]> Gitweb @ Texas Instruments - Open Source Git Repositories - git.TI.com/gitweb - glsdk/gstreamer0-10.git/commitdiff
small fixes before release
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Fri, 13 Aug 2004 13:31:22 +0000 (13:31 +0000)
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Fri, 13 Aug 2004 13:31:22 +0000 (13:31 +0000)
Original commit message from CVS:
small fixes before release

17 files changed:
ChangeLog
configure.ac
gst/gststructure.c
po/af.po
po/az.po
po/ca.po
po/cs.po
po/en_GB.po
po/fr.po
po/nl.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
win32/README.txt
win32/vs7/README.txt

index 81d808777dfc0602fbca7e8365e4eac209ca3d3a..8b31a53e1d9755c6f521f483d2a8d28ee3252858 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,25 @@
+2004-08-13  Thomas Vander Stichele  <thomas at apestaart dot org>
+
+       * configure.ac:
+         bump libtool versioning
+       * gst/gststructure.c:
+         mark function as static
+       * po/af.po:
+       * po/az.po:
+       * po/ca.po:
+       * po/cs.po:
+       * po/en_GB.po:
+       * po/fr.po:
+       * po/nl.po:
+       * po/sq.po:
+       * po/sr.po:
+       * po/sv.po:
+       * po/tr.po:
+       * po/uk.po:
+         translations update
+       * win32/README.txt:
+         trademark protection
+
 2004-08-12  Thomas Vander Stichele  <thomas at apestaart dot org>
 
        * configure.ac:
index b5e03c02bda21d2c1c24fa330184914ba7102ac6..df984d1d41bc39a57d76fd3ee64ba6abf7fc43d0 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ dnl - library source changed -> increment REVISION
 dnl - interfaces added/removed/changed -> increment CURRENT, REVISION = 0
 dnl - interfaces added -> increment AGE
 dnl - interfaces removed -> AGE = 0
-AS_LIBTOOL(GST, 4, 0, 3)
+AS_LIBTOOL(GST, 5, 0, 4)
 AM_PROG_LIBTOOL
 
 AC_CONFIG_SRCDIR([gst/gst.c])
index 616fb39d2b82f60deab1ca9615a9e9babe906815..645d50be7b220673c2839db6d4cef8d2e4bc22fc 100644 (file)
@@ -71,7 +71,7 @@ gst_structure_get_type (void)
   return gst_structure_type;
 }
 
-GstStructure *
+static GstStructure *
 gst_structure_id_empty_new_with_size (GQuark quark, guint prealloc)
 {
   GstStructure *structure;
index 8d247342953819ac1453977e48a7aa76dd74e825..5059058e5d3262ea05c90e2d8aecadaf0353784d 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -584,21 +584,21 @@ msgstr "Fout met toemaak van l
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
@@ -607,19 +607,19 @@ msgstr "L
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "caps"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "maksimum"
 
@@ -691,136 +691,119 @@ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " iterasies (som %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, gemiddelde %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, maks %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "LÊER"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Probeer om weg te hardloop.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
@@ -830,7 +813,7 @@ msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
@@ -856,11 +839,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " iterasies (som %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, gemiddelde %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, maks %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
+
 #~ msgid "')"
 #~ msgstr "')"
 
index e9b338cfab5b21bc38df7009e6f288fe16cade18..710f74c6b30f04ed33411a1a06e48b4cbd7cc092 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -564,21 +564,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
@@ -587,19 +587,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "minimal"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "maksimal"
 
@@ -671,135 +671,118 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "FAYL"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
@@ -809,7 +792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
@@ -835,7 +818,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
index fa45341f24386c1cb5038ef686e3b5c97c96bbd1..f3b411026fa5bf5df5eb5ed91d8daa81762a4abe 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -29,16 +29,24 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a cap sortida"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
+"cap sortida"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELL"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir "
+"nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
+"GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -65,8 +73,12 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "CAMINS"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista "
+"emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -74,7 +86,9 @@ msgstr "CONNECTORS"
 
 #: gst/gst.c:196
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de connectors"
+msgstr ""
+"Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de "
+"connectors"
 
 #: gst/gst.c:199
 msgid "SCHEDULER"
@@ -117,48 +131,72 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat "
+"un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:63
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. "
+"Envieu un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:65
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:67
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:69
 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu "
+"un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:71
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:73
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu "
+"un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:75
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:77
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:79
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
@@ -218,7 +256,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs."
 
