diff options
author | Jan Schmidt | 2009-11-16 19:13:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt | 2009-11-16 19:13:36 -0600 |
commit | a48204dff58ae7918590dbd941070c7a9ab64f3c (patch) | |
tree | 67388ef05928f4f4bd96bc6e43d4a84070393a7d /po | |
parent | 38592a566dc83be99392488cc0e7cd01cbcffce7 (diff) | |
download | gst-plugins-bad0-10-a48204dff58ae7918590dbd941070c7a9ab64f3c.tar.gz gst-plugins-bad0-10-a48204dff58ae7918590dbd941070c7a9ab64f3c.tar.xz gst-plugins-bad0-10-a48204dff58ae7918590dbd941070c7a9ab64f3c.zip |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 383 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 |
34 files changed, 470 insertions, 310 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" | 12 | "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" |
13 | "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" | 13 | "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" |
13 | "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" | 13 | "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:33+0300\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:33+0300\n" |
12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" | 12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" |
13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" | 13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" | 12 | "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" |
13 | "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" | 13 | "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" | 13 | "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" |
14 | "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n" | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 11:28+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 11:28+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" | 13 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" |
14 | "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" | 14 | "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-22 16:58+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-22 16:58+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" |
14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 532b1c112..4553a41e4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" |
11 | "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" |
12 | "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" | 12 | "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-29 23:12+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-29 23:12+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n" | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:38+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:38+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" | 13 | "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" |
14 | "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |||
11 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
12 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 12 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
14 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
15 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n" |
16 | "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" | 16 | "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" |
17 | "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" | 17 | "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-09-22 20:27+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-09-22 20:27+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" | 13 | "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" |
14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" | 12 | "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" |
13 | "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" | 13 | "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2009-08-24 11:38-0400\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-08-24 11:38-0400\n" |
11 | "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" | 12 | "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:27+0900\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:27+0900\n" |
11 | "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -5,8 +5,8 @@ | |||
5 | msgid "" | 5 | msgid "" |
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" |
11 | "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" |
12 | "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -16,22 +16,393 @@ msgstr "" | |||
16 | "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" | 16 | "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" |
17 | "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" | 17 | "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 | 19 | msgid "Could not read title information for DVD." |
20 | msgstr "" | ||
21 | |||
22 | #, fuzzy, c-format | ||
23 | msgid "Failed to open DVD device '%s'." | ||
24 | msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." | ||
25 | |||
26 | msgid "Failed to set PGC based seeking." | ||
27 | msgstr "" | ||
28 | |||
29 | msgid "Internal clock error." | ||
30 | msgstr "" | ||
31 | |||
32 | msgid "Internal data flow error." | ||
33 | msgstr "" | ||
34 | |||
35 | msgid "No file name specified for writing." | ||
36 | msgstr "" | ||
37 | |||
38 | #, fuzzy, c-format | ||
39 | msgid "Could not open file \"%s\" for writing." | ||
40 | msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." | ||
41 | |||
42 | msgid "Internal data stream error." | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | |||
45 | #, fuzzy, c-format | ||
46 | msgid "Could not write to file \"%s\"." | ||
47 | msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." | ||
48 | |||
20 | #, c-format | 49 | #, c-format |
21 | msgid "Device \"%s\" does not exist." | 50 | msgid "Device \"%s\" does not exist." |
22 | msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок." | 51 | msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок." |
23 | 52 | ||
24 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 | ||
25 | #, c-format | 53 | #, c-format |
26 | msgid "Could not open frontend device \"%s\"." | 54 | msgid "Could not open frontend device \"%s\"." |
27 | msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." | 55 | msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." |
28 | 56 | ||
29 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 | ||
30 | #, c-format | 57 | #, c-format |
31 | msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." | 58 | msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." |
32 | msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок." | 59 | msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок." |
33 | 60 | ||
34 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 | ||
35 | #, c-format | 61 | #, c-format |
36 | msgid "Could not open file \"%s\" for reading." | 62 | msgid "Could not open file \"%s\" for reading." |
37 | msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." | 63 | msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." |
64 | |||
65 | #, fuzzy | ||
66 | msgid "Could not open audio device for mixer control handling." | ||
67 | msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." | ||
68 | |||
69 | msgid "" | ||
70 | "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " | ||
71 | "Open Sound System is not supported by this element." | ||
72 | msgstr "" | ||
73 | |||
74 | msgid "Volume" | ||
75 | msgstr "" | ||
76 | |||
77 | msgid "Master" | ||
78 | msgstr "" | ||
79 | |||
80 | msgid "Front" | ||
81 | msgstr "" | ||
82 | |||
83 | msgid "Rear" | ||
84 | msgstr "" | ||
85 | |||
86 | msgid "Headphones" | ||
87 | msgstr "" | ||
88 | |||
89 | msgid "Center" | ||
90 | msgstr "" | ||
91 | |||
92 | msgid "LFE" | ||
93 | msgstr "" | ||
94 | |||
95 | msgid "Surround" | ||
96 | msgstr "" | ||
97 | |||
98 | msgid "Side" | ||
99 | msgstr "" | ||
100 | |||
101 | msgid "Built-in Speaker" | ||
102 | msgstr "" | ||
103 | |||
104 | msgid "AUX 1 Out" | ||
105 | msgstr "" | ||
106 | |||
107 | msgid "AUX 2 Out" | ||
108 | msgstr "" | ||
109 | |||
110 | msgid "AUX Out" | ||
111 | msgstr "" | ||
112 | |||
113 | msgid "Bass" | ||
114 | msgstr "" | ||
115 | |||
116 | msgid "Treble" | ||
117 | msgstr "" | ||
118 | |||
119 | msgid "3D Depth" | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | |||
122 | msgid "3D Center" | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | |||
125 | msgid "3D Enhance" | ||
126 | msgstr "" | ||
127 | |||
128 | msgid "Telephone" | ||
129 | msgstr "" | ||
130 | |||
131 | msgid "Microphone" | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | |||
134 | msgid "Line Out" | ||
135 | msgstr "" | ||
136 | |||
137 | msgid "Line In" | ||
138 | msgstr "" | ||
139 | |||
140 | msgid "Internal CD" | ||
141 | msgstr "" | ||
142 | |||
143 | msgid "Video In" | ||
144 | msgstr "" | ||
145 | |||
146 | msgid "AUX 1 In" | ||
147 | msgstr "" | ||
148 | |||
149 | msgid "AUX 2 In" | ||
150 | msgstr "" | ||
151 | |||
152 | msgid "AUX In" | ||
153 | msgstr "" | ||
154 | |||
155 | msgid "PCM" | ||
156 | msgstr "" | ||
157 | |||
158 | msgid "Record Gain" | ||
159 | msgstr "" | ||
160 | |||
161 | msgid "Output Gain" | ||
162 | msgstr "" | ||
163 | |||
164 | msgid "Microphone Boost" | ||
165 | msgstr "" | ||
166 | |||
167 | msgid "Loopback" | ||
168 | msgstr "" | ||
169 | |||
170 | msgid "Diagnostic" | ||
171 | msgstr "" | ||
172 | |||
173 | msgid "Bass Boost" | ||
174 | msgstr "" | ||
175 | |||
176 | msgid "Playback Ports" | ||
177 | msgstr "" | ||
178 | |||
179 | msgid "Input" | ||
