphone" 233msgid "Mono Mix"
124msgstr "Frontpanelsmikrofon" 234msgstr ""
125 235
126msgid "Input" 236#, fuzzy
127msgstr "Ingång" 237msgid "Input Mix"
238msgstr "Ingångsmix"
128 239
129msgid "Line-in" 240msgid "SPDIF In"
130msgstr "Linje-in" 241msgstr ""
131 242
132msgid "PCM 1" 243msgid "SPDIF Out"
133msgstr "PCM 1" 244msgstr ""
134 245
135msgid "PCM 2" 246#, fuzzy
136msgstr "PCM 2" 247msgid "Microphone 1"
248msgstr "Mikrofon"
137 249
138msgid "PCM 3" 250#, fuzzy
139msgstr "PCM 3" 251msgid "Microphone 2"
252msgstr "Mikrofon"
140 253
141msgid "PCM 4" 254msgid "Digital Out"
142msgstr "PCM 4" 255msgstr ""
143 256
144msgid "Green connector" 257msgid "Digital In"
145msgstr "Grön kontakt" 258msgstr ""
146 259
147msgid "Green front panel connector" 260msgid "HDMI"
148msgstr "Grön frontpanelskontakt" 261msgstr ""
149 262
150msgid "Pink connector" 263msgid "Modem"
151msgstr "Rosa kontakt" 264msgstr ""
152 265
153msgid "Pink front panel connector" 266msgid "Handset"
154msgstr "Rosa frontpanelskontakt" 267msgstr ""
155 268
156msgid "Blue connector" 269msgid "Other"
157msgstr "Blå kontakt" 270msgstr ""
158 271
159msgid "Blue front panel connector" 272msgid "None"
160msgstr "Blå frontpanelskontakt" 273msgstr ""
161 274
162msgid "Orange connector" 275msgid "On"
163msgstr "Orange kontakt" 276msgstr ""
164 277
165msgid "Orange front panel connector" 278msgid "Off"
166msgstr "Orange frontpanelskontakt" 279msgstr "Av"
167 280
168msgid "Black connector" 281msgid "Mute"
169msgstr "Svart kontakt" 282msgstr ""
170 283
171msgid "Black front panel connector" 284msgid "Fast"
172msgstr "Svart frontpanelskontakt" 285msgstr "Snabb"
173 286
174msgid "Gray connector" 287msgid "Very Low"
175msgstr "Grå kontakt" 288msgstr ""
176 289
177msgid "Gray front panel connector" 290msgid "Low"
178msgstr "Grå frontpanelskontakt" 291msgstr "Låg"
179 292
180msgid "White connector" 293msgid "Medium"
181msgstr "Vit kontakt" 294msgstr "Medel"
182 295
183msgid "White front panel connector" 296msgid "High"
184msgstr "Vit frontpanelskontakt" 297msgstr "Hög"
185 298
186msgid "Red connector" 299#, fuzzy
187msgstr "Röd kontakt" 300msgid "Very High"
301msgstr "Mycket hög"
188 302
189msgid "Red front panel connector" 303msgid "Production"
190msgstr "Röd frontpanelskontakt" 304msgstr "Produktion"
191 305
192msgid "Yellow connector" 306#, fuzzy
193msgstr "Gul kontakt" 307msgid "Front Panel Microphone"
308msgstr "Frontpanelsmikrofon"
194 309
195msgid "Yellow front panel connector" 310#, fuzzy
196msgstr "Gul frontpanelskontakt" 311msgid "Front Panel Line In"
312msgstr "Linje-in på frontpanel"
197 313
198msgid "Green connector function" 314#, fuzzy
199msgstr "Funktion för grön kontakt" 315msgid "Front Panel Headphones"
316msgstr "Hörlurar på frontpanel"
200 317
201msgid "Green front panel connector function" 318#, fuzzy
202msgstr "Funktion för grön frontpanelskontakt" 319msgid "Front Panel Line Out"
320msgstr "Linje-in på frontpanel"
203 321
204msgid "Pink connector function" 322#, fuzzy
205msgstr "Funktion för rosa kontakt" 323msgid "Green Connector"
324msgstr "Grön kontakt"
206 325
207msgid "Pink front panel connector function" 326#, fuzzy
208msgstr "Funktion för rosa frontpanelskontakt" 327msgid "Pink Connector"
328msgstr "Rosa kontakt"
209 329
210msgid "Blue connector function" 330#, fuzzy
211msgstr "Funktion för blå kontakt" 331msgid "Blue Connector"
332msgstr "Blå kontakt"
212 333
213msgid "Blue front panel connector function" 334#, fuzzy
214msgstr "Funktion för blå frontpanelskontakt" 335msgid "White Connector"
336msgstr "Vit kontakt"
215 337
216msgid "Orange connector function" 338#, fuzzy
217msgstr "Funktion för orange kontakt" 339msgid "Black Connector"
340msgstr "Svart kontakt"
218 341
219msgid "Orange front panel connector function" 342#, fuzzy
220msgstr "Funktion för orange frontpanelskontakt" 343msgid "Gray Connector"
344msgstr "Grå kontakt"
221 345
222msgid "Black connector function" 346#, fuzzy
223msgstr "Funktion för svart kontakt" 347msgid "Orange Connector"
348msgstr "Orange kontakt"
224 349
225msgid "Black front panel connector function" 350#, fuzzy
226msgstr "Funktion för svart frontpanelskontakt" 351msgid "Red Connector"
352msgstr "Röd kontakt"
227 353
228msgid "Gray connector function" 354#, fuzzy
229msgstr "Funktion för grå kontakt" 355msgid "Yellow Connector"
356msgstr "Gul kontakt"
230 357
231msgid "Gray front panel connector function" 358#, fuzzy
232msgstr "Funktion för grå frontpanelskontakt" 359msgid "Green Front Panel Connector"
360msgstr "Grön frontpanelskontakt"
233 361
234msgid "White connector function" 362#, fuzzy
235msgstr "Funktion för vit kontakt" 363msgid "Pink Front Panel Connector"
364msgstr "Rosa frontpanelskontakt"
236 365
237msgid "White front panel connector function" 366#, fuzzy
238msgstr "Funktion för vit frontpanelskontakt" 367msgid "Blue Front Panel Connector"
368msgstr "Blå frontpanelskontakt"
239 369
240msgid "Red connector function" 370#, fuzzy
241msgstr "Funktion för röd kontakt" 371msgid "White Front Panel Connector"
372msgstr "Vit frontpanelskontakt"
242 373
243msgid "Red front panel connector function" 374#, fuzzy
244msgstr "Funktion för röd frontpanelskontakt" 375msgid "Black Front Panel Connector"
376msgstr "Svart frontpanelskontakt"
245 377
246msgid "Yellow connector function" 378#, fuzzy
247msgstr "Funktion för gul kontakt" 379msgid "Gray Front Panel Connector"
380msgstr "Grå frontpanelskontakt"
248 381
249msgid "Yellow front panel connector function" 382#, fuzzy
250msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt" 383msgid "Orange Front Panel Connector"
384msgstr "Orange frontpanelskontakt"
251 385
252msgid "Front panel line-in" 386#, fuzzy
253msgstr "Linje-in på frontpanel" 387msgid "Red Front Panel Connector"
388msgstr "Röd frontpanelskontakt"
254 389
255msgid "Headphones" 390#, fuzzy
256msgstr "Hörlurar" 391msgid "Yellow Front Panel Connector"
392msgstr "Gul frontpanelskontakt"
257 393
258msgid "Front panel headphones" 394msgid "Spread Output"
259msgstr "Hörlurar på frontpanel" 395msgstr ""
260 396
261msgid "PCM" 397msgid "Downmix"
262msgstr "PCM" 398msgstr ""
263 399
264msgid "Virtual mixer input" 400#, fuzzy
401msgid "Virtual Mixer Input"
265msgstr "Virtuell mixeringång" 402msgstr "Virtuell mixeringång"
266 403
267msgid "Virtual mixer output" 404#, fuzzy
405msgid "Virtual Mixer Output"
268msgstr "Virtuell mixerutgång" 406msgstr "Virtuell mixerutgång"
269 407
270msgid "Virtual mixer channel configuration" 408#, fuzzy
271msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer" 409msgid "Virtual Mixer Channels"
410msgstr "Virtuell mixeringång"
411
412#, c-format
413msgid "%s Function"
414msgstr ""
415
416#, c-format
417msgid "%s %d"
418msgstr ""
272 419
273msgid "" 420msgid ""
274"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 421"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -318,6 +465,75 @@ msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet."
