aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller2012-02-20 15:33:22 -0600
committerTim-Philipp Müller2012-02-20 15:33:22 -0600
commit1d07d605d57be885a71d414c0366ae8e1596a25e (patch)
treeb4d7395fb7d5e1650cb8c49edead9f2fdd10e65d
parent7172535920332f150c8fdfd123ee16b49511e945 (diff)
downloadgstreamer0-10-1d07d605d57be885a71d414c0366ae8e1596a25e.tar.gz
gstreamer0-10-1d07d605d57be885a71d414c0366ae8e1596a25e.tar.xz
gstreamer0-10-1d07d605d57be885a71d414c0366ae8e1596a25e.zip
po: update translations
-rw-r--r--po/id.po46
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9b88775bd..62267bc33 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,13 +1,13 @@
1# Indonesian translations for gstreamer package. 1# Indonesian translations for gstreamer package.
2# This file is put in the public domain. 2# This file is put in the public domain.
3# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010. 3# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2012.
4# 4#
5msgid "" 5msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n" 7"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-06-04 13:33+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:32+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-06-29 21:55+0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:44+0700\n"
11"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: id\n" 13"Language: id\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Could not configure supporting library."
153msgstr "Tak dapat mengatur pustaka pendukung." 153msgstr "Tak dapat mengatur pustaka pendukung."
154 154
155msgid "Encoding error." 155msgid "Encoding error."
156msgstr "" 156msgstr "Galat penyandian."
157 157
158msgid "GStreamer encountered a general resource error." 158msgid "GStreamer encountered a general resource error."
159msgstr "GStreamer menghadapi galat umum sumber daya." 159msgstr "GStreamer menghadapi galat umum sumber daya."
@@ -303,13 +303,11 @@ msgstr "tanggal"
303msgid "date the data was created (as a GDate structure)" 303msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
304msgstr "tanggal data dibuat (menurut struktur GDate)" 304msgstr "tanggal data dibuat (menurut struktur GDate)"
305 305
306#, fuzzy
307msgid "datetime" 306msgid "datetime"
308msgstr "tanggal" 307msgstr "tanggalwaktu"
309 308
310#, fuzzy
311msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)" 309msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
312msgstr "tanggal data dibuat (menurut struktur GDate)" 310msgstr "tanggal dan waktu data dibuat (menurut struktur GDateTime)"
313 311
314msgid "genre" 312msgid "genre"
315msgstr "genre" 313msgstr "genre"
@@ -405,12 +403,11 @@ msgstr "uri hak cipta"
405msgid "URI to the copyright notice of the data" 403msgid "URI to the copyright notice of the data"
406msgstr "URI ke keterangan hak cipta data" 404msgstr "URI ke keterangan hak cipta data"
407 405
408#, fuzzy
409msgid "encoded by" 406msgid "encoded by"
410msgstr "penyandi" 407msgstr "disandikan oleh"
411 408
412msgid "name of the encoding person or organization" 409msgid "name of the encoding person or organization"
413msgstr "" 410msgstr "nama penyandian orang atau organisasi"
414 411
415msgid "contact" 412msgid "contact"
416msgstr "kontak" 413msgstr "kontak"
@@ -653,12 +650,11 @@ msgstr ""
653"lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya " 650"lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya "
654"lingkungan)" 651"lingkungan)"
655 652
656#, fuzzy
657msgid "geo location horizontal error" 653msgid "geo location horizontal error"
658msgstr "nama lokasi geografis" 654msgstr "galat horizontal lokasi geografis"
659 655
660msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)" 656msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
661msgstr "" 657msgstr "galat yang diharapkan dari pengukuran posisi horizontal (dalam meter)"
662 658
663msgid "geo location movement speed" 659msgid "geo location movement speed"
664msgstr "kecepatan gerak lokasi geografis" 660msgstr "kecepatan gerak lokasi geografis"
@@ -765,19 +761,17 @@ msgstr "model divais"
765msgid "Model of the device used to create this media" 761msgid "Model of the device used to create this media"
766msgstr "Model divais yang digunakan untuk membuat media ini" 762msgstr "Model divais yang digunakan untuk membuat media ini"
767 763
768#, fuzzy
769msgid "application name" 764msgid "application name"
770msgstr "nama lokasi geografis" 765msgstr "nama aplikasi"
771 766
772#, fuzzy
773msgid "Application used to create the media" 767msgid "Application used to create the media"
774msgstr "Model divais yang digunakan untuk membuat media ini" 768msgstr "Aplikasi yang digunakan untuk membuat media"
775 769
776msgid "application data" 770msgid "application data"
777msgstr "" 771msgstr "data aplikasi"
778 772
779msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media" 773msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
780msgstr "" 774msgstr "Data aplikasi wajib yang akan diurutkan dalam media"
781 775
782msgid "image orientation" 776msgid "image orientation"
783msgstr "orientasi gambar" 777msgstr "orientasi gambar"
@@ -963,13 +957,13 @@ msgid "controllable"
963msgstr "dapat dikendalikan" 957msgstr "dapat dikendalikan"
964 958
965msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state" 959msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
966msgstr "" 960msgstr "dapat diubah dalam kondisi NULL, READY, PAUSED atau PLAYING"
967 961
968msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state" 962msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
969msgstr "" 963msgstr "hanya dapat diubah dalam kondisi NULL, READY, atau PAUSED"
970 964
971msgid "changeable only in NULL or READY state" 965msgid "changeable only in NULL or READY state"
972msgstr "" 966msgstr "hanya dapat diubah dalam kondisi NULL atau READY"
973 967
974msgid "Blacklisted files:" 968msgid "Blacklisted files:"
975msgstr "Berkas yang dilarang:" 969msgstr "Berkas yang dilarang:"
@@ -1053,7 +1047,7 @@ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
1053msgstr "GALAT: elemen yang dinamakan '%s' tak ditemukan.\n" 1047msgstr "GALAT: elemen yang dinamakan '%s' tak ditemukan.\n"
1054 1048
1055msgid "Index statistics" 1049msgid "Index statistics"
1056msgstr "" 1050msgstr "Statistik indeks"
1057 1051
1058#, c-format 1052#, c-format
1059msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): " 1053msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
@@ -1165,7 +1159,7 @@ msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
1165msgstr "Paksa EOS pada sumber sebelum mematikan pemipaan" 1159msgstr "Paksa EOS pada sumber sebelum mematikan pemipaan"
1166 1160
1167msgid "Gather and print index statistics" 1161msgid "Gather and print index statistics"
1168msgstr "" 1162msgstr "Kumpulkan dan cetak statistik indeks"
1169 1163
1170#, c-format 1164#, c-format
1171msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" 1165msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"