180 | msgstr "" | ||
181 | |||
182 | msgid "Record Source" | ||
183 | msgstr "" | ||
184 | |||
185 | msgid "Monitor Source" | ||
186 | msgstr "" | ||
187 | |||
188 | msgid "Keyboard Beep" | ||
189 | msgstr "" | ||
190 | |||
191 | msgid "Monitor" | ||
192 | msgstr "" | ||
193 | |||
194 | msgid "Simulate Stereo" | ||
195 | msgstr "" | ||
196 | |||
197 | msgid "Stereo" | ||
198 | msgstr "" | ||
199 | |||
200 | msgid "Surround Sound" | ||
201 | msgstr "" | ||
202 | |||
203 | msgid "Microphone Gain" | ||
204 | msgstr "" | ||
205 | |||
206 | msgid "Speaker Source" | ||
207 | msgstr "" | ||
208 | |||
209 | msgid "Microphone Source" | ||
210 | msgstr "" | ||
211 | |||
212 | msgid "Jack" | ||
213 | msgstr "" | ||
214 | |||
215 | msgid "Center / LFE" | ||
216 | msgstr "" | ||
217 | |||
218 | msgid "Stereo Mix" | ||
219 | msgstr "" | ||
220 | |||
221 | msgid "Mono Mix" | ||
222 | msgstr "" | ||
223 | |||
224 | msgid "Input Mix" | ||
225 | msgstr "" | ||
226 | |||
227 | msgid "SPDIF In" | ||
228 | msgstr "" | ||
229 | |||
230 | msgid "SPDIF Out" | ||
231 | msgstr "" | ||
232 | |||
233 | msgid "Microphone 1" | ||
234 | msgstr "" | ||
235 | |||
236 | msgid "Microphone 2" | ||
237 | msgstr "" | ||
238 | |||
239 | msgid "Digital Out" | ||
240 | msgstr "" | ||
241 | |||
242 | msgid "Digital In" | ||
243 | msgstr "" | ||
244 | |||
245 | msgid "HDMI" | ||
246 | msgstr "" | ||
247 | |||
248 | msgid "Modem" | ||
249 | msgstr "" | ||
250 | |||
251 | msgid "Handset" | ||
252 | msgstr "" | ||
253 | |||
254 | msgid "Other" | ||
255 | msgstr "" | ||
256 | |||
257 | msgid "None" | ||
258 | msgstr "" | ||
259 | |||
260 | msgid "On" | ||
261 | msgstr "" | ||
262 | |||
263 | msgid "Off" | ||
264 | msgstr "" | ||
265 | |||
266 | msgid "Mute" | ||
267 | msgstr "" | ||
268 | |||
269 | msgid "Fast" | ||
270 | msgstr "" | ||
271 | |||
272 | msgid "Very Low" | ||
273 | msgstr "" | ||
274 | |||
275 | msgid "Low" | ||
276 | msgstr "" | ||
277 | |||
278 | msgid "Medium" | ||
279 | msgstr "" | ||
280 | |||
281 | msgid "High" | ||
282 | msgstr "" | ||
283 | |||
284 | msgid "Very High" | ||
285 | msgstr "" | ||
286 | |||
287 | msgid "Production" | ||
288 | msgstr "" | ||
289 | |||
290 | msgid "Front Panel Microphone" | ||
291 | msgstr "" | ||
292 | |||
293 | msgid "Front Panel Line In" | ||
294 | msgstr "" | ||
295 | |||
296 | msgid "Front Panel Headphones" | ||
297 | msgstr "" | ||
298 | |||
299 | msgid "Front Panel Line Out" | ||
300 | msgstr "" | ||
301 | |||
302 | msgid "Green Connector" | ||
303 | msgstr "" | ||
304 | |||
305 | msgid "Pink Connector" | ||
306 | msgstr "" | ||
307 | |||
308 | msgid "Blue Connector" | ||
309 | msgstr "" | ||
310 | |||
311 | msgid "White Connector" | ||
312 | msgstr "" | ||
313 | |||
314 | msgid "Black Connector" | ||
315 | msgstr "" | ||
316 | |||
317 | msgid "Gray Connector" | ||
318 | msgstr "" | ||
319 | |||
320 | msgid "Orange Connector" | ||
321 | msgstr "" | ||
322 | |||
323 | msgid "Red Connector" | ||
324 | msgstr "" | ||
325 | |||
326 | msgid "Yellow Connector" | ||
327 | msgstr "" | ||
328 | |||
329 | msgid "Green Front Panel Connector" | ||
330 | msgstr "" | ||
331 | |||
332 | msgid "Pink Front Panel Connector" | ||
333 | msgstr "" | ||
334 | |||
335 | msgid "Blue Front Panel Connector" | ||
336 | msgstr "" | ||
337 | |||
338 | msgid "White Front Panel Connector" | ||
339 | msgstr "" | ||
340 | |||
341 | msgid "Black Front Panel Connector" | ||
342 | msgstr "" | ||
343 | |||
344 | msgid "Gray Front Panel Connector" | ||
345 | msgstr "" | ||
346 | |||
347 | msgid "Orange Front Panel Connector" | ||
348 | msgstr "" | ||
349 | |||
350 | msgid "Red Front Panel Connector" | ||
351 | msgstr "" | ||
352 | |||
353 | msgid "Yellow Front Panel Connector" | ||
354 | msgstr "" | ||
355 | |||
356 | msgid "Spread Output" | ||
357 | msgstr "" | ||
358 | |||
359 | msgid "Downmix" | ||
360 | msgstr "" | ||
361 | |||
362 | msgid "Virtual Mixer Input" | ||
363 | msgstr "" | ||
364 | |||
365 | msgid "Virtual Mixer Output" | ||
366 | msgstr "" | ||
367 | |||
368 | msgid "Virtual Mixer Channels" | ||
369 | msgstr "" | ||
370 | |||
371 | #, c-format | ||
372 | msgid "%s Function" | ||
373 | msgstr "" | ||
374 | |||
375 | #, c-format | ||
376 | msgid "%s %d" | ||
377 | msgstr "" | ||
378 | |||
379 | msgid "" | ||
380 | "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " | ||
381 | "application." | ||
382 | msgstr "" | ||
383 | |||
384 | msgid "" | ||
385 | "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " | ||
386 | "the device." | ||
387 | msgstr "" | ||
388 | |||
389 | #, fuzzy | ||
390 | msgid "Could not open audio device for playback." | ||
391 | msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." | ||
392 | |||
393 | msgid "" | ||
394 | "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " | ||
395 | "System is not supported by this element." | ||
396 | msgstr "" | ||
397 | |||
398 | msgid "Playback is not supported by this audio device." | ||
399 | msgstr "" | ||
400 | |||
401 | msgid "Audio playback error." | ||
402 | msgstr "" | ||
403 | |||
404 | msgid "Recording is not supported by this audio device." | ||
405 | msgstr "" | ||
406 | |||
407 | msgid "Error recording from audio device." | ||
408 | msgstr "" | ||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" |
11 | "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" | 11 | "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" |
12 | "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" | 12 | "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:33+0100\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:33+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -15,511 +15,403 @@ msgstr "" | |||
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "X-Poedit-Language: Latvian\n" | 16 | "X-Poedit-Language: Latvian\n" |
17 | "X-Poedit-Country: LATVIA\n" | 17 | "X-Poedit-Country: LATVIA\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " |
19 | "2);\n" | ||
19 | 20 | ||
20 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361 | ||
21 | msgid "Could not read title information for DVD." | 21 | msgid "Could not read title information for DVD." |
22 | msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD." | 22 | msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD." |
23 | 23 | ||
24 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367 | ||
25 | #, c-format | 24 | #, c-format |
26 | msgid "Failed to open DVD device '%s'." | 25 | msgid "Failed to open DVD device '%s'." |
27 | msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci '%s'." | 26 | msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci '%s'." |
28 | 27 | ||
29 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373 | ||
30 | msgid "Failed to set PGC based seeking." | 28 | msgid "Failed to set PGC based seeking." |
31 | msgstr "Neizdevās uzstādīt PCG balstīto meklēšanu." | 29 | msgstr "Neizdevās uzstādīt PCG balstīto meklēšanu." |
32 | 30 | ||
33 | #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 | ||
34 | msgid "Internal clock error." | 31 | msgid "Internal clock error." |
35 | msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda." | 32 | msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda." |
36 | 33 | ||
37 | #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 | ||
38 | #: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 | ||
39 | msgid "Internal data flow error." | 34 | msgid "Internal data flow error." |
40 | msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda." | 35 | msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda." |
41 | 36 | ||
42 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 | ||
43 | msgid "No file name specified for writing." | 37 | msgid "No file name specified for writing." |
44 | msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums." | 38 | msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums." |
45 | 39 | ||
46 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 | ||
47 | #, c-format | 40 | #, c-format |
48 | msgid "Could not open file \"%s\" for writing." | 41 | msgid "Could not open file \"%s\" for writing." |
49 | msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" ierakstīšanai." | 42 | msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" ierakstīšanai." |
50 | 43 | ||
51 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 | ||
52 | msgid "Internal data stream error." | 44 | msgid "Internal data stream error." |
53 | msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." | 45 | msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." |
54 | 46 | ||
55 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 | ||
56 | #, c-format | 47 | #, c-format |
57 | msgid "Could not write to file \"%s\"." | 48 | msgid "Could not write to file \"%s\"." |
58 | msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"." | 49 | msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"." |
59 | 50 | ||
60 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 | ||
61 | #, c-format | 51 | #, c-format |
62 | msgid "Device \"%s\" does not exist." | 52 | msgid "Device \"%s\" does not exist." |
63 | msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē." | 53 | msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē." |
64 | 54 | ||
65 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 | ||
66 | #, c-format | 55 | #, c-format |
67 | msgid "Could not open frontend device \"%s\"." | 56 | msgid "Could not open frontend device \"%s\"." |
68 | msgstr "Nav iespējams atvērt priekšējo ierīci \"%s\"." | 57 | msgstr "Nav iespējams atvērt priekšējo ierīci \"%s\"." |
69 | 58 | ||