318#~ "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. " 465#~ "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. "
319#~ "Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." 466#~ "Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
320 467
468#~ msgid "PCM 1"
469#~ msgstr "PCM 1"
470
471#~ msgid "PCM 2"
472#~ msgstr "PCM 2"
473
474#~ msgid "PCM 3"
475#~ msgstr "PCM 3"
476
477#~ msgid "PCM 4"
478#~ msgstr "PCM 4"
479
480#~ msgid "Green connector function"
481#~ msgstr "Funktion för grön kontakt"
482
483#~ msgid "Green front panel connector function"
484#~ msgstr "Funktion för grön frontpanelskontakt"
485
486#~ msgid "Pink connector function"
487#~ msgstr "Funktion för rosa kontakt"
488
489#~ msgid "Pink front panel connector function"
490#~ msgstr "Funktion för rosa frontpanelskontakt"
491
492#~ msgid "Blue connector function"
493#~ msgstr "Funktion för blå kontakt"
494
495#~ msgid "Blue front panel connector function"
496#~ msgstr "Funktion för blå frontpanelskontakt"
497
498#~ msgid "Orange connector function"
499#~ msgstr "Funktion för orange kontakt"
500
501#~ msgid "Orange front panel connector function"
502#~ msgstr "Funktion för orange frontpanelskontakt"
503
504#~ msgid "Black connector function"
505#~ msgstr "Funktion för svart kontakt"
506
507#~ msgid "Black front panel connector function"
508#~ msgstr "Funktion för svart frontpanelskontakt"
509
510#~ msgid "Gray connector function"
511#~ msgstr "Funktion för grå kontakt"
512
513#~ msgid "Gray front panel connector function"
514#~ msgstr "Funktion för grå frontpanelskontakt"
515
516#~ msgid "White connector function"
517#~ msgstr "Funktion för vit kontakt"
518
519#~ msgid "White front panel connector function"
520#~ msgstr "Funktion för vit frontpanelskontakt"
521
522#~ msgid "Red connector function"
523#~ msgstr "Funktion för röd kontakt"
524
525#~ msgid "Red front panel connector function"
526#~ msgstr "Funktion för röd frontpanelskontakt"
527
528#~ msgid "Yellow connector function"
529#~ msgstr "Funktion för gul kontakt"
530
531#~ msgid "Yellow front panel connector function"
532#~ msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt"
533
534#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
535#~ msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer"
536
321#~ msgid "This file is corrupt and cannot be played." 537#~ msgid "This file is corrupt and cannot be played."
322#~ msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp." 538#~ msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp."
323 539
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 85e6cf76b..cde328480 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" 7"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:01+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:01+0200\n"
11"Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n" 11"Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n"
12"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -71,203 +71,349 @@ msgstr ""
71"Karıştırıcı işlemi için ses aygıtı açılamıyor. Bu öğe tarafından Açık Ses " 71"Karıştırıcı işlemi için ses aygıtı açılamıyor. Bu öğe tarafından Açık Ses "
72"Sistemi'nin bu sürümü desteklenmiyor." 72"Sistemi'nin bu sürümü desteklenmiyor."
73 73
74msgid "Fast" 74msgid "Volume"
75msgstr ""
76
77#, fuzzy
78msgid "Master"
75msgstr "Hızlı" 79msgstr "Hızlı"
76 80
77msgid "Low" 81msgid "Front"
78msgstr "Dşük" 82msgstr "n"
79 83
80msgid "Medium" 84msgid "Rear"
81msgstr "Orta" 85msgstr "Arka"
82 86
83msgid "High" 87msgid "Headphones"
84msgstr "ksek" 88msgstr "Kulakklar"
85 89
86msgid "Very high" 90#, fuzzy
87msgstr "Çok yüksek" 91msgid "Center"
92msgstr "Merkez / LFE"
88 93
89msgid "Production" 94msgid "LFE"
90msgstr "Yapım" 95msgstr ""
91 96
92msgid "Off" 97#, fuzzy
93msgstr "Kapalı" 98msgid "Surround"
99msgstr "Surround ses"
94 100
95msgid "On" 101msgid "Side"
96msgstr "Açık" 102msgstr "Yan"
103
104msgid "Built-in Speaker"
105msgstr ""
106
107msgid "AUX 1 Out"
108msgstr ""
109
110msgid "AUX 2 Out"
111msgstr ""
112
113msgid "AUX Out"
114msgstr ""
115
116msgid "Bass"
117msgstr ""
118
119msgid "Treble"
120msgstr ""
121
122msgid "3D Depth"
123msgstr ""
124
125msgid "3D Center"
126msgstr ""
127
128msgid "3D Enhance"
129msgstr ""
130
131#, fuzzy
132msgid "Telephone"
133msgstr "Kulaklıklar"
134
135msgid "Microphone"
136msgstr "Mikrofon"
137
138msgid "Line Out"
139msgstr ""
140
141#, fuzzy
142msgid "Line In"
143msgstr "Hat girişi"
144
145msgid "Internal CD"
146msgstr ""
147
148msgid "Video In"
149msgstr ""
150
151msgid "AUX 1 In"
152msgstr ""
153
154msgid "AUX 2 In"
155msgstr ""
156
157msgid "AUX In"
158msgstr ""
159
160msgid "PCM"
161msgstr "PCM"
162
163msgid "Record Gain"
164msgstr ""
165
166msgid "Output Gain"
167msgstr ""
168
169#, fuzzy
170msgid "Microphone Boost"
171msgstr "Mikrofon"
172
173msgid "Loopback"
174msgstr ""
175
176msgid "Diagnostic"
177msgstr ""
178
179msgid "Bass Boost"
180msgstr ""
181
182msgid "Playback Ports"
183msgstr ""
184
185msgid "Input"
186msgstr "Giriş"
187
188msgid "Record Source"
189msgstr ""
190
191msgid "Monitor Source"
192msgstr ""
193
194msgid "Keyboard Beep"
195msgstr ""
196
197msgid "Monitor"
198msgstr ""
199
200msgid "Simulate Stereo"
201msgstr ""
97 202
98msgid "Stereo" 203msgid "Stereo"
99msgstr "Stereo" 204msgstr "Stereo"
100 205
101msgid "Surround sound" 206#, fuzzy
207msgid "Surround Sound"
102msgstr "Surround ses" 208msgstr "Surround ses"
103 209
104msgid "Input mix" 210#, fuzzy
105msgstr "Giriş karışımı" 211msgid "Microphone Gain"
212msgstr "Mikrofon"
106 213
107msgid "Front" 214msgid "Speaker Source"
108msgstr "Ön" 215msgstr ""
109 216
110msgid "Rear" 217#, fuzzy
111msgstr "Arka" 218msgid "Microphone Source"
219msgstr "Mikrofon"
112 220
113msgid "Side" 221msgid "Jack"
114msgstr "Yan" 222msgstr ""
115 223
116msgid "Center / LFE" 224msgid "Center / LFE"
117msgstr "Merkez / LFE" 225msgstr "Merkez / LFE"
118 226
119msgid "Microphone" 227#, fuzzy
120msgstr "Mikrofon" 228msgid "Stereo Mix"
229msgstr "Stereo"
121 230
122msgid "Front panel microphone" 231msgid "Mono Mix"
123msgstr "Ön panel mikrofonu" 232msgstr ""
124 233
125msgid "Input" 234#, fuzzy
126msgstr "Giriş" 235msgid "Input Mix"
236msgstr "Giriş karışımı"
127 237
128msgid "Line-in" 238msgid "SPDIF In"
129msgstr "Hat girişi" 239msgstr ""
130 240
131msgid "PCM 1" 241msgid "SPDIF Out"
132msgstr "PCM 1" 242msgstr ""
133 243
134msgid "PCM 2" 244#, fuzzy
135msgstr "PCM 2" 245msgid "Microphone 1"
246msgstr "Mikrofon"
136 247
137msgid "PCM 3" 248#, fuzzy
138msgstr "PCM 3" 249msgid "Microphone 2"
