summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: abd7321)
raw | patch | inline | side by side (parent: abd7321)
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | |
Fri, 13 Aug 2004 13:31:22 +0000 (13:31 +0000) | ||
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | |
Fri, 13 Aug 2004 13:31:22 +0000 (13:31 +0000) |
Original commit message from CVS:
small fixes before release
small fixes before release
17 files changed:
ChangeLog | patch | blob | history | |
configure.ac | patch | blob | history | |
gst/gststructure.c | patch | blob | history | |
po/af.po | patch | blob | history | |
po/az.po | patch | blob | history | |
po/ca.po | patch | blob | history | |
po/cs.po | patch | blob | history | |
po/en_GB.po | patch | blob | history | |
po/fr.po | patch | blob | history | |
po/nl.po | patch | blob | history | |
po/sq.po | patch | blob | history | |
po/sr.po | patch | blob | history | |
po/sv.po | patch | blob | history | |
po/tr.po | patch | blob | history | |
po/uk.po | patch | blob | history | |
win32/README.txt | patch | blob | history | |
win32/vs7/README.txt | patch | blob | history |
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 81d808777dfc0602fbca7e8365e4eac209ca3d3a..8b31a53e1d9755c6f521f483d2a8d28ee3252858 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
+2004-08-13 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
+
+ * configure.ac:
+ bump libtool versioning
+ * gst/gststructure.c:
+ mark function as static
+ * po/af.po:
+ * po/az.po:
+ * po/ca.po:
+ * po/cs.po:
+ * po/en_GB.po:
+ * po/fr.po:
+ * po/nl.po:
+ * po/sq.po:
+ * po/sr.po:
+ * po/sv.po:
+ * po/tr.po:
+ * po/uk.po:
+ translations update
+ * win32/README.txt:
+ trademark protection
+
2004-08-12 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* configure.ac:
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index b5e03c02bda21d2c1c24fa330184914ba7102ac6..df984d1d41bc39a57d76fd3ee64ba6abf7fc43d0 100644 (file)
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
dnl - interfaces added/removed/changed -> increment CURRENT, REVISION = 0
dnl - interfaces added -> increment AGE
dnl - interfaces removed -> AGE = 0
-AS_LIBTOOL(GST, 4, 0, 3)
+AS_LIBTOOL(GST, 5, 0, 4)
AM_PROG_LIBTOOL
AC_CONFIG_SRCDIR([gst/gst.c])
diff --git a/gst/gststructure.c b/gst/gststructure.c
index 616fb39d2b82f60deab1ca9615a9e9babe906815..645d50be7b220673c2839db6d4cef8d2e4bc22fc 100644 (file)
--- a/gst/gststructure.c
+++ b/gst/gststructure.c
return gst_structure_type;
}
-GstStructure *
+static GstStructure *
gst_structure_id_empty_new_with_size (GQuark quark, guint prealloc)
{
GstStructure *structure;
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 8d247342953819ac1453977e48a7aa76dd74e825..5059058e5d3262ea05c90e2d8aecadaf0353784d 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "caps"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "geen element \"%s\""
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " iterasies (som %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, gemiddelde %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, maks %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "LÊER"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] ""
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " iterasies (som %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, gemiddelde %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, maks %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
+
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index e9b338cfab5b21bc38df7009e6f288fe16cade18..710f74c6b30f04ed33411a1a06e48b4cbd7cc092 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr ""
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "minimal"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "maksimal"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
msgid "Print all elements"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] ""
msgid "Error loading %s\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fa45341f24386c1cb5038ef686e3b5c97c96bbd1..f3b411026fa5bf5df5eb5ed91d8daa81762a4abe 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
#: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a cap sortida"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
+"cap sortida"
#: gst/gst.c:171
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELL"
#: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir "
+"nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
+"GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:176
msgid "LIST"
msgstr "CAMINS"
#: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista "
+"emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:193
msgid "PLUGINS"
#: gst/gst.c:196
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de connectors"
+msgstr ""
+"Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de "
+"connectors"
#: gst/gst.c:199
msgid "SCHEDULER"
msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
-msgstr "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat "
+"un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error."