70 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 | ||
71 | #, c-format | 59 | #, c-format |
72 | msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." | 60 | msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." |
73 | msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"." | 61 | msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"." |
74 | 62 | ||
75 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 | ||
76 | #, c-format | 63 | #, c-format |
77 | msgid "Could not open file \"%s\" for reading." | 64 | msgid "Could not open file \"%s\" for reading." |
78 | msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." | 65 | msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." |
79 | 66 | ||
80 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 | ||
81 | msgid "Could not open audio device for mixer control handling." | 67 | msgid "Could not open audio device for mixer control handling." |
82 | msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai." | 68 | msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai." |
83 | 69 | ||
84 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 | 70 | msgid "" |
85 | msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." | 71 | "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " |
86 | msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis elements neatbalsta šo Open Sound System versiju." | 72 | "Open Sound System is not supported by this element." |
73 | msgstr "" | ||
74 | "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis elements " | ||
75 | "neatbalsta šo Open Sound System versiju." | ||
87 | 76 | ||
88 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 | ||
89 | msgid "Volume" | 77 | msgid "Volume" |
90 | msgstr "Skaļums" | 78 | msgstr "Skaļums" |
91 | 79 | ||
92 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 | ||
93 | msgid "Master" | 80 | msgid "Master" |
94 | msgstr "Galvenais" | 81 | msgstr "Galvenais" |
95 | 82 | ||
96 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 | ||
97 | msgid "Front" | 83 | msgid "Front" |
98 | msgstr "Priekšpuse" | 84 | msgstr "Priekšpuse" |
99 | 85 | ||
100 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 | ||
101 | msgid "Rear" | 86 | msgid "Rear" |
102 | msgstr "Aizmugure" | 87 | msgstr "Aizmugure" |
103 | 88 | ||
104 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 | ||
105 | msgid "Headphones" | 89 | msgid "Headphones" |
106 | msgstr "Austiņas" | 90 | msgstr "Austiņas" |
107 | 91 | ||
108 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 | ||
109 | msgid "Center" | 92 | msgid "Center" |
110 | msgstr "Centrāls" | 93 | msgstr "Centrāls" |
111 | 94 | ||
112 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 | ||
113 | msgid "LFE" | 95 | msgid "LFE" |
114 | msgstr "LFE" | 96 | msgstr "LFE" |
115 | 97 | ||
116 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 | ||
117 | msgid "Surround" | 98 | msgid "Surround" |
118 | msgstr "Ieskaujošs" | 99 | msgstr "Ieskaujošs" |
119 | 100 | ||
120 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 | ||
121 | msgid "Side" | 101 | msgid "Side" |
122 | msgstr "Puse" | 102 | msgstr "Puse" |
123 | 103 | ||
124 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 | ||
125 | msgid "Built-in Speaker" | 104 | msgid "Built-in Speaker" |
126 | msgstr "Iebūvētais skaļrunis" | 105 | msgstr "Iebūvētais skaļrunis" |
127 | 106 | ||
128 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 | ||
129 | msgid "AUX 1 Out" | 107 | msgid "AUX 1 Out" |
130 | msgstr "AUX 1 izeja" | 108 | msgstr "AUX 1 izeja" |
131 | 109 | ||
132 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 | ||
133 | msgid "AUX 2 Out" | 110 | msgid "AUX 2 Out" |
134 | msgstr "AUX 2 izeja" | 111 | msgstr "AUX 2 izeja" |
135 | 112 | ||
136 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 | ||
137 | msgid "AUX Out" | 113 | msgid "AUX Out" |
138 | msgstr "AUX izeja" | 114 | msgstr "AUX izeja" |
139 | 115 | ||
140 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 | ||
141 | msgid "Bass" | 116 | msgid "Bass" |
142 | msgstr "Basi" | 117 | msgstr "Basi" |
143 | 118 | ||
144 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 | ||
145 | msgid "Treble" | 119 | msgid "Treble" |
146 | msgstr "Diskants" | 120 | msgstr "Diskants" |
147 | 121 | ||
148 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 | ||
149 | msgid "3D Depth" | 122 | msgid "3D Depth" |
150 | msgstr "3D dziļums" | 123 | msgstr "3D dziļums" |
151 | 124 | ||
152 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 | ||
153 | msgid "3D Center" | 125 | msgid "3D Center" |
154 | msgstr "3D centrēts" | 126 | msgstr "3D centrēts" |
155 | 127 | ||
156 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 | ||
157 | msgid "3D Enhance" | 128 | msgid "3D Enhance" |
158 | msgstr "3D aptverošs" | 129 | msgstr "3D aptverošs" |
159 | 130 | ||
160 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 | ||
161 | msgid "Telephone" | 131 | msgid "Telephone" |
162 | msgstr "Telefons" | 132 | msgstr "Telefons" |
163 | 133 | ||
164 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 | ||
165 | msgid "Microphone" | 134 | msgid "Microphone" |
166 | msgstr "Mikrofons" | 135 | msgstr "Mikrofons" |
167 | 136 | ||
168 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 | ||
169 | msgid "Line Out" | 137 | msgid "Line Out" |
170 | msgstr "Skaņas izeja" | 138 | msgstr "Skaņas izeja" |
171 | 139 | ||
172 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/oss4/oss4-mixer.c:743 | ||
173 | msgid "Line In" | 140 | msgid "Line In" |
174 | msgstr "Skaņas ieeja" | 141 | msgstr "Skaņas ieeja" |
175 | 142 | ||
176 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:744 | ||
177 | msgid "Internal CD" | 143 | msgid "Internal CD" |
178 | msgstr "Iekšējais CD" | 144 | msgstr "Iekšējais CD" |
179 | 145 | ||
180 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 | ||
181 | msgid "Video In" | 146 | msgid "Video In" |
182 | msgstr "Video ieeja" | 147 | msgstr "Video ieeja" |
183 | 148 | ||
184 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 | ||
185 | msgid "AUX 1 In" | 149 | msgid "AUX 1 In" |
186 | msgstr "AUX 1 ieeja" | 150 | msgstr "AUX 1 ieeja" |
187 | 151 | ||
188 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:747 | ||
189 | msgid "AUX 2 In" | 152 | msgid "AUX 2 In" |
190 | msgstr "AUX 2 ieeja" | 153 | msgstr "AUX 2 ieeja" |
191 | 154 | ||
192 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 | ||
193 | msgid "AUX In" | 155 | msgid "AUX In" |
194 | msgstr "AUX ieeja" | 156 | msgstr "AUX ieeja" |
195 | 157 | ||
196 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 | ||
197 | msgid "PCM" | 158 | msgid "PCM" |
198 | msgstr "PCM" | 159 | msgstr "PCM" |
199 | 160 | ||
200 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:750 sys/oss4/oss4-mixer.c:751 | ||
201 | msgid "Record Gain" | 161 | msgid "Record Gain" |
202 | msgstr "Ierakstīšanas pieaugums" | 162 | msgstr "Ierakstīšanas pieaugums" |
203 | 163 | ||
204 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:752 | ||
205 | msgid "Output Gain" | 164 | msgid "Output Gain" |
206 | msgstr "Izvades pieaugums" | 165 | msgstr "Izvades pieaugums" |
207 | 166 | ||
208 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 | ||
209 | msgid "Microphone Boost" | 167 | msgid "Microphone Boost" |
210 | msgstr "Mikrofona pastiprinājums" | 168 | msgstr "Mikrofona pastiprinājums" |
211 | 169 | ||
212 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 | ||
213 | msgid "Loopback" | 170 | msgid "Loopback" |
214 | msgstr "Atkārtošana" | 171 | msgstr "Atkārtošana" |
215 | 172 | ||
216 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 | ||
217 | msgid "Diagnostic" | 173 | msgid "Diagnostic" |
218 | msgstr "Diagnostika" | 174 | msgstr "Diagnostika" |
219 | 175 | ||
220 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 | ||
221 | msgid "Bass Boost" | 176 | msgid "Bass Boost" |
222 | msgstr "Basu pastiprinājums" | 177 | msgstr "Basu pastiprinājums" |
223 | 178 | ||
224 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 | ||
225 | msgid "Playback Ports" | 179 | msgid "Playback Ports" |
226 | msgstr "Atskaņošanas porti" | 180 | msgstr "Atskaņošanas porti" |
227 | 181 | ||
228 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 | ||
229 | msgid "Input" | 182 | msgid "Input" |
230 | msgstr "Ievade" | 183 | msgstr "Ievade" |
231 | 184 | ||
232 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 sys/oss4/oss4-mixer.c:760 | ||
233 | msgid "Record Source" | 185 | msgid "Record Source" |
234 | msgstr "Ierakstīšanas avots" | 186 | msgstr "Ierakstīšanas avots" |
235 | 187 | ||
236 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 | ||
237 | msgid "Monitor Source" | 188 | msgid "Monitor Source" |
238 | msgstr "Monitora avots" | 189 | msgstr "Monitora avots" |
239 | 190 | ||
240 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 | ||
241 | msgid "Keyboard Beep" | 191 | msgid "Keyboard Beep" |
242 | msgstr "Klaviatūras pīkstiens" | 192 | msgstr "Klaviatūras pīkstiens" |
243 | 193 | ||
244 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 | ||
245 | msgid "Monitor" | 194 | msgid "Monitor" |
246 | msgstr "Monitors" | 195 | msgstr "Monitors" |
247 | 196 | ||
248 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 | ||
249 | msgid "Simulate Stereo" | 197 | msgid "Simulate Stereo" |
250 | msgstr "Simulēt stereo" | 198 | msgstr "Simulēt stereo" |
251 | 199 | ||
252 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 sys/oss4/oss4-mixer.c:785 | ||
253 | msgid "Stereo" | 200 | msgid "Stereo" |
254 | msgstr "Stereo" | 201 | msgstr "Stereo" |