250msgstr "Mikrofon"
139 251
140msgid "PCM 4" 252msgid "Digital Out"
141msgstr "PCM 4" 253msgstr ""
142 254
143msgid "Green connector" 255msgid "Digital In"
144msgstr "Yeşil konnektör" 256msgstr ""
145 257
146msgid "Green front panel connector" 258msgid "HDMI"
147msgstr "Yeşil ön panel konnektörü" 259msgstr ""
148 260
149msgid "Pink connector" 261msgid "Modem"
150msgstr "Pembe konnektör" 262msgstr ""
151 263
152msgid "Pink front panel connector" 264msgid "Handset"
153msgstr "Pembe ön panel könnektörü" 265msgstr ""
154 266
155msgid "Blue connector" 267msgid "Other"
156msgstr "Mavi konnektör" 268msgstr ""
157 269
158msgid "Blue front panel connector" 270msgid "None"
159msgstr "Mavi ön panel konnektörü" 271msgstr ""
160 272
161msgid "Orange connector" 273msgid "On"
162msgstr "Portakal konnektr" 274msgstr "Aık"
163 275
164msgid "Orange front panel connector" 276msgid "Off"
165msgstr "Portakal ön panel konnektörü" 277msgstr "Kapalı"
166 278
167msgid "Black connector" 279msgid "Mute"
168msgstr "Siyah konnektör" 280msgstr ""
169 281
170msgid "Black front panel connector" 282msgid "Fast"
171msgstr "Siyah ön panel konnektörü" 283msgstr "Hızlı"
172 284
173msgid "Gray connector" 285msgid "Very Low"
174msgstr "Gri konnektör" 286msgstr ""
175 287
176msgid "Gray front panel connector" 288msgid "Low"
177msgstr "Gri n panel konnektr" 289msgstr "Dşük"
178 290
179msgid "White connector" 291msgid "Medium"
180msgstr "Beyaz konnektör" 292msgstr "Orta"
181 293
182msgid "White front panel connector" 294msgid "High"
183msgstr "Beyaz n panel konnektörü" 295msgstr "Yksek"
184 296
185msgid "Red connector" 297#, fuzzy
186msgstr "Kırmızı konnektör" 298msgid "Very High"
299msgstr "Çok yüksek"
187 300
188msgid "Red front panel connector" 301msgid "Production"
189msgstr "Kırmızı ön panel konnektörü" 302msgstr "Yapım"
190 303
191msgid "Yellow connector" 304#, fuzzy
192msgstr "Sarı konnektör" 305msgid "Front Panel Microphone"
306msgstr "Ön panel mikrofonu"
193 307
194msgid "Yellow front panel connector" 308#, fuzzy
195msgstr "Sarı ön panel konnektörü" 309msgid "Front Panel Line In"
310msgstr "Ön panel hat girişi"
196 311
197msgid "Green connector function" 312#, fuzzy
198msgstr "Yeşil konnektör işlevi" 313msgid "Front Panel Headphones"
314msgstr "Ön panel kulaklıkları"
199 315
200msgid "Green front panel connector function" 316#, fuzzy
201msgstr "Yeşil ön panel konnektör işlevi" 317msgid "Front Panel Line Out"
318msgstr "Ön panel hat girişi"
202 319
203msgid "Pink connector function" 320#, fuzzy
204msgstr "Pembe konnektör işlevi" 321msgid "Green Connector"
322msgstr "Yeşil konnektör"
205 323
206msgid "Pink front panel connector function" 324#, fuzzy
207msgstr "Pembe ön panel konnektör işlevi" 325msgid "Pink Connector"
326msgstr "Pembe konnektör"
208 327
209msgid "Blue connector function" 328#, fuzzy
210msgstr "Mavi konnektör işlevi" 329msgid "Blue Connector"
330msgstr "Mavi konnektör"
211 331
212msgid "Blue front panel connector function" 332#, fuzzy
213msgstr "Mavi ön panel konnektör işlevi" 333msgid "White Connector"
334msgstr "Beyaz konnektör"
214 335
215msgid "Orange connector function" 336#, fuzzy
216msgstr "Portakal konnektör işlevi" 337msgid "Black Connector"
338msgstr "Siyah konnektör"
217 339
218msgid "Orange front panel connector function" 340#, fuzzy
219msgstr "Portakal ön panel konnektör işlevi" 341msgid "Gray Connector"
342msgstr "Gri konnektör"
220 343
221msgid "Black connector function" 344#, fuzzy
222msgstr "Siyah konnektör işlevi" 345msgid "Orange Connector"
346msgstr "Portakal konnektör"
223 347
224msgid "Black front panel connector function" 348#, fuzzy
225msgstr "Siyah ön panel konnektör işlevi" 349msgid "Red Connector"
350msgstr "Kırmızı konnektör"
226 351
227msgid "Gray connector function" 352#, fuzzy
228msgstr "Gri konnektör işlevi" 353msgid "Yellow Connector"
354msgstr "Sarı konnektör"
229 355
230msgid "Gray front panel connector function" 356#, fuzzy
231msgstr "Gri ön panel konnektör işlevi" 357msgid "Green Front Panel Connector"
358msgstr "Yeşil ön panel konnektörü"
232 359
233msgid "White connector function" 360#, fuzzy
234msgstr "Beyaz konnektör işlevi" 361msgid "Pink Front Panel Connector"
362msgstr "Pembe ön panel könnektörü"
235 363
236msgid "White front panel connector function" 364#, fuzzy
237msgstr "Beyaz ön panel konnektör işlevi" 365msgid "Blue Front Panel Connector"
366msgstr "Mavi ön panel konnektörü"
238 367
239msgid "Red connector function" 368#, fuzzy
240msgstr "Kırmızı konnektör işlevi" 369msgid "White Front Panel Connector"
370msgstr "Beyaz ön panel konnektörü"
241 371
242msgid "Red front panel connector function" 372#, fuzzy
243msgstr "Kırmızı ön panel konnektör işlevi" 373msgid "Black Front Panel Connector"
374msgstr "Siyah ön panel konnektörü"
244 375
245msgid "Yellow connector function" 376#, fuzzy
246msgstr "Sarı konnektör işlevi" 377msgid "Gray Front Panel Connector"
378msgstr "Gri ön panel konnektörü"
247 379
248msgid "Yellow front panel connector function" 380#, fuzzy
249msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi" 381msgid "Orange Front Panel Connector"
382msgstr "Portakal ön panel konnektörü"
250 383
251msgid "Front panel line-in" 384#, fuzzy
252msgstr "Ön panel hat girişi" 385msgid "Red Front Panel Connector"
386msgstr "Kırmızı ön panel konnektörü"
253 387
254msgid "Headphones" 388#, fuzzy
255msgstr "Kulaklıklar" 389msgid "Yellow Front Panel Connector"
390msgstr "Sarı ön panel konnektörü"
256 391
257msgid "Front panel headphones" 392msgid "Spread Output"
258msgstr "Ön panel kulaklıkları" 393msgstr ""
259 394
260msgid "PCM" 395msgid "Downmix"
261msgstr "PCM" 396msgstr ""
262 397
263msgid "Virtual mixer input" 398#, fuzzy
399msgid "Virtual Mixer Input"
264msgstr "Sanal karıştırıcı girişi" 400msgstr "Sanal karıştırıcı girişi"
265 401
266msgid "Virtual mixer output" 402#, fuzzy
403msgid "Virtual Mixer Output"
267msgstr "Sanal karıştırıcı çıkışı" 404msgstr "Sanal karıştırıcı çıkışı"
268 405
269msgid "Virtual mixer channel configuration" 406#, fuzzy
270msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması" 407msgid "Virtual Mixer Channels"
408msgstr "Sanal karıştırıcı girişi"
409
410#, c-format
411msgid "%s Function"
412msgstr ""
413
414#, c-format
415msgid "%s %d"
416msgstr ""
271 417
272msgid "" 418msgid ""
273"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 419"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -302,3 +448,72 @@ msgstr "Bu ses aygıtı kayıt işlevini desteklemiyor."
302 448
303msgid "Error recording from audio device." 449msgid "Error recording from audio device."