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:150
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -226,7 +265,8 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux."
 
 #: gst/gsterror.c:152
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
-msgstr "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element."
+msgstr ""
+"El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element."
 
 #: gst/gsterror.c:154
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
@@ -260,7 +300,8 @@ msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s."
 #: gst/gsterror.c:215
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
-msgstr "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
+msgstr ""
+"No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
 
 #: gst/gsttag.c:83
 msgid "title"
@@ -372,7 +413,8 @@ msgstr "ISRC"
 
 #: gst/gsttag.c:138
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/"
 
 #: gst/gsttag.c:140
 msgid "organization"
@@ -537,7 +579,8 @@ msgstr ", "
 #: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
-msgstr "No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux."
+msgstr ""
+"No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux."
 
 #: gst/elements/gstfilesink.c:259
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -559,21 +602,21 @@ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» és un directori."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
@@ -582,19 +625,19 @@ msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "capacitats"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "capacitats detectades al flux"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "mínim"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "màxim"
 
@@ -666,135 +709,119 @@ msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "no es permet un conducte buit"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimeix tots els elements"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr "iteracions (suma %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, mitja %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, mínim %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, màxim %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
+msgstr ""
+"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXER"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         S'està intentant executar tot i així.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
@@ -804,7 +831,7 @@ msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr "S'ha afegit el connector %s amb %d %s.\n"
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] "funcionalitat"
@@ -830,7 +857,25 @@ msgstr "S'està intentant carregar %s ...\n"
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "S'ha produït un error en carregar %s\n"
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n"
+
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr "iteracions (suma %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, mitja %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, mínim %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, màxim %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
index dc35fa744a8de96acc2e851c48bde1e92c131441..1755fc733c6b54e9e32411199f0912d5022d3441 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:59+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: gst/gst.c:160
 msgid "Print the GStreamer version"
@@ -30,16 +31,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "ÚROVEŇ"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení "
+"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
+"GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -66,8 +74,12 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "CESTY"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
+"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -118,8 +130,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. Ohlaste prosím tuto chybu."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. "
+"Ohlaste prosím tuto chybu."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
@@ -219,7 +235,8 @@ msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje."
 
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
+msgstr ""
+"Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
 
 #: gst/gsterror.c:150
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -560,21 +577,21 @@ msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" je adresář."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
@@ -583,19 +600,19 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "schopnosti"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "detekované schopnosti v proudu"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
@@ -667,136 +684,121 @@ msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "prázdná roura není povolena"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Vypsat všechny elementy"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Provádění skončilo po %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " iteracích (celkem %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, průměr %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %s"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
+msgstr ""
+"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
-msgstr "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NALEZEN TAG    : nalezen elementem \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Přesto se ji pokouším spustit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
@@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr "Přidán modul %s s %d %s.\n"
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] "funkcí"
@@ -833,7 +835,25 @@ msgstr "Pokouším se načíst %s ...\n"
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Chyba při načítání %s\n"
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n"
+
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Provádění skončilo po %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " iteracích (celkem %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, průměr %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %s"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
index 0d54e5203525ce9a41673cbdfb4bd27e39e87a20..691fd1f7a2b03077e245eceef36fdcb7fc92ef54 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -571,21 +571,21 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No file name specified for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
@@ -594,19 +594,19 @@ msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Failed after iterations as requested."
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "caps"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "detected capabilities in stream"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
@@ -678,136 +678,119 @@ msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "empty pipeline not allowed"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "no element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Execution ended after %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " iterations (sum %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, average %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Output status information and property notifications"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Do not output status information of TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Do not install a fault handler"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Trying to run anyway.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
@@ -817,7 +800,7 @@ msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
@@ -843,11 +826,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Error closing file \"%s\"."
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Execution ended after %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " iterations (sum %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, average %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
 #~ msgstr ""
index fd6c47a6068b4459f0cdc37c4e27c749e6d79e08..42fd635864cd192fcd5de1b1a80ff1462eab6c12 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -606,22 +606,22 @@ msgstr ""
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
@@ -630,19 +630,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "capacités"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "capacités detectées dans le flux"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
@@ -715,142 +715,125 @@ msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tube vide non autorisé"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "pas d'element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "L'execution s'est terminé après %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr "itérations (somme %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr "ns, moyenne %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr "ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr "ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr "ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
 "supporté."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG DECOUVERT   : decouvert par l'element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Tentative d'execution malgrè tout.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
@@ -860,7 +843,7 @@ msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
@@ -886,11 +869,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "L'execution s'est terminé après %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr "itérations (somme %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr "ns, moyenne %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr "ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr "ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr "ns).\n"
+
 #~ msgid "')"
 #~ msgstr "')"
 