255 | 202 | ||
256 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 | ||
257 | msgid "Surround Sound" | 203 | msgid "Surround Sound" |
258 | msgstr "Ieskaujoša skaņa" | 204 | msgstr "Ieskaujoša skaņa" |
259 | 205 | ||
260 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 | ||
261 | msgid "Microphone Gain" | 206 | msgid "Microphone Gain" |
262 | msgstr "Mikrofona pieaugums" | 207 | msgstr "Mikrofona pieaugums" |
263 | 208 | ||
264 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 | ||
265 | msgid "Speaker Source" | 209 | msgid "Speaker Source" |
266 | msgstr "Skaļruņa avots" | 210 | msgstr "Skaļruņa avots" |
267 | 211 | ||
268 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 | ||
269 | msgid "Microphone Source" | 212 | msgid "Microphone Source" |
270 | msgstr "Mikrofona avots" | 213 | msgstr "Mikrofona avots" |
271 | 214 | ||
272 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 | ||
273 | msgid "Jack" | 215 | msgid "Jack" |
274 | msgstr "Ligzda" | 216 | msgstr "Ligzda" |
275 | 217 | ||
276 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 | ||
277 | msgid "Center / LFE" | 218 | msgid "Center / LFE" |
278 | msgstr "Centrālais / LFE" | 219 | msgstr "Centrālais / LFE" |
279 | 220 | ||
280 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 | ||
281 | msgid "Stereo Mix" | 221 | msgid "Stereo Mix" |
282 | msgstr "Stereo jaukšana" | 222 | msgstr "Stereo jaukšana" |
283 | 223 | ||
284 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 | ||
285 | msgid "Mono Mix" | 224 | msgid "Mono Mix" |
286 | msgstr "Mono jaukšana" | 225 | msgstr "Mono jaukšana" |
287 | 226 | ||
288 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 | ||
289 | msgid "Input Mix" | 227 | msgid "Input Mix" |
290 | msgstr "Ievades jaukšana" | 228 | msgstr "Ievades jaukšana" |
291 | 229 | ||
292 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 | ||
293 | msgid "SPDIF In" | 230 | msgid "SPDIF In" |
294 | msgstr "SPDIF ieeja" | 231 | msgstr "SPDIF ieeja" |
295 | 232 | ||
296 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 | ||
297 | msgid "SPDIF Out" | 233 | msgid "SPDIF Out" |
298 | msgstr "SPDIF izeja" | 234 | msgstr "SPDIF izeja" |
299 | 235 | ||
300 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 | ||
301 | msgid "Microphone 1" | 236 | msgid "Microphone 1" |
302 | msgstr "Mikrofons 1" | 237 | msgstr "Mikrofons 1" |
303 | 238 | ||
304 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 | ||
305 | msgid "Microphone 2" | 239 | msgid "Microphone 2" |
306 | msgstr "Mikrofons 2" | 240 | msgstr "Mikrofons 2" |
307 | 241 | ||
308 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 | ||
309 | msgid "Digital Out" | 242 | msgid "Digital Out" |
310 | msgstr "Digitālā izeja" | 243 | msgstr "Digitālā izeja" |
311 | 244 | ||
312 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 | ||
313 | msgid "Digital In" | 245 | msgid "Digital In" |
314 | msgstr "Digitālā ieeja" | 246 | msgstr "Digitālā ieeja" |
315 | 247 | ||
316 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 | ||
317 | msgid "HDMI" | 248 | msgid "HDMI" |
318 | msgstr "HDMI" | 249 | msgstr "HDMI" |
319 | 250 | ||
320 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 | ||
321 | msgid "Modem" | 251 | msgid "Modem" |
322 | msgstr "Modems" | 252 | msgstr "Modems" |
323 | 253 | ||
324 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 | ||
325 | msgid "Handset" | 254 | msgid "Handset" |
326 | msgstr "Papildierīce" | 255 | msgstr "Papildierīce" |
327 | 256 | ||
328 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 | ||
329 | msgid "Other" | 257 | msgid "Other" |
330 | msgstr "Cits" | 258 | msgstr "Cits" |
331 | 259 | ||
332 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 | ||
333 | msgid "None" | 260 | msgid "None" |
334 | msgstr "Nav" | 261 | msgstr "Nav" |
335 | 262 | ||
336 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 | ||
337 | msgid "On" | 263 | msgid "On" |
338 | msgstr "Ieslēgts" | 264 | msgstr "Ieslēgts" |
339 | 265 | ||
340 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 | ||
341 | msgid "Off" | 266 | msgid "Off" |
342 | msgstr "Izslēgts" | 267 | msgstr "Izslēgts" |
343 | 268 | ||
344 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 | ||
345 | msgid "Mute" | 269 | msgid "Mute" |
346 | msgstr "Klusums" | 270 | msgstr "Klusums" |
347 | 271 | ||
348 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 | ||
349 | msgid "Fast" | 272 | msgid "Fast" |
350 | msgstr "Ātrs" | 273 | msgstr "Ātrs" |
351 | 274 | ||
352 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 | ||
353 | msgid "Very Low" | 275 | msgid "Very Low" |
354 | msgstr "Ļoti zems" | 276 | msgstr "Ļoti zems" |
355 | 277 | ||
356 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:792 | ||
357 | msgid "Low" | 278 | msgid "Low" |
358 | msgstr "Zems" | 279 | msgstr "Zems" |
359 | 280 | ||
360 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 | ||
361 | msgid "Medium" | 281 | msgid "Medium" |
362 | msgstr "Vidējs" | 282 | msgstr "Vidējs" |
363 | 283 | ||
364 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:794 | ||
365 | msgid "High" | 284 | msgid "High" |
366 | msgstr "Augsts" | 285 | msgstr "Augsts" |
367 | 286 | ||
368 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 | ||
369 | msgid "Very High" | 287 | msgid "Very High" |
370 | msgstr "Ļoti augsts" | 288 | msgstr "Ļoti augsts" |
371 | 289 | ||
372 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 | ||
373 | msgid "Production" | 290 | msgid "Production" |
374 | msgstr "Izstrāde" | 291 | msgstr "Izstrāde" |
375 | 292 | ||
376 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 | ||
377 | msgid "Front Panel Microphone" | 293 | msgid "Front Panel Microphone" |
378 | msgstr "Priekšējā paneļa nikrofons" | 294 | msgstr "Priekšējā paneļa nikrofons" |
379 | 295 | ||
380 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 | ||
381 | msgid "Front Panel Line In" | 296 | msgid "Front Panel Line In" |
382 | msgstr "Priekšējā paneļa skaņas ieeja" | 297 | msgstr "Priekšējā paneļa skaņas ieeja" |
383 | 298 | ||
384 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:800 | ||
385 | msgid "Front Panel Headphones" | 299 | msgid "Front Panel Headphones" |
386 | msgstr "Priekšējā paneļa austiņas" | 300 | msgstr "Priekšējā paneļa austiņas" |
387 | 301 | ||
388 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 | ||
389 | msgid "Front Panel Line Out" | 302 | msgid "Front Panel Line Out" |
390 | msgstr "Priekšējā paneļa skaņas izeja" | 303 | msgstr "Priekšējā paneļa skaņas izeja" |
391 | 304 | ||
392 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:802 | ||
393 | msgid "Green Connector" | 305 | msgid "Green Connector" |
394 | msgstr "Zaļais savienotājs" | 306 | msgstr "Zaļais savienotājs" |
395 | 307 | ||
396 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:803 | ||
397 | msgid "Pink Connector" | 308 | msgid "Pink Connector" |
398 | msgstr "Rozā savienotājs" | 309 | msgstr "Rozā savienotājs" |
399 | 310 | ||
400 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 | ||
401 | msgid "Blue Connector" | 311 | msgid "Blue Connector" |
402 | msgstr "Zilais savienotājs" | 312 | msgstr "Zilais savienotājs" |
403 | 313 | ||
404 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 | ||
405 | msgid "White Connector" | 314 | msgid "White Connector" |
406 | msgstr "Baltais savienotājs" | 315 | msgstr "Baltais savienotājs" |
407 | 316 | ||
408 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:806 | ||
409 | msgid "Black Connector" | 317 | msgid "Black Connector" |
410 | msgstr "Melnais savienotājs" | 318 | msgstr "Melnais savienotājs" |
411 | 319 | ||
412 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 | ||
413 | msgid "Gray Connector" | 320 | msgid "Gray Connector" |
414 | msgstr "Pelēkais savienotājs" | 321 | msgstr "Pelēkais savienotājs" |
415 | 322 | ||
416 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:808 | ||
417 | msgid "Orange Connector" | 323 | msgid "Orange Connector" |
418 | msgstr "Oranžais savienotājs" | 324 | msgstr "Oranžais savienotājs" |
419 | 325 | ||
420 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:809 | ||
421 | msgid "Red Connector" | 326 | msgid "Red Connector" |
422 | msgstr "Sarkanais savienotājs" | 327 | msgstr "Sarkanais savienotājs" |
423 | 328 | ||
424 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 | ||
425 | msgid "Yellow Connector" | 329 | msgid "Yellow Connector" |
426 | msgstr "Dzeltenais savienotājs" | 330 | msgstr "Dzeltenais savienotājs" |
427 | 331 | ||
428 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 | ||
429 | msgid "Green Front Panel Connector" | 332 | msgid "Green Front Panel Connector" |
430 | msgstr "Zaļais priekšējā paneļa savienotājs" | 333 | msgstr "Zaļais priekšējā paneļa savienotājs" |
431 | 334 | ||
432 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 | ||
433 | msgid "Pink Front Panel Connector" | 335 | msgid "Pink Front Panel Connector" |
434 | msgstr "Rozā priekšējā paneļa savienotājs" | 336 | msgstr "Rozā priekšējā paneļa savienotājs" |
435 | 337 | ||
436 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 | ||
437 | msgid "Blue Front Panel Connector" | 338 | msgid "Blue Front Panel Connector" |
438 | msgstr "Zilais priekšējā paneļa savienotājs" | 339 | msgstr "Zilais priekšējā paneļa savienotājs" |
439 | 340 | ||
440 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 | ||
441 | msgid "White Front Panel Connector" | 341 | msgid "White Front Panel Connector" |
442 | msgstr "Baltais priekšējā paneļa savienotājs" | 342 | msgstr "Baltais priekšējā paneļa savienotājs" |