304msgstr "Ses aygıtı ile kayıtta hata." 450msgstr "Ses aygıtı ile kayıtta hata."
451
452#~ msgid "PCM 1"
453#~ msgstr "PCM 1"
454
455#~ msgid "PCM 2"
456#~ msgstr "PCM 2"
457
458#~ msgid "PCM 3"
459#~ msgstr "PCM 3"
460
461#~ msgid "PCM 4"
462#~ msgstr "PCM 4"
463
464#~ msgid "Green connector function"
465#~ msgstr "Yeşil konnektör işlevi"
466
467#~ msgid "Green front panel connector function"
468#~ msgstr "Yeşil ön panel konnektör işlevi"
469
470#~ msgid "Pink connector function"
471#~ msgstr "Pembe konnektör işlevi"
472
473#~ msgid "Pink front panel connector function"
474#~ msgstr "Pembe ön panel konnektör işlevi"
475
476#~ msgid "Blue connector function"
477#~ msgstr "Mavi konnektör işlevi"
478
479#~ msgid "Blue front panel connector function"
480#~ msgstr "Mavi ön panel konnektör işlevi"
481
482#~ msgid "Orange connector function"
483#~ msgstr "Portakal konnektör işlevi"
484
485#~ msgid "Orange front panel connector function"
486#~ msgstr "Portakal ön panel konnektör işlevi"
487
488#~ msgid "Black connector function"
489#~ msgstr "Siyah konnektör işlevi"
490
491#~ msgid "Black front panel connector function"
492#~ msgstr "Siyah ön panel konnektör işlevi"
493
494#~ msgid "Gray connector function"
495#~ msgstr "Gri konnektör işlevi"
496
497#~ msgid "Gray front panel connector function"
498#~ msgstr "Gri ön panel konnektör işlevi"
499
500#~ msgid "White connector function"
501#~ msgstr "Beyaz konnektör işlevi"
502
503#~ msgid "White front panel connector function"
504#~ msgstr "Beyaz ön panel konnektör işlevi"
505
506#~ msgid "Red connector function"
507#~ msgstr "Kırmızı konnektör işlevi"
508
509#~ msgid "Red front panel connector function"
510#~ msgstr "Kırmızı ön panel konnektör işlevi"
511
512#~ msgid "Yellow connector function"
513#~ msgstr "Sarı konnektör işlevi"
514
515#~ msgid "Yellow front panel connector function"
516#~ msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi"
517
518#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
519#~ msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 40871f1aa..4752bddd5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n"
12"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -72,202 +72,309 @@ msgid ""
72"Open Sound System is not supported by this element." 72"Open Sound System is not supported by this element."
73msgstr "" 73msgstr ""
74 74
75msgid "Fast" 75msgid "Volume"
76msgstr "" 76msgstr ""
77 77
78msgid "Low" 78msgid "Master"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81msgid "Medium" 81msgid "Front"
82msgstr "" 82msgstr ""
83 83
84msgid "High" 84msgid "Rear"
85msgstr "" 85msgstr ""
86 86
87msgid "Very high" 87msgid "Headphones"
88msgstr "" 88msgstr ""
89 89
90msgid "Production" 90msgid "Center"
91msgstr "" 91msgstr ""
92 92
93msgid "Off" 93msgid "LFE"
94msgstr "" 94msgstr ""
95 95
96msgid "On" 96msgid "Surround"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99msgid "Stereo" 99msgid "Side"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102msgid "Surround sound" 102msgid "Built-in Speaker"
103msgstr "" 103msgstr ""
104 104
105msgid "Input mix" 105msgid "AUX 1 Out"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108msgid "Front" 108msgid "AUX 2 Out"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111msgid "Rear" 111msgid "AUX Out"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114msgid "Side" 114msgid "Bass"
115msgstr "" 115msgstr ""
116 116
117msgid "Center / LFE" 117msgid "Treble"
118msgstr ""
119
120msgid "3D Depth"
121msgstr ""
122
123msgid "3D Center"
124msgstr ""
125
126msgid "3D Enhance"
127msgstr ""
128
129msgid "Telephone"
118msgstr "" 130msgstr ""
119 131
120msgid "Microphone" 132msgid "Microphone"
121msgstr "" 133msgstr ""
122 134
123msgid "Front panel microphone" 135msgid "Line Out"
136msgstr ""
137
138msgid "Line In"
139msgstr ""
140
141msgid "Internal CD"
142msgstr ""
143
144msgid "Video In"
145msgstr ""
146
147msgid "AUX 1 In"
148msgstr ""
149
150msgid "AUX 2 In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX In"
154msgstr ""
155
156msgid "PCM"
157msgstr ""
158
159msgid "Record Gain"
160msgstr ""
161
162msgid "Output Gain"
163msgstr ""
164
165msgid "Microphone Boost"
166msgstr ""
167
168msgid "Loopback"
169msgstr ""
170
171msgid "Diagnostic"
172msgstr ""
173
174msgid "Bass Boost"
175msgstr ""
176
177msgid "Playback Ports"
124msgstr "" 178msgstr ""
125 179
126msgid "Input" 180msgid "Input"
127msgstr "" 181msgstr ""
128 182
129msgid "Line-in" 183msgid "Record Source"
130msgstr "" 184msgstr ""
131 185
132msgid "PCM 1" 186msgid "Monitor Source"
133msgstr "" 187msgstr ""
134 188
135msgid "PCM 2" 189msgid "Keyboard Beep"
136msgstr "" 190msgstr ""
137 191
138msgid "PCM 3" 192msgid "Monitor"
139msgstr "" 193msgstr ""
140 194
141msgid "PCM 4" 195msgid "Simulate Stereo"
142msgstr "" 196msgstr ""
143 197
144msgid "Green connector" 198msgid "Stereo"
145msgstr "" 199msgstr ""
146 200
147msgid "Green front panel connector" 201msgid "Surround Sound"
148msgstr "" 202msgstr ""
149 203
150msgid "Pink connector" 204msgid "Microphone Gain"
151msgstr "" 205msgstr ""
152 206
153msgid "Pink front panel connector" 207msgid "Speaker Source"
154msgstr "" 208msgstr ""
155 209
156msgid "Blue connector" 210msgid "Microphone Source"
157msgstr "" 211msgstr ""
158 212
159msgid "Blue front panel connector" 213msgid "Jack"
160msgstr "" 214msgstr ""
161 215
162msgid "Orange connector" 216msgid "Center / LFE"
163msgstr "" 217msgstr ""
164 218
165msgid "Orange front panel connector" 219msgid "Stereo Mix"
166msgstr "" 220msgstr ""
167 221
168msgid "Black connector" 222msgid "Mono Mix"
169msgstr "" 223msgstr ""
170 224
171msgid "Black front panel connector" 225msgid "Input Mix"
172msgstr "" 226msgstr ""
173 227
174msgid "Gray connector" 228msgid "SPDIF In"
175msgstr "" 229msgstr ""
176 230
177msgid "Gray front panel connector" 231msgid "SPDIF Out"
178msgstr "" 232msgstr ""
179 233
180msgid "White connector" 234msgid "Microphone 1"
181msgstr "" 235msgstr ""
182 236
183msgid "White front panel connector" 237msgid "Microphone 2"
184msgstr "" 238msgstr ""
185 239
186msgid "Red connector" 240msgid "Digital Out"
187msgstr "" 241msgstr ""
188 242
189msgid "Red front panel connector" 243msgid "Digital In"
190msgstr "" 244msgstr ""
191 245
192msgid "Yellow connector" 246msgid "HDMI"
193msgstr "" 247msgstr ""
194 248
195msgid "Yellow front panel connector" 249msgid "Modem"
196msgstr "" 250msgstr ""
197 251
198msgid "Green connector function" 252msgid "Handset"
199msgstr "" 253msgstr ""
200 254
201msgid "Green front panel connector function" 255msgid "Other"
202msgstr "" 256msgstr ""
203 257
204msgid "Pink connector function" 258msgid "None"
205msgstr "" 259msgstr ""
206 260
207msgid "Pink front panel connector function" 261msgid "On"
208msgstr "" 262msgstr ""
209 263