#: gst/gsterror.c:61
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un "
+"informe d'error."
#: gst/gsterror.c:63
msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. "
+"Envieu un informe d'error."
#: gst/gsterror.c:65
msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un "
+"informe d'error."
#: gst/gsterror.c:67
msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un "
+"informe d'error."
#: gst/gsterror.c:69
msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu "
+"un informe d'error."
#: gst/gsterror.c:71
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un "
+"informe d'error."
#: gst/gsterror.c:73
msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu "
+"un informe d'error."
#: gst/gsterror.c:75
msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un "
+"informe d'error."
#: gst/gsterror.c:77
msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un "
+"informe d'error."
#: gst/gsterror.c:79
msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un "
+"informe d'error."
#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
#: gst/gsterror.c:148
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error."
#: gst/gsterror.c:150
msgid "Could not determine type of stream."
#: gst/gsterror.c:152
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
-msgstr "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element."
+msgstr ""
+"El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element."
#: gst/gsterror.c:154
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
#: gst/gsterror.c:215
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
-msgstr "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
+msgstr ""
+"No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
#: gst/gsttag.c:83
msgid "title"
#: gst/gsttag.c:138
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/"
#: gst/gsttag.c:140
msgid "organization"
#: gst/autoplug/gstspider.c:458
#, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
-msgstr "No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux."
+msgstr ""
+"No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux."
#: gst/elements/gstfilesink.c:259
msgid "No file name specified for writing."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» és un directori."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "capacitats"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacitats detectades al flux"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "mínim"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "màxim"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "no es permet un conducte buit"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
msgid "Print all elements"
msgstr "Imprimeix tots els elements"
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr "iteracions (suma %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, mitja %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, mínim %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, màxim %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
+msgstr ""
+"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " S'està intentant executar tot i així.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr "S'ha afegit el connector %s amb %d %s.\n"
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] "funcionalitat"
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en carregar %s\n"
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n"
+
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr "iteracions (suma %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, mitja %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, mínim %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, màxim %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dc35fa744a8de96acc2e851c48bde1e92c131441..1755fc733c6b54e9e32411199f0912d5022d3441 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gst/gst.c:160
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
#: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
#: gst/gst.c:171
msgid "LEVEL"
msgstr "ÚROVEŇ"
#: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení "
+"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
+"GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:176
msgid "LIST"
msgstr "CESTY"
#: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
+"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:193
msgid "PLUGINS"
msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
-msgstr "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. Ohlaste prosím tuto chybu."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. "
+"Ohlaste prosím tuto chybu."
#: gst/gsterror.c:61
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
#: gst/gsterror.c:148
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
+msgstr ""
+"Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
#: gst/gsterror.c:150
msgid "Could not determine type of stream."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" je adresář."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "schopnosti"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekované schopnosti v proudu"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prázdná roura není povolena"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
msgid "Print all elements"
msgstr "Vypsat všechny elementy"
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Provádění skončilo po %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " iteracích (celkem %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, průměr %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %s"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
+msgstr ""
+"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
-msgstr "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYP1,TYP2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
# On strike?
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr "Přidán modul %s s %d %s.\n"
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] "funkcí"
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "Chyba při načítání %s\n"
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n"
+
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Provádění skončilo po %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " iteracích (celkem %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, průměr %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %s"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0d54e5203525ce9a41673cbdfb4bd27e39e87a20..691fd1f7a2b03077e245eceef36fdcb7fc92ef54 100644 (file)
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No file name specified for reading."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Failed after iterations as requested."
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "caps"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detected capabilities in stream"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "empty pipeline not allowed"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "no element \"%s\""
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Execution ended after %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " iterations (sum %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, average %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Output tags (also known as metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Output status information and property notifications"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Do not output status information of TYPE"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Do not install a fault handler"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Number of times to iterate pipeline"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Trying to run anyway.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] ""
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "Error closing file \"%s\"."