443 | 343 | ||
444 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 | ||
445 | msgid "Black Front Panel Connector" | 344 | msgid "Black Front Panel Connector" |
446 | msgstr "Melnais priekšējā paneļa savienotājs" | 345 | msgstr "Melnais priekšējā paneļa savienotājs" |
447 | 346 | ||
448 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 | ||
449 | msgid "Gray Front Panel Connector" | 347 | msgid "Gray Front Panel Connector" |
450 | msgstr "Pelēkais priekšējā paneļa savienotājs" | 348 | msgstr "Pelēkais priekšējā paneļa savienotājs" |
451 | 349 | ||
452 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 | ||
453 | msgid "Orange Front Panel Connector" | 350 | msgid "Orange Front Panel Connector" |
454 | msgstr "Oranžais priekšējā paneļa savienotājs" | 351 | msgstr "Oranžais priekšējā paneļa savienotājs" |
455 | 352 | ||
456 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 | ||
457 | msgid "Red Front Panel Connector" | 353 | msgid "Red Front Panel Connector" |
458 | msgstr "Sarkanais priekšējā paneļa savienotājs" | 354 | msgstr "Sarkanais priekšējā paneļa savienotājs" |
459 | 355 | ||
460 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 | ||
461 | msgid "Yellow Front Panel Connector" | 356 | msgid "Yellow Front Panel Connector" |
462 | msgstr "Dzeltenais priekšējā paneļa savienotājs" | 357 | msgstr "Dzeltenais priekšējā paneļa savienotājs" |
463 | 358 | ||
464 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 | ||
465 | msgid "Spread Output" | 359 | msgid "Spread Output" |
466 | msgstr "Sadalīt izvadi" | 360 | msgstr "Sadalīt izvadi" |
467 | 361 | ||
468 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 | ||
469 | msgid "Downmix" | 362 | msgid "Downmix" |
470 | msgstr "Pazeminātā jaukšana" | 363 | msgstr "Pazeminātā jaukšana" |
471 | 364 | ||
472 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:868 | ||
473 | msgid "Virtual Mixer Input" | 365 | msgid "Virtual Mixer Input" |
474 | msgstr "Virtuālā jaucēja ievads" | 366 | msgstr "Virtuālā jaucēja ievads" |
475 | 367 | ||
476 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:870 | ||
477 | msgid "Virtual Mixer Output" | 368 | msgid "Virtual Mixer Output" |
478 | msgstr "Virtuālā jaucēja izvads" | 369 | msgstr "Virtuālā jaucēja izvads" |
479 | 370 | ||
480 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:872 | ||
481 | msgid "Virtual Mixer Channels" | 371 | msgid "Virtual Mixer Channels" |
482 | msgstr "Virtuālā jaucēja kanāli" | 372 | msgstr "Virtuālā jaucēja kanāli" |
483 | 373 | ||
484 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:888 | ||
485 | #, c-format | 374 | #, c-format |
486 | msgid "%s Function" | 375 | msgid "%s Function" |
487 | msgstr "%s funkcija" | 376 | msgstr "%s funkcija" |
488 | 377 | ||
489 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:904 | ||
490 | #, c-format | 378 | #, c-format |
491 | msgid "%s %d" | 379 | msgid "%s %d" |
492 | msgstr "%s %d" | 380 | msgstr "%s %d" |
493 | 381 | ||
494 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 | 382 | msgid "" |
495 | msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." | 383 | "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " |
496 | msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita programma." | 384 | "application." |
385 | msgstr "" | ||
386 | "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita " | ||
387 | "programma." | ||
497 | 388 | ||
498 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 | 389 | msgid "" |
499 | msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." | 390 | "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " |
500 | msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās atļaujas, lai atvērtu ierīci." | 391 | "the device." |
392 | msgstr "" | ||
393 | "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās " | ||
394 | "atļaujas, lai atvērtu ierīci." | ||
501 | 395 | ||
502 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 | ||
503 | msgid "Could not open audio device for playback." | 396 | msgid "Could not open audio device for playback." |
504 | msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai." | 397 | msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai." |
505 | 398 | ||
506 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 | 399 | msgid "" |
507 | msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." | 400 | "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " |
508 | msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta šo Open Sound System versiju." | 401 | "System is not supported by this element." |
402 | msgstr "" | ||
403 | "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta šo " | ||
404 | "Open Sound System versiju." | ||
509 | 405 | ||
510 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 | ||
511 | msgid "Playback is not supported by this audio device." | 406 | msgid "Playback is not supported by this audio device." |
512 | msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu." | 407 | msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu." |
513 | 408 | ||
514 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:529 | ||
515 | msgid "Audio playback error." | 409 | msgid "Audio playback error." |
516 | msgstr "Audio atskaņošanas kļūda." | 410 | msgstr "Audio atskaņošanas kļūda." |
517 | 411 | ||
518 | #: sys/oss4/oss4-source.c:520 | ||
519 | msgid "Recording is not supported by this audio device." | 412 | msgid "Recording is not supported by this audio device." |
520 | msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta ierakstīšanu." | 413 | msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta ierakstīšanu." |
521 | 414 | ||
522 | #: sys/oss4/oss4-source.c:527 | ||
523 | msgid "Error recording from audio device." | 415 | msgid "Error recording from audio device." |
524 | msgstr "Radās kļūda ierakstot no audio ierīces." | 416 | msgstr "Radās kļūda ierakstot no audio ierīces." |
525 | 417 | ||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" | 6 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" |
10 | "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" |
11 | "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" | 11 | "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" | 11 | "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" |
12 | "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" | 12 | "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-13 00:06+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-13 00:06+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" | 13 | "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" |
14 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" | 14 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" |
13 | "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" | 13 | "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" |
14 | "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" | 14 | "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2009-08-26 16:52+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-08-26 16:52+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" | 11 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" |
12 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 854f1ef24..7bda603e1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n" | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-20 23:50-0300\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-08-20 23:50-0300\n" |
13 | "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" | 14 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" | 12 | "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" |
13 | "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" | 13 | "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 9 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:23+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:23+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" | 13 | "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" |
14 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" | 14 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" | 11 | "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" |
12 | "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" | 11 | "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" |
12 | "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" | 12 | "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:29+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:29+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -15,520 +15,417 @@ msgstr "" | |||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | ||
18 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361 | ||
19 | msgid "Could not read title information for DVD." | 18 | msgid "Could not read title information for DVD." |
20 | msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." | 19 | msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." |
21 | 20 | ||
22 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367 | ||
23 | #, c-format | 21 | #, c-format |
24 | msgid "Failed to open DVD device '%s'." | 22 | msgid "Failed to open DVD device '%s'." |
25 | msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"." | 23 | msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"." |
26 | 24 | ||
27 | #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373 | ||
28 | msgid "Failed to set PGC based seeking." | 25 | msgid "Failed to set PGC based seeking." |
29 | msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning." | 26 | msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning." |