210msgid "Blue connector function" 264msgid "Off"
211msgstr "" 265msgstr ""
212 266
213msgid "Blue front panel connector function" 267msgid "Mute"
214msgstr "" 268msgstr ""
215 269
216msgid "Orange connector function" 270msgid "Fast"
217msgstr "" 271msgstr ""
218 272
219msgid "Orange front panel connector function" 273msgid "Very Low"
220msgstr "" 274msgstr ""
221 275
222msgid "Black connector function" 276msgid "Low"
223msgstr "" 277msgstr ""
224 278
225msgid "Black front panel connector function" 279msgid "Medium"
226msgstr "" 280msgstr ""
227 281
228msgid "Gray connector function" 282msgid "High"
229msgstr "" 283msgstr ""
230 284
231msgid "Gray front panel connector function" 285msgid "Very High"
232msgstr "" 286msgstr ""
233 287
234msgid "White connector function" 288msgid "Production"
235msgstr "" 289msgstr ""
236 290
237msgid "White front panel connector function" 291msgid "Front Panel Microphone"
238msgstr "" 292msgstr ""
239 293
240msgid "Red connector function" 294msgid "Front Panel Line In"
241msgstr "" 295msgstr ""
242 296
243msgid "Red front panel connector function" 297msgid "Front Panel Headphones"
244msgstr "" 298msgstr ""
245 299
246msgid "Yellow connector function" 300msgid "Front Panel Line Out"
247msgstr "" 301msgstr ""
248 302
249msgid "Yellow front panel connector function" 303msgid "Green Connector"
250msgstr "" 304msgstr ""
251 305
252msgid "Front panel line-in" 306msgid "Pink Connector"
253msgstr "" 307msgstr ""
254 308
255msgid "Headphones" 309msgid "Blue Connector"
256msgstr "" 310msgstr ""
257 311
258msgid "Front panel headphones" 312msgid "White Connector"
259msgstr "" 313msgstr ""
260 314
261msgid "PCM" 315msgid "Black Connector"
316msgstr ""
317
318msgid "Gray Connector"
319msgstr ""
320
321msgid "Orange Connector"
322msgstr ""
323
324msgid "Red Connector"
325msgstr ""
326
327msgid "Yellow Connector"
328msgstr ""
329
330msgid "Green Front Panel Connector"
331msgstr ""
332
333msgid "Pink Front Panel Connector"
334msgstr ""
335
336msgid "Blue Front Panel Connector"
337msgstr ""
338
339msgid "White Front Panel Connector"
340msgstr ""
341
342msgid "Black Front Panel Connector"
343msgstr ""
344
345msgid "Gray Front Panel Connector"
346msgstr ""
347
348msgid "Orange Front Panel Connector"
349msgstr ""
350
351msgid "Red Front Panel Connector"
262msgstr "" 352msgstr ""
263 353
264msgid "Virtual mixer input" 354msgid "Yellow Front Panel Connector"
265msgstr "" 355msgstr ""
266 356
267msgid "Virtual mixer output" 357msgid "Spread Output"
268msgstr "" 358msgstr ""
269 359
270msgid "Virtual mixer channel configuration" 360msgid "Downmix"
361msgstr ""
362
363msgid "Virtual Mixer Input"
364msgstr ""
365
366msgid "Virtual Mixer Output"
367msgstr ""
368
369msgid "Virtual Mixer Channels"
370msgstr ""
371
372#, c-format
373msgid "%s Function"
374msgstr ""
375
376#, c-format
377msgid "%s %d"
271msgstr "" 378msgstr ""
272 379
273msgid "" 380msgid ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2e91e5723..8e5e2464f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" 8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:32+0930\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:32+0930\n"
12"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 12"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -73,203 +73,349 @@ msgstr ""
73"Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng. Phiên " 73"Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng. Phiên "
74"bản Hệ thống Âm thanh Mở này không được yếu tố này hỗ trợ." 74"bản Hệ thống Âm thanh Mở này không được yếu tố này hỗ trợ."
75 75
76msgid "Fast" 76msgid "Volume"
77msgstr ""
78
79#, fuzzy
80msgid "Master"
77msgstr "Nhanh" 81msgstr "Nhanh"
78 82
79msgid "Low" 83msgid "Front"
80msgstr "Thp" 84msgstr "Tc"
81 85
82msgid "Medium" 86msgid "Rear"
83msgstr "Vừa" 87msgstr "Sau"
84 88
85msgid "High" 89msgid "Headphones"
86msgstr "Cao" 90msgstr "Tai nghe"
87 91
88msgid "Very high" 92#, fuzzy
89msgstr "Rất cao" 93msgid "Center"
94msgstr "Giữa/LFE"
90 95
91msgid "Production" 96msgid "LFE"
92msgstr "Sản xuất" 97msgstr ""
93 98
94msgid "Off" 99#, fuzzy
95msgstr "Tắt" 100msgid "Surround"
101msgstr "Âm thanh vòm"
96 102
97msgid "On" 103msgid "Side"
98msgstr "Bật" 104msgstr "Bên"
105
106msgid "Built-in Speaker"
107msgstr ""
108
109msgid "AUX 1 Out"
110msgstr ""
111
112msgid "AUX 2 Out"
113msgstr ""
114
115msgid "AUX Out"
116msgstr ""
117
118msgid "Bass"
119msgstr ""
120
121msgid "Treble"
122msgstr ""
123
124msgid "3D Depth"
125msgstr ""
126
127msgid "3D Center"
128msgstr ""
129
130msgid "3D Enhance"
131msgstr ""
132
133#, fuzzy
134msgid "Telephone"
135msgstr "Tai nghe"
136
137msgid "Microphone"
138msgstr "Máy vi âm"
139
140msgid "Line Out"
141msgstr ""
142
143#, fuzzy
144msgid "Line In"
145msgstr "Dây vào"
146
147msgid "Internal CD"
148msgstr ""
149
150msgid "Video In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX 1 In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX 2 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX In"
160msgstr ""
161
162msgid "PCM"
163msgstr "PCM"
164
165msgid "Record Gain"
166msgstr ""
167
168msgid "Output Gain"
169msgstr ""
170
171#, fuzzy
172msgid "Microphone Boost"
173msgstr "Máy vi âm"
174
175msgid "Loopback"
176msgstr ""
177
178msgid "Diagnostic"
179msgstr ""
180
181msgid "Bass Boost"
182msgstr ""
183
184msgid "Playback Ports"
185msgstr ""
186
187msgid "Input"
188msgstr "Vào"
189
190msgid "Record Source"
191msgstr ""
192
193msgid "Monitor Source"
194msgstr ""
195
196msgid "Keyboard Beep"
197msgstr ""
198
199msgid "Monitor"
200msgstr ""
201
202msgid "Simulate Stereo"
203msgstr ""
99 204
100msgid "Stereo" 205msgid "Stereo"
101msgstr "Âm lập thể" 206msgstr "Âm lập thể"
102 207
103msgid "Surround sound" 208#, fuzzy
209msgid "Surround Sound"
104msgstr "Âm thanh vòm" 210msgstr "Âm thanh vòm"
105 211
106msgid "Input mix" 212#, fuzzy
107msgstr "Hoà tiếng đầu vào" 213msgid "Microphone Gain"
214msgstr "Máy vi âm"
108 215
109msgid "Front" 216msgid "Speaker Source"
110msgstr "Trước" 217msgstr ""
111 218
112msgid "Rear" 219#, fuzzy
113msgstr "Sau" 220msgid "Microphone Source"
221msgstr "Máy vi âm"
114 222
115msgid "Side" 223msgid "Jack"
116msgstr "Bên" 224msgstr ""
117 225
118msgid "Center / LFE" 226msgid "Center / LFE"
119msgstr "Giữa/LFE" 227msgstr "Giữa/LFE"
120 228
121msgid "Microphone" 229#, fuzzy
122msgstr "Máy vi âm" 230msgid "Stereo Mix"
231msgstr "Âm lập thể"
123 232
124msgid "Front panel microphone" 233msgid "Mono Mix"
125msgstr "Máy vi âm bảng trước" 234msgstr ""
126 235
127msgid "Input" 236#, fuzzy
128msgstr "Vào" 237msgid "Input Mix"
238msgstr "Hoà tiếng đầu vào"
129 239
130msgid "Line-in" 240msgid "SPDIF In"
131msgstr "Dây vào" 241msgstr ""
132 242
133msgid "PCM 1" 243msgid "SPDIF Out"
134msgstr "PCM 1" 244msgstr ""
135 245
136msgid "PCM 2" 246#, fuzzy