index 476fce3fc65cf24ef2bf0d9e073ab3b546fc82f7..6557007ea438f72aad4dfa7070bc14b09594caff 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -581,21 +581,21 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
@@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "mogelijkheden"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
@@ -688,139 +688,122 @@ msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr "iteraties (som %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr "ns, gemiddeld %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr "ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr "ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr "ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 "WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
 "moment."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG GEVONDEN   : gevonden door element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "              Probeer toch uit te voeren.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
@@ -830,7 +813,7 @@ msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
@@ -856,11 +839,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr "iteraties (som %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr "ns, gemiddeld %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr "ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr "ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr "ns).\n"
+
 #~ msgid "')"
 #~ msgstr ")"
 
index 8bdd8368d07cc5e4c0c226745cbf30b8133744c5..3a8db548d58e6fe9229804d382b6a6e338e2c040 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -28,16 +28,24 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për jo output"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
+"jo output"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELI"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Lista e category_name, ndarë me presje:etiketë çifte për të përcaktuar etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Lista e category_name, ndarë me presje:etiketë çifte për të përcaktuar "
+"etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,"
+"GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -64,8 +72,12 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "POZICIONET"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
+"listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -73,7 +85,8 @@ msgstr "PLUGINS"
 
 #: gst/gst.c:196
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr "Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
+msgstr ""
+"Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
 
 #: gst/gst.c:199
 msgid "SCHEDULER"
@@ -116,8 +129,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi këtij difekti.  Ju lutem dërgoni një raport."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi "
+"këtij difekti.  Ju lutem dërgoni një raport."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
@@ -125,7 +142,8 @@ msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: kodi mungon.  Raporto bug."
 
 #: gst/gsterror.c:63
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
-msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi.  Raporto bug."
+msgstr ""
+"Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi.  Raporto bug."
 
 #: gst/gsterror.c:65
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
@@ -217,7 +235,8 @@ msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
 
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug."
+msgstr ""
+"Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug."
 
 #: gst/gsterror.c:150
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -371,7 +390,8 @@ msgstr "ISRC"
 
 #: gst/gsttag.c:138
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "International Standard Recording Code - shiko http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"International Standard Recording Code - shiko http://www.ifpi.org/isrc/"
 
 #: gst/gsttag.c:140
 msgid "organization"
@@ -558,21 +578,21 @@ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" është një directory."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" është një socket."
@@ -581,19 +601,19 @@ msgstr "File \"%s\" është një socket."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "mbrojtëse"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "u zbuluan mundësi në fluks"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "maksimum"
 
@@ -665,135 +685,119 @@ msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Printo të gjithë elementët"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " përsëritjet (shuma %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, mesatarja %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
+msgstr ""
+"GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NDRYSHIM I GJETUR      : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
@@ -803,7 +807,7 @@ msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr "U shtua plugin %s me %d %s.\n"
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] "karakteristika"
@@ -829,7 +833,25 @@ msgstr "Duke u përpjekur të ngarkoj %s ...\n"
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
+
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " përsëritjet (shuma %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, mesatarja %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
index ff5661a3c4740997a309d05f9882cf4bd44cecb7..08363e14bb4ccb3d9ab85f2fe17de069589f83f9 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -586,21 +586,21 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека."
@@ -610,19 +610,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
 
 # bug: this should be full word
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "могућности"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "препознате могућности у току"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "најмање"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "највише"
 