30 | 27 | ||
31 | #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 | ||
32 | msgid "Internal clock error." | 28 | msgid "Internal clock error." |
33 | msgstr "Internt klockfel." | 29 | msgstr "Internt klockfel." |
34 | 30 | ||
35 | #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 | ||
36 | #: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 | ||
37 | msgid "Internal data flow error." | 31 | msgid "Internal data flow error." |
38 | msgstr "Internt fel i dataflöde." | 32 | msgstr "Internt fel i dataflöde." |
39 | 33 | ||
40 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 | ||
41 | msgid "No file name specified for writing." | 34 | msgid "No file name specified for writing." |
42 | msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." | 35 | msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." |
43 | 36 | ||
44 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 | ||
45 | #, c-format | 37 | #, c-format |
46 | msgid "Could not open file \"%s\" for writing." | 38 | msgid "Could not open file \"%s\" for writing." |
47 | msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." | 39 | msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." |
48 | 40 | ||
49 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 | ||
50 | msgid "Internal data stream error." | 41 | msgid "Internal data stream error." |
51 | msgstr "Internt fel i dataström." | 42 | msgstr "Internt fel i dataström." |
52 | 43 | ||
53 | #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 | ||
54 | #, c-format | 44 | #, c-format |
55 | msgid "Could not write to file \"%s\"." | 45 | msgid "Could not write to file \"%s\"." |
56 | msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." | 46 | msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." |
57 | 47 | ||
58 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 | ||
59 | #, c-format | 48 | #, c-format |
60 | msgid "Device \"%s\" does not exist." | 49 | msgid "Device \"%s\" does not exist." |
61 | msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." | 50 | msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." |
62 | 51 | ||
63 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 | ||
64 | #, c-format | 52 | #, c-format |
65 | msgid "Could not open frontend device \"%s\"." | 53 | msgid "Could not open frontend device \"%s\"." |
66 | msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"." | 54 | msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"." |
67 | 55 | ||
68 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 | ||
69 | #, c-format | 56 | #, c-format |
70 | msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." | 57 | msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." |
71 | msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." | 58 | msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." |
72 | 59 | ||
73 | #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 | ||
74 | #, c-format | 60 | #, c-format |
75 | msgid "Could not open file \"%s\" for reading." | 61 | msgid "Could not open file \"%s\" for reading." |
76 | msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." | 62 | msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." |
77 | 63 | ||
78 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 | ||
79 | msgid "Could not open audio device for mixer control handling." | 64 | msgid "Could not open audio device for mixer control handling." |
80 | msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering." | 65 | msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering." |
81 | 66 | ||
82 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 | 67 | msgid "" |
83 | msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." | 68 | "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " |
84 | msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open Sound System stöds inte av detta element." | 69 | "Open Sound System is not supported by this element." |
70 | msgstr "" | ||
71 | "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open " | ||
72 | "Sound System stöds inte av detta element." | ||
85 | 73 | ||
86 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 | ||
87 | msgid "Volume" | 74 | msgid "Volume" |
88 | msgstr "Volym" | 75 | msgstr "Volym" |
89 | 76 | ||
90 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 | ||
91 | msgid "Master" | 77 | msgid "Master" |
92 | msgstr "Övergripande" | 78 | msgstr "Övergripande" |
93 | 79 | ||
94 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 | ||
95 | msgid "Front" | 80 | msgid "Front" |
96 | msgstr "Fram" | 81 | msgstr "Fram" |
97 | 82 | ||
98 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 | ||
99 | msgid "Rear" | 83 | msgid "Rear" |
100 | msgstr "Bak" | 84 | msgstr "Bak" |
101 | 85 | ||
102 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 | ||
103 | msgid "Headphones" | 86 | msgid "Headphones" |
104 | msgstr "Hörlurar" | 87 | msgstr "Hörlurar" |
105 | 88 | ||
106 | # LFE=lågfrekvenseffekter | 89 | # LFE=lågfrekvenseffekter |
107 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 | ||
108 | msgid "Center" | 90 | msgid "Center" |
109 | msgstr "Center" | 91 | msgstr "Center" |
110 | 92 | ||
111 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 | ||
112 | msgid "LFE" | 93 | msgid "LFE" |
113 | msgstr "LFE" | 94 | msgstr "LFE" |
114 | 95 | ||
115 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 | ||
116 | msgid "Surround" | 96 | msgid "Surround" |
117 | msgstr "Surround" | 97 | msgstr "Surround" |
118 | 98 | ||
119 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 | ||
120 | msgid "Side" | 99 | msgid "Side" |
121 | msgstr "Sida" | 100 | msgstr "Sida" |
122 | 101 | ||
123 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 | ||
124 | msgid "Built-in Speaker" | 102 | msgid "Built-in Speaker" |
125 | msgstr "Inbyggd högtalare" | 103 | msgstr "Inbyggd högtalare" |
126 | 104 | ||
127 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 | ||
128 | msgid "AUX 1 Out" | 105 | msgid "AUX 1 Out" |
129 | msgstr "AUX 1 ut" | 106 | msgstr "AUX 1 ut" |
130 | 107 | ||
131 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 | ||
132 | msgid "AUX 2 Out" | 108 | msgid "AUX 2 Out" |
133 | msgstr "AUX 2 ut" | 109 | msgstr "AUX 2 ut" |
134 | 110 | ||
135 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 | ||
136 | msgid "AUX Out" | 111 | msgid "AUX Out" |
137 | msgstr "AUX ut" | 112 | msgstr "AUX ut" |
138 | 113 | ||
139 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 | ||
140 | msgid "Bass" | 114 | msgid "Bass" |
141 | msgstr "Bas" | 115 | msgstr "Bas" |
142 | 116 | ||
143 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 | ||
144 | msgid "Treble" | 117 | msgid "Treble" |
145 | msgstr "Diskant" | 118 | msgstr "Diskant" |
146 | 119 | ||
147 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 | ||
148 | msgid "3D Depth" | 120 | msgid "3D Depth" |
149 | msgstr "3D-djup" | 121 | msgstr "3D-djup" |
150 | 122 | ||
151 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 | ||
152 | msgid "3D Center" | 123 | msgid "3D Center" |
153 | msgstr "3D-center" | 124 | msgstr "3D-center" |
154 | 125 | ||
155 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 | ||
156 | msgid "3D Enhance" | 126 | msgid "3D Enhance" |
157 | msgstr "3D-förbättring" | 127 | msgstr "3D-förbättring" |
158 | 128 | ||
159 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 | ||
160 | msgid "Telephone" | 129 | msgid "Telephone" |
161 | msgstr "Telefon" | 130 | msgstr "Telefon" |
162 | 131 | ||
163 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 | ||
164 | msgid "Microphone" | 132 | msgid "Microphone" |
165 | msgstr "Mikrofon" | 133 | msgstr "Mikrofon" |
166 | 134 | ||
167 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 | ||
168 | msgid "Line Out" | 135 | msgid "Line Out" |
169 | msgstr "Linje ut" | 136 | msgstr "Linje ut" |
170 | 137 | ||
171 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/oss4/oss4-mixer.c:743 | ||
172 | msgid "Line In" | 138 | msgid "Line In" |
173 | msgstr "Linje in" | 139 | msgstr "Linje in" |
174 | 140 | ||
175 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:744 | ||
176 | msgid "Internal CD" | 141 | msgid "Internal CD" |
177 | msgstr "Intern cd" | 142 | msgstr "Intern cd" |
178 | 143 | ||
179 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 | ||
180 | msgid "Video In" | 144 | msgid "Video In" |
181 | msgstr "Video in" | 145 | msgstr "Video in" |
182 | 146 | ||
183 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 | ||
184 | msgid "AUX 1 In" | 147 | msgid "AUX 1 In" |
185 | msgstr "AUX 1 in" | 148 | msgstr "AUX 1 in" |
186 | 149 | ||
187 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:747 | ||
188 | msgid "AUX 2 In" | 150 | msgid "AUX 2 In" |
189 | msgstr "AUX 2 in" | 151 | msgstr "AUX 2 in" |
190 | 152 | ||
191 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 | ||
192 | msgid "AUX In" | 153 | msgid "AUX In" |
193 | msgstr "AUX in" | 154 | msgstr "AUX in" |
194 | 155 | ||
195 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 | ||
196 | msgid "PCM" | 156 | msgid "PCM" |
197 | msgstr "PCM" | 157 | msgstr "PCM" |
198 | 158 | ||
199 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:750 sys/oss4/oss4-mixer.c:751 | ||
200 | msgid "Record Gain" | 159 | msgid "Record Gain" |
201 | msgstr "Inspelningsförstärkning" | 160 | msgstr "Inspelningsförstärkning" |
202 | 161 | ||
203 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:752 | ||
204 | msgid "Output Gain" | 162 | msgid "Output Gain" |
205 | msgstr "Utgångsförstärkning" | 163 | msgstr "Utgångsförstärkning" |