137msgstr "PCM 2" 247msgid "Microphone 1"
248msgstr "Máy vi âm"
138 249
139msgid "PCM 3" 250#, fuzzy
140msgstr "PCM 3" 251msgid "Microphone 2"
252msgstr "Máy vi âm"
141 253
142msgid "PCM 4" 254msgid "Digital Out"
143msgstr "PCM 4" 255msgstr ""
144 256
145msgid "Green connector" 257msgid "Digital In"
146msgstr "Đầu kẹp lục" 258msgstr ""
147 259
148msgid "Green front panel connector" 260msgid "HDMI"
149msgstr "Đầu kẹp lục bảng trước" 261msgstr ""
150 262
151msgid "Pink connector" 263msgid "Modem"
152msgstr "Đầu kẹp hồng" 264msgstr ""
153 265
154msgid "Pink front panel connector" 266msgid "Handset"
155msgstr "Đầu kẹp hồng bảng trước" 267msgstr ""
156 268
157msgid "Blue connector" 269msgid "Other"
158msgstr "Đầu kẹp xanh" 270msgstr ""
159 271
160msgid "Blue front panel connector" 272msgid "None"
161msgstr "Đầu kẹp xanh bảng trước" 273msgstr ""
162 274
163msgid "Orange connector" 275msgid "On"
164msgstr "Đu kẹp cam" 276msgstr "Bt"
165 277
166msgid "Orange front panel connector" 278msgid "Off"
167msgstr "Đu kẹp cam bảng trước" 279msgstr "Tt"
168 280
169msgid "Black connector" 281msgid "Mute"
170msgstr "Đầu kẹp đen" 282msgstr ""
171 283
172msgid "Black front panel connector" 284msgid "Fast"
173msgstr "Đầu kẹp đen bảng trước" 285msgstr "Nhanh"
174 286
175msgid "Gray connector" 287msgid "Very Low"
176msgstr "Đầu kẹp xám" 288msgstr ""
177 289
178msgid "Gray front panel connector" 290msgid "Low"
179msgstr "Đu kẹp xám bảng trước" 291msgstr "Thp"
180 292
181msgid "White connector" 293msgid "Medium"
182msgstr "Đu kẹp trắng" 294msgstr "Va"
183 295
184msgid "White front panel connector" 296msgid "High"
185msgstr "Đầu kẹp trắng bảng trước" 297msgstr "Cao"
186 298
187msgid "Red connector" 299#, fuzzy
188msgstr "Đầu kẹp đỏ" 300msgid "Very High"
301msgstr "Rất cao"
189 302
190msgid "Red front panel connector" 303msgid "Production"
191msgstr "Đu kẹp đỏ bng trưc" 304msgstr "Sản xut"
192 305
193msgid "Yellow connector" 306#, fuzzy
194msgstr "Đầu kẹp vàng" 307msgid "Front Panel Microphone"
308msgstr "Máy vi âm bảng trước"
195 309
196msgid "Yellow front panel connector" 310#, fuzzy
197msgstr "Đầu kẹp vàng bảng trước" 311msgid "Front Panel Line In"
312msgstr "Dây vào bảng trước"
198 313
199msgid "Green connector function" 314#, fuzzy
200msgstr "Chức năng đầu kẹp lục" 315msgid "Front Panel Headphones"
316msgstr "Tai nghe bảng trước"
201 317
202msgid "Green front panel connector function" 318#, fuzzy
203msgstr "Chức năng đầu kẹp lục bảng trước" 319msgid "Front Panel Line Out"
320msgstr "Dây vào bảng trước"
204 321
205msgid "Pink connector function" 322#, fuzzy
206msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng" 323msgid "Green Connector"
324msgstr "Đầu kẹp lục"
207 325
208msgid "Pink front panel connector function" 326#, fuzzy
209msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng bảng trước" 327msgid "Pink Connector"
328msgstr "Đầu kẹp hồng"
210 329
211msgid "Blue connector function" 330#, fuzzy
212msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh" 331msgid "Blue Connector"
332msgstr "Đầu kẹp xanh"
213 333
214msgid "Blue front panel connector function" 334#, fuzzy
215msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh bảng trước" 335msgid "White Connector"
336msgstr "Đầu kẹp trắng"
216 337
217msgid "Orange connector function" 338#, fuzzy
218msgstr "Chức năng đầu kẹp cam" 339msgid "Black Connector"
340msgstr "Đầu kẹp đen"
219 341
220msgid "Orange front panel connector function" 342#, fuzzy
221msgstr "Chức năng đầu kẹp cam bảng trước" 343msgid "Gray Connector"
344msgstr "Đầu kẹp xám"
222 345
223msgid "Black connector function" 346#, fuzzy
224msgstr "Chức năng đầu kẹp đen" 347msgid "Orange Connector"
348msgstr "Đầu kẹp cam"
225 349
226msgid "Black front panel connector function" 350#, fuzzy
227msgstr "Chức năng đầu kẹp đen bảng trước" 351msgid "Red Connector"
352msgstr "Đầu kẹp đỏ"
228 353
229msgid "Gray connector function" 354#, fuzzy
230msgstr "Chức năng đầu kẹp xám" 355msgid "Yellow Connector"
356msgstr "Đầu kẹp vàng"
231 357
232msgid "Gray front panel connector function" 358#, fuzzy
233msgstr "Chức năng đầu kẹp xám bảng trước" 359msgid "Green Front Panel Connector"
360msgstr "Đầu kẹp lục bảng trước"
234 361
235msgid "White connector function" 362#, fuzzy
236msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng" 363msgid "Pink Front Panel Connector"
364msgstr "Đầu kẹp hồng bảng trước"
237 365
238msgid "White front panel connector function" 366#, fuzzy
239msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng bảng trước" 367msgid "Blue Front Panel Connector"
368msgstr "Đầu kẹp xanh bảng trước"
240 369
241msgid "Red connector function" 370#, fuzzy
242msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ" 371msgid "White Front Panel Connector"
372msgstr "Đầu kẹp trắng bảng trước"
243 373
244msgid "Red front panel connector function" 374#, fuzzy
245msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ bảng trước" 375msgid "Black Front Panel Connector"
376msgstr "Đầu kẹp đen bảng trước"
246 377
247msgid "Yellow connector function" 378#, fuzzy
248msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng" 379msgid "Gray Front Panel Connector"
380msgstr "Đầu kẹp xám bảng trước"
249 381
250msgid "Yellow front panel connector function" 382#, fuzzy
251msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng bảng trước" 383msgid "Orange Front Panel Connector"
384msgstr "Đầu kẹp cam bảng trước"
252 385
253msgid "Front panel line-in" 386#, fuzzy
254msgstr "Dây vào bảng trước" 387msgid "Red Front Panel Connector"
388msgstr "Đầu kẹp đỏ bảng trước"
255 389
256msgid "Headphones" 390#, fuzzy
257msgstr "Tai nghe" 391msgid "Yellow Front Panel Connector"
392msgstr "Đầu kẹp vàng bảng trước"
258 393
259msgid "Front panel headphones" 394msgid "Spread Output"
260msgstr "Tai nghe bảng trước" 395msgstr ""
261 396
262msgid "PCM" 397msgid "Downmix"
263msgstr "PCM" 398msgstr ""
264 399
265msgid "Virtual mixer input" 400#, fuzzy
401msgid "Virtual Mixer Input"
266msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo" 402msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo"
267 403
268msgid "Virtual mixer output" 404#, fuzzy
405msgid "Virtual Mixer Output"
269msgstr "Đầu ra bộ hoà tiếng ảo" 406msgstr "Đầu ra bộ hoà tiếng ảo"
270 407
271msgid "Virtual mixer channel configuration" 408#, fuzzy
272msgstr "Cấu hình kênh bộ hoà tiếng ảo" 409msgid "Virtual Mixer Channels"
410msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo"
411
412#, c-format
413msgid "%s Function"
414msgstr ""
415
416#, c-format
417msgid "%s %d"
418msgstr ""
273 419
274msgid "" 420msgid ""
275"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 421"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -306,3 +452,72 @@ msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng thu."