@@ -694,137 +694,120 @@ msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адр
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "није допуштен празан цевовод"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "нема елемента „%s“"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Извршавање завршено након %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " покушаја (збир %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, просечно %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, најмање %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, највише %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ   : нашао је елемент „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Ипак покушавам да покренем.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
@@ -834,7 +817,7 @@ msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
@@ -860,11 +843,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Извршавање завршено након %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " покушаја (збир %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, просечно %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, најмање %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, највише %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
+
 #~ msgid "')"
 #~ msgstr "“)"
 
index e3e3b1d8013f5f984f5d3f06458f8cd3c624eb2c..16b88eabf93a2c76d771db93b8a0b4e0a4c9ea50 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:48+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -30,16 +30,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för ingen utmatning"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
+"ingen utmatning"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVÅ"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
+"nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -66,8 +73,12 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "SÖKVÄGAR"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
+"som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -75,7 +86,8 @@ msgstr "INSTICKSMODULER"
 
 #: gst/gst.c:196
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
+msgstr ""
+"Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
 
 #: gst/gst.c:199
 msgid "SCHEDULER"
@@ -118,8 +130,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett felnummer. Skicka en felrapport."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett "
+"felnummer. Skicka en felrapport."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
@@ -127,7 +143,8 @@ msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport."
 
 #: gst/gsterror.c:63
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
-msgstr "Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
+msgstr ""
+"Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
 
 # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man
 # kopplar ihop två element via deras "pads".
@@ -545,7 +562,8 @@ msgstr ", "
 #: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
-msgstr "Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s."
+msgstr ""
+"Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s."
 
 #: gst/elements/gstfilesink.c:259
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -567,21 +585,21 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" är en katalog."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
@@ -591,19 +609,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
 
 # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "förmågor"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "detekterade förmågor i flödet"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
@@ -677,143 +695,120 @@ msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Skriv ut alla element"
 
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Körning avslutades efter %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " iterationer (totalt %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, medel %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, max %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av elementet \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installera inte en felhanterare"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Försöker köra ändå.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
@@ -823,7 +818,7 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr "Lade till insticksmodul %s med %d %s.\n"
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] "funktion"
@@ -849,19 +844,47 @@ msgstr "Försöker läsa in %s...\n"
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Fel vid inläsning av %s\n"
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Körning avslutades efter %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " iterationer (totalt %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, medel %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, max %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
+
 #~ msgid "Added path %s to %s \n"
 #~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s \n"
 
 #~ msgid "Added path %s to %s\n"
 #~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s\n"
 
-#~ msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
-#~ msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
+#~ msgid ""
+#~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored "
+#~ "in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
+#~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
 #~ msgid "')"
@@ -871,8 +894,11 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "' is the default)"
 #~ msgstr "\" är standardalternativet)"
 
-#~ msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-#~ msgstr "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i "
+#~ "elementet \"%s\""
 
 #~ msgid "Show plugin details"
 #~ msgstr "Visa detaljer för insticksmodul"
@@ -952,8 +978,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "The port that the server is running the database on"
 #~ msgstr "Porten som servern kör databasen på"
 
-#~ msgid "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-#~ msgstr "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
+#~ msgid ""
+#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
+#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 "
+#~ "(FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
 
 #~ msgid "The username"
 #~ msgstr "Användarnamnet"
@@ -961,8 +991,14 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "The username that will be sent with all queries"
 #~ msgstr "Användarnamnet som kommer att skickas med alla frågor"
 
-#~ msgid "This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information)."
-#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies which user information will be sent to the server to "
+#~ "contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
+#~ "information) and 3 (other information)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till "
+#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen "
+#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
 
 #~ msgid "Your hostname"
 #~ msgstr "Ditt värdnamn"
@@ -1549,8 +1585,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "CD Display"
 #~ msgstr "Cd-display"
 
-#~ msgid "Displays information about the currently playing album, artist and time elapsed"
-#~ msgstr "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och tiden som gått"
+#~ msgid ""
+#~ "Displays information about the currently playing album, artist and time "
+#~ "elapsed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och "
+#~ "tiden som gått"
 
 #~ msgid "Time Line"
 #~ msgstr "Tidslinje"
@@ -2085,10 +2125,15 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgstr "<inte beskriven>"
 
 #~ msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
-#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
 
-#~ msgid "There was an error subscribing to notification of terminal profile list changes. (%s)\n"
-#~ msgstr "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i terminalprofilslistan. (%s)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error subscribing to notification of terminal profile list "
+#~ "changes. (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i "
+#~ "terminalprofilslistan. (%s)\n"
 
 #~ msgid "There was an error forgetting profile dir %s. (%s)\n"
 #~ msgstr "Det uppstod ett fel vid glömmandet av profilkatalogen %s. (%s)\n"
@@ -2129,8 +2174,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
 #~ msgstr "GConf-fel (FIXAMIG): %s\n"
 
-#~ msgid "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-#~ msgstr "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas."
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is "
+#~ "installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt "
+#~ "installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas."
 