206 | 164 | ||
207 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 | ||
208 | msgid "Microphone Boost" | 165 | msgid "Microphone Boost" |
209 | msgstr "Mikrofonförstärkning" | 166 | msgstr "Mikrofonförstärkning" |
210 | 167 | ||
211 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 | ||
212 | msgid "Loopback" | 168 | msgid "Loopback" |
213 | msgstr "Vändslinga" | 169 | msgstr "Vändslinga" |
214 | 170 | ||
215 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 | ||
216 | msgid "Diagnostic" | 171 | msgid "Diagnostic" |
217 | msgstr "Diagnostik" | 172 | msgstr "Diagnostik" |
218 | 173 | ||
219 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 | ||
220 | msgid "Bass Boost" | 174 | msgid "Bass Boost" |
221 | msgstr "Basförstärkning" | 175 | msgstr "Basförstärkning" |
222 | 176 | ||
223 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 | ||
224 | msgid "Playback Ports" | 177 | msgid "Playback Ports" |
225 | msgstr "Uppspelningsportar" | 178 | msgstr "Uppspelningsportar" |
226 | 179 | ||
227 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 | ||
228 | msgid "Input" | 180 | msgid "Input" |
229 | msgstr "Ingång" | 181 | msgstr "Ingång" |
230 | 182 | ||
231 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 sys/oss4/oss4-mixer.c:760 | ||
232 | msgid "Record Source" | 183 | msgid "Record Source" |
233 | msgstr "Inspelningskälla" | 184 | msgstr "Inspelningskälla" |
234 | 185 | ||
235 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 | ||
236 | msgid "Monitor Source" | 186 | msgid "Monitor Source" |
237 | msgstr "Monitorkälla" | 187 | msgstr "Monitorkälla" |
238 | 188 | ||
239 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 | ||
240 | msgid "Keyboard Beep" | 189 | msgid "Keyboard Beep" |
241 | msgstr "Tangentbordspip" | 190 | msgstr "Tangentbordspip" |
242 | 191 | ||
243 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 | ||
244 | msgid "Monitor" | 192 | msgid "Monitor" |
245 | msgstr "Monitor" | 193 | msgstr "Monitor" |
246 | 194 | ||
247 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 | ||
248 | msgid "Simulate Stereo" | 195 | msgid "Simulate Stereo" |
249 | msgstr "Simulera stereo" | 196 | msgstr "Simulera stereo" |
250 | 197 | ||
251 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 sys/oss4/oss4-mixer.c:785 | ||
252 | msgid "Stereo" | 198 | msgid "Stereo" |
253 | msgstr "Stereo" | 199 | msgstr "Stereo" |
254 | 200 | ||
255 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 | ||
256 | msgid "Surround Sound" | 201 | msgid "Surround Sound" |
257 | msgstr "Surroundljud" | 202 | msgstr "Surroundljud" |
258 | 203 | ||
259 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 | ||
260 | msgid "Microphone Gain" | 204 | msgid "Microphone Gain" |
261 | msgstr "Mikrofonförstärkning" | 205 | msgstr "Mikrofonförstärkning" |
262 | 206 | ||
263 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 | ||
264 | msgid "Speaker Source" | 207 | msgid "Speaker Source" |
265 | msgstr "Högtalarkälla" | 208 | msgstr "Högtalarkälla" |
266 | 209 | ||
267 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 | ||
268 | msgid "Microphone Source" | 210 | msgid "Microphone Source" |
269 | msgstr "Mikrofonkälla" | 211 | msgstr "Mikrofonkälla" |
270 | 212 | ||
271 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 | ||
272 | msgid "Jack" | 213 | msgid "Jack" |
273 | msgstr "Jack" | 214 | msgstr "Jack" |
274 | 215 | ||
275 | # LFE=lågfrekvenseffekter | 216 | # LFE=lågfrekvenseffekter |
276 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 | ||
277 | msgid "Center / LFE" | 217 | msgid "Center / LFE" |
278 | msgstr "Center / LFE" | 218 | msgstr "Center / LFE" |
279 | 219 | ||
280 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 | ||
281 | msgid "Stereo Mix" | 220 | msgid "Stereo Mix" |
282 | msgstr "Stereomix" | 221 | msgstr "Stereomix" |
283 | 222 | ||
284 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 | ||
285 | msgid "Mono Mix" | 223 | msgid "Mono Mix" |
286 | msgstr "Monomix" | 224 | msgstr "Monomix" |
287 | 225 | ||
288 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 | ||
289 | msgid "Input Mix" | 226 | msgid "Input Mix" |
290 | msgstr "Ingångsmix" | 227 | msgstr "Ingångsmix" |
291 | 228 | ||
292 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 | ||
293 | msgid "SPDIF In" | 229 | msgid "SPDIF In" |
294 | msgstr "SPDIF in" | 230 | msgstr "SPDIF in" |
295 | 231 | ||
296 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 | ||
297 | msgid "SPDIF Out" | 232 | msgid "SPDIF Out" |
298 | msgstr "SPDIF ut" | 233 | msgstr "SPDIF ut" |
299 | 234 | ||
300 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 | ||
301 | msgid "Microphone 1" | 235 | msgid "Microphone 1" |
302 | msgstr "Mikrofon 1" | 236 | msgstr "Mikrofon 1" |
303 | 237 | ||
304 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 | ||
305 | msgid "Microphone 2" | 238 | msgid "Microphone 2" |
306 | msgstr "Mikrofon 2" | 239 | msgstr "Mikrofon 2" |
307 | 240 | ||
308 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 | ||
309 | msgid "Digital Out" | 241 | msgid "Digital Out" |
310 | msgstr "Digital ut" | 242 | msgstr "Digital ut" |
311 | 243 | ||
312 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 | ||
313 | msgid "Digital In" | 244 | msgid "Digital In" |
314 | msgstr "Digital in" | 245 | msgstr "Digital in" |
315 | 246 | ||
316 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 | ||
317 | msgid "HDMI" | 247 | msgid "HDMI" |
318 | msgstr "HDMI" | 248 | msgstr "HDMI" |
319 | 249 | ||
320 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 | ||
321 | msgid "Modem" | 250 | msgid "Modem" |
322 | msgstr "Modem" | 251 | msgstr "Modem" |
323 | 252 | ||
324 | # Denna är svår att tolka | 253 | # Denna är svår att tolka |
325 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 | ||
326 | msgid "Handset" | 254 | msgid "Handset" |
327 | msgstr "Telefonlur" | 255 | msgstr "Telefonlur" |
328 | 256 | ||
329 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 | ||
330 | msgid "Other" | 257 | msgid "Other" |
331 | msgstr "Annan" | 258 | msgstr "Annan" |
332 | 259 | ||
333 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 | ||
334 | msgid "None" | 260 | msgid "None" |
335 | msgstr "Ingen" | 261 | msgstr "Ingen" |
336 | 262 | ||
337 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 | ||
338 | msgid "On" | 263 | msgid "On" |
339 | msgstr "På" | 264 | msgstr "På" |
340 | 265 | ||
341 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 | ||
342 | msgid "Off" | 266 | msgid "Off" |
343 | msgstr "Av" | 267 | msgstr "Av" |
344 | 268 | ||
345 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 | ||
346 | msgid "Mute" | 269 | msgid "Mute" |
347 | msgstr "Tyst" | 270 | msgstr "Tyst" |
348 | 271 | ||
349 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 | ||
350 | msgid "Fast" | 272 | msgid "Fast" |
351 | msgstr "Snabb" | 273 | msgstr "Snabb" |
352 | 274 | ||
353 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 | ||
354 | msgid "Very Low" | 275 | msgid "Very Low" |
355 | msgstr "Mycket låg" | 276 | msgstr "Mycket låg" |
356 | 277 | ||
357 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:792 | ||
358 | msgid "Low" | 278 | msgid "Low" |
359 | msgstr "Låg" | 279 | msgstr "Låg" |
360 | 280 | ||
361 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 | ||
362 | msgid "Medium" | 281 | msgid "Medium" |
363 | msgstr "Medel" | 282 | msgstr "Medel" |
364 | 283 | ||
365 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:794 | ||
366 | msgid "High" | 284 | msgid "High" |
367 | msgstr "Hög" | 285 | msgstr "Hög" |
368 | 286 | ||
369 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 | ||
370 | msgid "Very High" | 287 | msgid "Very High" |
371 | msgstr "Mycket hög" | 288 | msgstr "Mycket hög" |
372 | 289 | ||
373 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 | ||
374 | msgid "Production" | 290 | msgid "Production" |
375 | msgstr "Produktion" | 291 | msgstr "Produktion" |
376 | 292 | ||
377 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 | ||
378 | msgid "Front Panel Microphone" | 293 | msgid "Front Panel Microphone" |
379 | msgstr "Frontpanelsmikrofon" | 294 | msgstr "Frontpanelsmikrofon" |
380 | 295 | ||
381 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 | ||
382 | msgid "Front Panel Line In" | 296 | msgid "Front Panel Line In" |
383 | msgstr "Linje-in på frontpanel" | 297 | msgstr "Linje-in på frontpanel" |
384 | 298 | ||
385 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:800 | ||
386 | msgid "Front Panel Headphones" | 299 | msgid "Front Panel Headphones" |
387 | msgstr "Hörlurar på frontpanel" | 300 | msgstr "Hörlurar på frontpanel" |
388 | 301 | ||
389 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 | ||
390 | msgid "Front Panel Line Out" | 302 | msgid "Front Panel Line Out" |
391 | msgstr "Linje-ut på frontpanel" | 303 | msgstr "Linje-ut på frontpanel" |
392 | 304 | ||
393 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:802 | ||
394 | msgid "Green Connector" | 305 | msgid "Green Connector" |
395 | msgstr "Grön kontakt" | 306 | msgstr "Grön kontakt" |
396 | 307 | ||
397 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:803 | ||
398 | msgid "Pink Connector" | 308 | msgid "Pink Connector" |
399 | msgstr "Rosa kontakt" | 309 | msgstr "Rosa kontakt" |
400 | 310 | ||
401 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 | ||
402 | msgid "Blue Connector" | 311 | msgid "Blue Connector" |
403 | msgstr "Blå kontakt" | 312 | msgstr "Blå kontakt" |
404 | 313 | ||
405 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 | ||