306 452
307msgid "Error recording from audio device." 453msgid "Error recording from audio device."
308msgstr "Lỗi thu từ thiết bị âm thanh." 454msgstr "Lỗi thu từ thiết bị âm thanh."
455
456#~ msgid "PCM 1"
457#~ msgstr "PCM 1"
458
459#~ msgid "PCM 2"
460#~ msgstr "PCM 2"
461
462#~ msgid "PCM 3"
463#~ msgstr "PCM 3"
464
465#~ msgid "PCM 4"
466#~ msgstr "PCM 4"
467
468#~ msgid "Green connector function"
469#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp lục"
470
471#~ msgid "Green front panel connector function"
472#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp lục bảng trước"
473
474#~ msgid "Pink connector function"
475#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng"
476
477#~ msgid "Pink front panel connector function"
478#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng bảng trước"
479
480#~ msgid "Blue connector function"
481#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh"
482
483#~ msgid "Blue front panel connector function"
484#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh bảng trước"
485
486#~ msgid "Orange connector function"
487#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp cam"
488
489#~ msgid "Orange front panel connector function"
490#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp cam bảng trước"
491
492#~ msgid "Black connector function"
493#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đen"
494
495#~ msgid "Black front panel connector function"
496#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đen bảng trước"
497
498#~ msgid "Gray connector function"
499#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xám"
500
501#~ msgid "Gray front panel connector function"
502#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xám bảng trước"
503
504#~ msgid "White connector function"
505#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng"
506
507#~ msgid "White front panel connector function"
508#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng bảng trước"
509
510#~ msgid "Red connector function"
511#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ"
512
513#~ msgid "Red front panel connector function"
514#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ bảng trước"
515
516#~ msgid "Yellow connector function"
517#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng"
518
519#~ msgid "Yellow front panel connector function"
520#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng bảng trước"
521
522#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
523#~ msgstr "Cấu hình kênh bộ hoà tiếng ảo"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1837a8ba8..722273de4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" 10"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
12"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n" 13"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n"
14"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." 15"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -73,207 +73,349 @@ msgid ""
73msgstr "" 73msgstr ""
74"无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。" 74"无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"
75 75
76msgid "Fast" 76msgid "Volume"
77msgstr ""
78
79#, fuzzy
80msgid "Master"
77msgstr "快" 81msgstr "快"
78 82
79msgid "Low" 83msgid "Front"
80msgstr "" 84msgstr "前置声道"
81 85
82msgid "Medium" 86msgid "Rear"
83msgstr "" 87msgstr "声道"
84 88
85msgid "High" 89msgid "Headphones"
86msgstr "" 90msgstr "头戴式耳机"
87 91
88msgid "Very high" 92#, fuzzy
89msgstr "很高" 93msgid "Center"
94msgstr "中置/低音炮"
90 95
91msgid "Production" 96msgid "LFE"
92msgstr "生产商" 97msgstr ""
93 98
94msgid "Off" 99#, fuzzy
95msgstr "关" 100msgid "Surround"
101msgstr "立体声环绕"
96 102
97msgid "On" 103msgid "Side"
98msgstr "开" 104msgstr "左右声道"
105
106msgid "Built-in Speaker"
107msgstr ""
108
109msgid "AUX 1 Out"
110msgstr ""
111
112msgid "AUX 2 Out"
113msgstr ""
114
115msgid "AUX Out"
116msgstr ""
117
118msgid "Bass"
119msgstr ""
120
121msgid "Treble"
122msgstr ""
123
124msgid "3D Depth"
125msgstr ""
126
127msgid "3D Center"
128msgstr ""
129
130msgid "3D Enhance"
131msgstr ""
132
133#, fuzzy
134msgid "Telephone"
135msgstr "头戴式耳机"
136
137msgid "Microphone"
138msgstr "话筒"
139
140msgid "Line Out"
141msgstr ""
142
143#, fuzzy
144msgid "Line In"
145msgstr "线路输入"
146
147msgid "Internal CD"
148msgstr ""
149
150msgid "Video In"
151msgstr ""
152
153msgid "AUX 1 In"
154msgstr ""
155
156msgid "AUX 2 In"
157msgstr ""
158
159msgid "AUX In"
160msgstr ""
161
162msgid "PCM"
163msgstr "PCM"
164
165msgid "Record Gain"
166msgstr ""
167
168msgid "Output Gain"
169msgstr ""
170
171#, fuzzy
172msgid "Microphone Boost"
173msgstr "话筒"
174
175msgid "Loopback"
176msgstr ""
177
178msgid "Diagnostic"
179msgstr ""
180
181msgid "Bass Boost"
182msgstr ""
183
184msgid "Playback Ports"
185msgstr ""
186
187msgid "Input"
188msgstr "输入"
189
190msgid "Record Source"
191msgstr ""
192
193msgid "Monitor Source"
194msgstr ""
195
196msgid "Keyboard Beep"
197msgstr ""
198
199msgid "Monitor"
200msgstr ""
201
202msgid "Simulate Stereo"
203msgstr ""
99 204
100msgid "Stereo" 205msgid "Stereo"
101msgstr "立体声" 206msgstr "立体声"
102 207
103msgid "Surround sound" 208#, fuzzy
209msgid "Surround Sound"
104msgstr "立体声环绕" 210msgstr "立体声环绕"
105 211
106msgid "Input mix" 212#, fuzzy
107msgstr "混音输入" 213msgid "Microphone Gain"
214msgstr "话筒"
108 215
109msgid "Front" 216msgid "Speaker Source"
110msgstr "前置声道" 217msgstr ""
111 218
112msgid "Rear" 219#, fuzzy
113msgstr "后置声道" 220msgid "Microphone Source"
221msgstr "话筒"
114 222
115msgid "Side" 223msgid "Jack"
116msgstr "左右声道" 224msgstr ""
117 225
118msgid "Center / LFE" 226msgid "Center / LFE"
119msgstr "中置/低音炮" 227msgstr "中置/低音炮"
120 228
121msgid "Microphone" 229#, fuzzy
122msgstr "话筒" 230msgid "Stereo Mix"
231msgstr "立体声"
123 232
124msgid "Front panel microphone" 233msgid "Mono Mix"
125msgstr "话筒面板" 234msgstr ""
126 235
127msgid "Input" 236#, fuzzy
128msgstr "输入" 237msgid "Input Mix"
238msgstr "混音输入"
129 239
130msgid "Line-in" 240msgid "SPDIF In"
131msgstr "线路输入" 241msgstr ""
132 242
133msgid "PCM 1" 243msgid "SPDIF Out"
134msgstr "PCM 1" 244msgstr ""
135 245
136msgid "PCM 2" 246#, fuzzy
137msgstr "PCM 2" 247msgid "Microphone 1"
248msgstr "话筒"
138 249
139msgid "PCM 3" 250#, fuzzy
140msgstr "PCM 3" 251msgid "Microphone 2"
252msgstr "话筒"
141 253
142msgid "PCM 4" 254msgid "Digital Out"
143msgstr "PCM 4" 255msgstr ""
144 256
145msgid "Green connector" 257msgid "Digital In"
146msgstr "线路输出" 258msgstr ""
147 259
148msgid "Green front panel connector" 260msgid "HDMI"
149msgstr "线路输出面板" 261msgstr ""
150 262
151msgid "Pink connector" 263msgid "Modem"
152msgstr "话筒输出" 264msgstr ""
153 265
154msgid "Pink front panel connector" 266msgid "Handset"
155msgstr "话筒输出面板" 267msgstr ""
156 268
157msgid "Blue connector" 269msgid "Other"
158msgstr "立体声输入" 270msgstr ""
159 271