 #~ msgid "Edit Audio Profile"
 #~ msgstr "Redigera ljudprofil"
@@ -2165,23 +2214,40 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "A description for the audio profile"
 #~ msgstr "En beskrivning för ljudprofilen"
 
-#~ msgid "A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile."
-#~ msgstr "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas."
+#~ msgid ""
+#~ "A description of the profile, containing more information and describing "
+#~ "when to use this profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver "
+#~ "när profilen ska användas."
 
-#~ msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
-#~ msgstr "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras."
+#~ msgid ""
+#~ "A filename extension to be used when storing files encoded with this "
+#~ "profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil "
+#~ "lagras."
 
 #~ msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile."
-#~ msgstr "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil."
+#~ msgstr ""
+#~ "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil."
 
 #~ msgid "A short name for the audio profile"
 #~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen"
 
-#~ msgid "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile."
-#~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen."
+#~ msgid ""
+#~ "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely "
+#~ "identifying the profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som "
+#~ "unikt identifierar profilen."
 
-#~ msgid "List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
-#~ msgstr "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgid ""
+#~ "List of audio recording profiles. The list contains strings naming "
+#~ "subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger "
+#~ "underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
 
 #~ msgid "List of profiles"
 #~ msgstr "Lista med profiler"
@@ -2540,9 +2606,11 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ "If you don't have sox, you will not be able to record or do any effects."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte hitta \"%s\".\n"
-#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar\".\n"
+#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar"
+#~ "\".\n"
 #~ "\n"
-#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några effekter."
+#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några "
+#~ "effekter."
 
 #~ msgid "Converting file..."
 #~ msgstr "Konverterar fil..."
@@ -2723,7 +2791,8 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgstr "Storlek"
 
 #~ msgid "Show warning _message if size (MB) of sample becomes bigger than:"
-#~ msgstr "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
 
 #~ msgid "Sto_p recording if size (MB) of sample becomes bigger than:"
 #~ msgstr "Sta_nna inspelning om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
@@ -2842,8 +2911,14 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "Info to send to server"
 #~ msgstr "Information att skicka till server"
 
-#~ msgid "This key specifies which user info will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 (other info)."
-#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies which user info will be sent to the server to contact "
+#~ "for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 "
+#~ "(other info)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till "
+#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen "
+#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
 
 #~ msgid "Send _no info"
 #~ msgstr "Skicka in_gen information"
@@ -3115,10 +3190,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ "Vill du använda det ändå?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the mixer.\n"
+#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the "
+#~ "mixer.\n"
 #~ "Do you want to use it anyway?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta mixern.\n"
+#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta "
+#~ "mixern.\n"
 #~ "Vill du använda det ändå?"
 
 #~ msgid ""
@@ -3143,10 +3220,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ "Vill du använda den ändå?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %s.\n"
+#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %"
+#~ "s.\n"
 #~ "Do you want to use it anyway?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %s.\n"
+#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %"
+#~ "s.\n"
 #~ "Vill du använda den ändå?"
 
 #~ msgid ""
@@ -3292,7 +3371,9 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgstr "Kan inte läsa in begärt typsnitt. Läser om standardtypsnittet."
 
 #~ msgid "Cannot load default Helvetica font. Loading any fixed width font."
-#~ msgstr "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt med fast breddsteg."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt "
+#~ "med fast breddsteg."
 