406 | msgid "White Connector" | 314 | msgid "White Connector" |
407 | msgstr "Vit kontakt" | 315 | msgstr "Vit kontakt" |
408 | 316 | ||
409 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:806 | ||
410 | msgid "Black Connector" | 317 | msgid "Black Connector" |
411 | msgstr "Svart kontakt" | 318 | msgstr "Svart kontakt" |
412 | 319 | ||
413 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 | ||
414 | msgid "Gray Connector" | 320 | msgid "Gray Connector" |
415 | msgstr "Grå kontakt" | 321 | msgstr "Grå kontakt" |
416 | 322 | ||
417 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:808 | ||
418 | msgid "Orange Connector" | 323 | msgid "Orange Connector" |
419 | msgstr "Orange kontakt" | 324 | msgstr "Orange kontakt" |
420 | 325 | ||
421 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:809 | ||
422 | msgid "Red Connector" | 326 | msgid "Red Connector" |
423 | msgstr "Röd kontakt" | 327 | msgstr "Röd kontakt" |
424 | 328 | ||
425 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 | ||
426 | msgid "Yellow Connector" | 329 | msgid "Yellow Connector" |
427 | msgstr "Gul kontakt" | 330 | msgstr "Gul kontakt" |
428 | 331 | ||
429 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 | ||
430 | msgid "Green Front Panel Connector" | 332 | msgid "Green Front Panel Connector" |
431 | msgstr "Grön frontpanelskontakt" | 333 | msgstr "Grön frontpanelskontakt" |
432 | 334 | ||
433 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 | ||
434 | msgid "Pink Front Panel Connector" | 335 | msgid "Pink Front Panel Connector" |
435 | msgstr "Rosa frontpanelskontakt" | 336 | msgstr "Rosa frontpanelskontakt" |
436 | 337 | ||
437 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 | ||
438 | msgid "Blue Front Panel Connector" | 338 | msgid "Blue Front Panel Connector" |
439 | msgstr "Blå frontpanelskontakt" | 339 | msgstr "Blå frontpanelskontakt" |
440 | 340 | ||
441 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 | ||
442 | msgid "White Front Panel Connector" | 341 | msgid "White Front Panel Connector" |
443 | msgstr "Vit frontpanelskontakt" | 342 | msgstr "Vit frontpanelskontakt" |
444 | 343 | ||
445 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 | ||
446 | msgid "Black Front Panel Connector" | 344 | msgid "Black Front Panel Connector" |
447 | msgstr "Svart frontpanelskontakt" | 345 | msgstr "Svart frontpanelskontakt" |
448 | 346 | ||
449 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 | ||
450 | msgid "Gray Front Panel Connector" | 347 | msgid "Gray Front Panel Connector" |
451 | msgstr "Grå frontpanelskontakt" | 348 | msgstr "Grå frontpanelskontakt" |
452 | 349 | ||
453 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 | ||
454 | msgid "Orange Front Panel Connector" | 350 | msgid "Orange Front Panel Connector" |
455 | msgstr "Orange frontpanelskontakt" | 351 | msgstr "Orange frontpanelskontakt" |
456 | 352 | ||
457 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 | ||
458 | msgid "Red Front Panel Connector" | 353 | msgid "Red Front Panel Connector" |
459 | msgstr "Röd frontpanelskontakt" | 354 | msgstr "Röd frontpanelskontakt" |
460 | 355 | ||
461 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 | ||
462 | msgid "Yellow Front Panel Connector" | 356 | msgid "Yellow Front Panel Connector" |
463 | msgstr "Gul frontpanelskontakt" | 357 | msgstr "Gul frontpanelskontakt" |
464 | 358 | ||
465 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 | ||
466 | msgid "Spread Output" | 359 | msgid "Spread Output" |
467 | msgstr "Spridd utgång" | 360 | msgstr "Spridd utgång" |
468 | 361 | ||
469 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 | ||
470 | msgid "Downmix" | 362 | msgid "Downmix" |
471 | msgstr "Nedmixning" | 363 | msgstr "Nedmixning" |
472 | 364 | ||
473 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:868 | ||
474 | msgid "Virtual Mixer Input" | 365 | msgid "Virtual Mixer Input" |
475 | msgstr "Virtuell mixeringång" | 366 | msgstr "Virtuell mixeringång" |
476 | 367 | ||
477 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:870 | ||
478 | msgid "Virtual Mixer Output" | 368 | msgid "Virtual Mixer Output" |
479 | msgstr "Virtuell mixerutgång" | 369 | msgstr "Virtuell mixerutgång" |
480 | 370 | ||
481 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:872 | ||
482 | msgid "Virtual Mixer Channels" | 371 | msgid "Virtual Mixer Channels" |
483 | msgstr "Virtuella mixerkanaler" | 372 | msgstr "Virtuella mixerkanaler" |
484 | 373 | ||
485 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:888 | ||
486 | #, c-format | 374 | #, c-format |
487 | msgid "%s Function" | 375 | msgid "%s Function" |
488 | msgstr "%s-funktion" | 376 | msgstr "%s-funktion" |
489 | 377 | ||
490 | #: sys/oss4/oss4-mixer.c:904 | ||
491 | #, c-format | 378 | #, c-format |
492 | msgid "%s %d" | 379 | msgid "%s %d" |
493 | msgstr "%s %d" | 380 | msgstr "%s %d" |
494 | 381 | ||
495 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 | 382 | msgid "" |
496 | msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." | 383 | "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " |
497 | msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat program." | 384 | "application." |
385 | msgstr "" | ||
386 | "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat " | ||
387 | "program." | ||
498 | 388 | ||
499 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 | 389 | msgid "" |
500 | msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." | 390 | "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " |
501 | msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att öppna enheten." | 391 | "the device." |
392 | msgstr "" | ||
393 | "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att " | ||
394 | "öppna enheten." | ||
502 | 395 | ||
503 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 | ||
504 | msgid "Could not open audio device for playback." | 396 | msgid "Could not open audio device for playback." |
505 | msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning." | 397 | msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning." |
506 | 398 | ||
507 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 | 399 | msgid "" |
508 | msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." | 400 | "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " |
509 | msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound System stöds inte av detta element." | 401 | "System is not supported by this element." |
402 | msgstr "" | ||
403 | "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound " | ||
404 | "System stöds inte av detta element." | ||
510 | 405 | ||
511 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 | ||
512 | msgid "Playback is not supported by this audio device." | 406 | msgid "Playback is not supported by this audio device." |
513 | msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet." | 407 | msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet." |
514 | 408 | ||
515 | #: sys/oss4/oss4-sink.c:529 | ||
516 | msgid "Audio playback error." | 409 | msgid "Audio playback error." |
517 | msgstr "Fel vid ljuduppspelning." | 410 | msgstr "Fel vid ljuduppspelning." |
518 | 411 | ||
519 | #: sys/oss4/oss4-source.c:520 | ||
520 | msgid "Recording is not supported by this audio device." | 412 | msgid "Recording is not supported by this audio device." |
521 | msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet." | 413 | msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet." |
522 | 414 | ||
523 | #: sys/oss4/oss4-source.c:527 | ||
524 | msgid "Error recording from audio device." | 415 | msgid "Error recording from audio device." |
525 | msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet." | 416 | msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet." |
526 | 417 | ||
527 | #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." | 418 | #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." |
528 | #~ msgstr "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar." | 419 | #~ msgstr "" |
529 | 420 | #~ "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina " | |
530 | #~ msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." | 421 | #~ "kodningsparametrar." |
531 | #~ msgstr "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." | 422 | |
423 | #~ msgid "" | ||
424 | #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " | ||
425 | #~ "bitrate was changed to %d kbit/s." | ||
426 | #~ msgstr "" | ||
427 | #~ "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. " | ||
428 | #~ "Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." | ||
532 | 429 | ||
533 | #~ msgid "PCM 1" | 430 | #~ msgid "PCM 1" |
534 | #~ msgstr "PCM 1" | 431 | #~ msgstr "PCM 1" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n" | 7 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 19:51+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-08-12 19:51+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" | 13 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-19 22:11+0930\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-19 22:11+0930\n" |
12 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 12 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
13 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f533dc3fa..c86d99892 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:16+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n" |
14 | "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" |
15 | "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." | 15 | "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." |