160msgid "Blue front panel connector" 272msgid "None"
161msgstr "立体声输入面板" 273msgstr ""
162 274
163msgid "Orange connector" 275msgid "On"
164msgstr "低音炮输" 276msgstr ""
165 277
166msgid "Orange front panel connector" 278msgid "Off"
167msgstr "低音炮输面板" 279msgstr ""
168 280
169msgid "Black connector" 281msgid "Mute"
170msgstr "后置声道输出" 282msgstr ""
171 283
172msgid "Black front panel connector" 284msgid "Fast"
173msgstr "置声道输出面" 285msgstr ""
174 286
175msgid "Gray connector" 287msgid "Very Low"
176msgstr "中置声道输出" 288msgstr ""
177 289
178msgid "Gray front panel connector" 290msgid "Low"
179msgstr "中置声道输出面" 291msgstr ""
180 292
181msgid "White connector" 293msgid "Medium"
182msgstr "左/单声道" 294msgstr "中等"
183 295
184msgid "White front panel connector" 296msgid "High"
185msgstr "左/单声面板" 297msgstr ""
186 298
187msgid "Red connector" 299#, fuzzy
188msgstr "右声道" 300msgid "Very High"
301msgstr "很高"
189 302
190msgid "Red front panel connector" 303msgid "Production"
191msgstr "声道面板" 304msgstr "生产"
192 305
193#, fuzzy 306#, fuzzy
194msgid "Yellow connector" 307msgid "Front Panel Microphone"
195msgstr "Midi 出/戏摇" 308msgstr "筒面"
196 309
197#, fuzzy 310#, fuzzy
198msgid "Yellow front panel connector" 311msgid "Front Panel Line In"
199msgstr "Midi /游戏摇杆面板" 312msgstr "线面板"
200 313
201msgid "Green connector function" 314#, fuzzy
202msgstr "线路输出音效" 315msgid "Front Panel Headphones"
316msgstr "头戴式耳机面板"
203 317
204msgid "Green front panel connector function" 318#, fuzzy
205msgstr "线路输出音效面板" 319msgid "Front Panel Line Out"
320msgstr "线路输入面板"
206 321
207msgid "Pink connector function" 322#, fuzzy
208msgstr "话筒输出音效" 323msgid "Green Connector"
324msgstr "线路输出"
209 325
210msgid "Pink front panel connector function" 326#, fuzzy
211msgstr "话筒输出音效面板" 327msgid "Pink Connector"
328msgstr "话筒输出"
212 329
213msgid "Blue connector function" 330#, fuzzy
214msgstr "立体声输入音效" 331msgid "Blue Connector"
332msgstr "立体声输入"
215 333
216msgid "Blue front panel connector function" 334#, fuzzy
217msgstr "立体声输入音效面板" 335msgid "White Connector"
336msgstr "左/单声道"
218 337
219msgid "Orange connector function" 338#, fuzzy
220msgstr "低音炮输出音效" 339msgid "Black Connector"
340msgstr "后置声道输出"
221 341
222msgid "Orange front panel connector function" 342#, fuzzy
223msgstr "低音炮输出音效面板" 343msgid "Gray Connector"
344msgstr "中置声道输出"
224 345
225msgid "Black connector function" 346#, fuzzy
226msgstr "后置声道输出音效" 347msgid "Orange Connector"
348msgstr "低音炮输出"
227 349
228msgid "Black front panel connector function" 350#, fuzzy
229msgstr "后置声道输出音效面板" 351msgid "Red Connector"
352msgstr "右声道"
230 353
231msgid "Gray connector function" 354#, fuzzy
232msgstr "中置声道输出音效" 355msgid "Yellow Connector"
356msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"
233 357
234msgid "Gray front panel connector function" 358#, fuzzy
235msgstr "中置声道输出音效面板" 359msgid "Green Front Panel Connector"
360msgstr "线路输出面板"
236 361
237msgid "White connector function" 362#, fuzzy
238msgstr "左/单声道输出音效" 363msgid "Pink Front Panel Connector"
364msgstr "话筒输出面板"
239 365
240msgid "White front panel connector function" 366#, fuzzy
241msgstr "左/单声道输出音效面板" 367msgid "Blue Front Panel Connector"
368msgstr "立体声输入面板"
242 369
243msgid "Red connector function" 370#, fuzzy
244msgstr "右声道输出音效" 371msgid "White Front Panel Connector"
372msgstr "左/单声道面板"
245 373
246msgid "Red front panel connector function" 374#, fuzzy
247msgstr "右声道输出音效面板" 375msgid "Black Front Panel Connector"
376msgstr "后置声道输出面板"
248 377
249#, fuzzy 378#, fuzzy
250msgid "Yellow connector function" 379msgid "Gray Front Panel Connector"
251msgstr "MIDI 输出" 380msgstr "中置声道输出"
252 381
253#, fuzzy 382#, fuzzy
254msgid "Yellow front panel connector function" 383msgid "Orange Front Panel Connector"
255msgstr "MIDI 输出板" 384msgstr "低音炮输出面板"
256 385
257msgid "Front panel line-in" 386#, fuzzy
258msgstr "线路输入面板" 387msgid "Red Front Panel Connector"
388msgstr "右声道面板"
259 389
260msgid "Headphones" 390#, fuzzy
261msgstr "头戴式耳机" 391msgid "Yellow Front Panel Connector"
392msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"
262 393
263msgid "Front panel headphones" 394msgid "Spread Output"
264msgstr "头戴式耳机面板" 395msgstr ""
265 396
266msgid "PCM" 397msgid "Downmix"
267msgstr "PCM" 398msgstr ""
268 399
269msgid "Virtual mixer input" 400#, fuzzy
401msgid "Virtual Mixer Input"
270msgstr "模拟混音输入" 402msgstr "模拟混音输入"
271 403
272msgid "Virtual mixer output" 404#, fuzzy
405msgid "Virtual Mixer Output"
273msgstr "模拟混音输出" 406msgstr "模拟混音输出"
274 407
275msgid "Virtual mixer channel configuration" 408#, fuzzy
276msgstr "模拟混音器设置" 409msgid "Virtual Mixer Channels"
410msgstr "模拟混音输入"
411
412#, c-format
413msgid "%s Function"
414msgstr ""
415
416#, c-format
417msgid "%s %d"
418msgstr ""
277 419
278msgid "" 420msgid ""
279"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 421"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -312,3 +454,74 @@ msgstr "从音频设备录音时发生错误。"
312#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " 454#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
313#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." 455#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
314#~ msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。" 456#~ msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。"
457
458#~ msgid "PCM 1"
459#~ msgstr "PCM 1"
460
461#~ msgid "PCM 2"
462#~ msgstr "PCM 2"
463
464#~ msgid "PCM 3"
465#~ msgstr "PCM 3"
466
467#~ msgid "PCM 4"
468#~ msgstr "PCM 4"
469
470#~ msgid "Green connector function"
471#~ msgstr "线路输出音效"
472
473#~ msgid "Green front panel connector function"
474#~ msgstr "线路输出音效面板"
475
476#~ msgid "Pink connector function"
477#~ msgstr "话筒输出音效"
478
479#~ msgid "Pink front panel connector function"
480#~ msgstr "话筒输出音效面板"
481
482#~ msgid "Blue connector function"
483#~ msgstr "立体声输入音效"
484
485#~ msgid "Blue front panel connector function"
486#~ msgstr "立体声输入音效面板"
487
488#~ msgid "Orange connector function"
489#~ msgstr "低音炮输出音效"
490
491#~ msgid "Orange front panel connector function"
492#~ msgstr "低音炮输出音效面板"
493
494#~ msgid "Black connector function"
495#~ msgstr "后置声道输出音效"
496
497#~ msgid "Black front panel connector function"
498#~ msgstr "后置声道输出音效面板"
499
500#~ msgid "Gray connector function"
501#~ msgstr "中置声道输出音效"
502
503#~ msgid "Gray front panel connector function"
504#~ msgstr "中置声道输出音效面板"
505
506#~ msgid "White connector function"
507#~ msgstr "左/单声道输出音效"
508
509#~ msgid "White front panel connector function"
510#~ msgstr "左/单声道输出音效面板"
511
512#~ msgid "Red connector function"
513#~ msgstr "右声道输出音效"
514
515#~ msgid "Red front panel connector function"
516#~ msgstr "右声道输出音效面板"
517
518#, fuzzy
519#~ msgid "Yellow connector function"
520#~ msgstr "MIDI 输出音效"
521
522#, fuzzy
523#~ msgid "Yellow front panel connector function"
524#~ msgstr "MIDI 输出音效面板"
525
526#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
527#~ msgstr "模拟混音器设置"