 #~ msgid "Cannot load fixed width font. Exiting."
 #~ msgstr "Kan inte läsa in typsnitt med fast breddsteg. Avslutar."
index 2f7b0a55cd39a81f159343591a424d440e51b2dc..47f5b871cd8bdadca112555dd0f3bca6c44ed0ea 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -580,21 +580,21 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
@@ -603,19 +603,19 @@ msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "kabiliyetler"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "asgari"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "azami"
 
@@ -687,136 +687,119 @@ msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " tekrarlar (toplam %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, ortalama %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, dak %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, en fazla %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns) \n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETİKET BULUNDU      : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
@@ -826,7 +809,7 @@ msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
@@ -852,11 +835,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
 
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " tekrarlar (toplam %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, ortalama %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, dak %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, en fazla %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns) \n"
+
 #~ msgid "')"
 #~ msgstr "')"
 
index 500059c4d6489c7096a9489b2e5498f5c59f4c44..bd660267c15121b8eb97b28e89f3674f9f6fc7db 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-05 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,16 +28,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без налагодження"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
+"налагодження"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "РІВЕНЬ"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення "
+"певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -64,8 +71,12 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "ШЛЯХИ"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що "
+"зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -97,12 +108,12 @@ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')"
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -116,32 +127,43 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про помилку."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про "
+"помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:63
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:65
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:67
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:69
 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:71
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про "
+"помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:73
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
@@ -149,11 +171,13 @@ msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка події.
 
 #: gst/gsterror.c:75
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:77
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:79
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
@@ -217,7 +241,8 @@ msgstr "Не вдається отримати/встановити параме
 
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:150
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -371,7 +396,9 @@ msgstr "ISRC"
 
 #: gst/gsttag.c:138
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "Інтернаціональний стандартний код запису (ISRC) - дивіться http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"Інтернаціональний стандартний код запису (ISRC) - дивіться http://www.ifpi."
+"org/isrc/"
 
 #: gst/gsttag.c:140
 msgid "organization"
@@ -533,7 +560,7 @@ msgstr "пік альбому"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr "Немає елементу для обробки потоку з MIME типом %s."
@@ -558,42 +585,42 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" є каталогом."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:191
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "caps"
 msgstr "можливості"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "визначені можливості у потоці"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "minimum"
 msgstr "мінімум"
 
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
 msgid "maximum"
 msgstr "максимум"
 
@@ -615,7 +642,8 @@ msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\""
 #: gst/parse/grammar.y:275
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
+msgstr ""
+"не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
 
 #: gst/parse/grammar.y:460
 #, c-format
@@ -632,164 +660,208 @@ msgstr "немає елементу \"%s\""
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "порожній канал не допускається"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Виконання закінчено після %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " ітерацій (сума %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " нс, середнє %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " нс, мінімум %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " нс, максимум %"
+#: tools/gst-inspect.c:1122
+#, fuzzy
+msgid "Print all elements"
+msgstr "немає елементу \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " нс).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
+msgstr ""
+"Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент."
 
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
+msgstr ""
+"ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ  : знайдено у елементі \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
 
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
 
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
 
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
 
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Кількість ітерацій каналу"
 
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
+
+#: tools/gst-register.c:49
+#, c-format
+msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
+msgid "feature"
+msgid_plural "features"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: tools/gst-register.c:112
+#, c-format
+msgid "Added path   %s to %s \n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:127
+#, c-format
+msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:132
+#, c-format
+msgid "Trying to load %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading %s\n"
+msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
+
+#: tools/gst-register.c:168
+#, c-format
+msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Виконання закінчено після %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " ітерацій (сума %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " нс, середнє %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " нс, мінімум %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " нс, максимум %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " нс).\n"
index 5ff6dfc6e2db27977203e0c110d04c3a6c614d6a..9e42195bba0c30c629bbfc64ca0655805deb8b69 100644 (file)
@@ -36,10 +36,10 @@ for convenience (people who don't want to install GNU tools).
 
 == Installation on the system ==
 
-By default, GSTreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create
+By default, GStreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create
 the file in c:\gstreamer\registry.xml that will hold all the plugins you can use.
 
-You should install the GSTreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both
+You should install the GStreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both
 directories should be added to your system PATH. The library dependencies should be installed in c:\usr.
 
 For example, my current setup is :
index 5ff6dfc6e2db27977203e0c110d04c3a6c614d6a..9e42195bba0c30c629bbfc64ca0655805deb8b69 100644 (file)
@@ -36,10 +36,10 @@ for convenience (people who don't want to install GNU tools).
 
 == Installation on the system ==
 
-By default, GSTreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create
+By default, GStreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create
 the file in c:\gstreamer\registry.xml that will hold all the plugins you can use.
 
-You should install the GSTreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both
+You should install the GStreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both
 directories should be added to your system PATH. The library dependencies should be installed in c:\usr.
 
 For example, my current setup is :