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Execution ended after %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " iterations (sum %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, average %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
+
#~ msgid ""
#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
#~ msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fd6c47a6068b4459f0cdc37c4e27c749e6d79e08..42fd635864cd192fcd5de1b1a80ff1462eab6c12 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
#, fuzzy
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "capacités"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacités detectées dans le flux"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "pas d'element \"%s\""
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "L'execution s'est terminé après %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr "itérations (somme %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr "ns, moyenne %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr "ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr "ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr "ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
"supporté."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] ""
msgid "Error loading %s\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "L'execution s'est terminé après %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr "itérations (somme %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr "ns, moyenne %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr "ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr "ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr "ns).\n"
+
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 476fce3fc65cf24ef2bf0d9e073ab3b546fc82f7..6557007ea438f72aad4dfa7070bc14b09594caff 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "mogelijkheden"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "geen element \"%s\""
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr "iteraties (som %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr "ns, gemiddeld %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr "ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr "ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr "ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
"WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
"moment."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] ""
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr "iteraties (som %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr "ns, gemiddeld %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr "ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr "ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr "ns).\n"
+
#~ msgid "')"
#~ msgstr ")"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 8bdd8368d07cc5e4c0c226745cbf30b8133744c5..3a8db548d58e6fe9229804d382b6a6e338e2c040 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
#: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për jo output"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
+"jo output"
#: gst/gst.c:171
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELI"
#: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Lista e category_name, ndarë me presje:etiketë çifte për të përcaktuar etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Lista e category_name, ndarë me presje:etiketë çifte për të përcaktuar "
+"etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,"
+"GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:176
msgid "LIST"
msgstr "POZICIONET"
#: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
+"listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:193
msgid "PLUGINS"
#: gst/gst.c:196
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr "Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
+msgstr ""
+"Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
#: gst/gst.c:199
msgid "SCHEDULER"
msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
-msgstr "Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi këtij difekti. Ju lutem dërgoni një raport."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi "
+"këtij difekti. Ju lutem dërgoni një raport."
#: gst/gsterror.c:61
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
#: gst/gsterror.c:63
msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
-msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi. Raporto bug."
+msgstr ""
+"Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi. Raporto bug."
#: gst/gsterror.c:65
msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
#: gst/gsterror.c:148
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug."
+msgstr ""
+"Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug."
#: gst/gsterror.c:150
msgid "Could not determine type of stream."
#: gst/gsttag.c:138
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "International Standard Recording Code - shiko http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"International Standard Recording Code - shiko http://www.ifpi.org/isrc/"
#: gst/gsttag.c:140
msgid "organization"
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" është një directory."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" është një socket."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "mbrojtëse"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "u zbuluan mundësi në fluks"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
msgid "Print all elements"
msgstr "Printo të gjithë elementët"
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " përsëritjet (shuma %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, mesatarja %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
+msgstr ""
+"GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr "U shtua plugin %s me %d %s.\n"
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] "karakteristika"
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
+
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " përsëritjet (shuma %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, mesatarja %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ff5661a3c4740997a309d05f9882cf4bd44cecb7..08363e14bb4ccb3d9ab85f2fe17de069589f83f9 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека."
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
# bug: this should be full word
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "могућности"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "препознате могућности у току"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "најмање"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "највише"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "није допуштен празан цевовод"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "нема елемента „%s“"
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Извршавање завршено након %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " покушаја (збир %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, просечно %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, најмање %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, највише %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] ""
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Извршавање завршено након %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " покушаја (збир %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, просечно %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, најмање %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, највише %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
+
#~ msgid "')"
#~ msgstr "“)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e3e3b1d8013f5f984f5d3f06458f8cd3c624eb2c..16b88eabf93a2c76d771db93b8a0b4e0a4c9ea50 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
#: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för ingen utmatning"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
+"ingen utmatning"
#: gst/gst.c:171
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"
#: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
+"nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:176
msgid "LIST"
msgstr "SÖKVÄGAR"
#: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
+"som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:193
msgid "PLUGINS"
#: gst/gst.c:196
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
+msgstr ""
+"Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
#: gst/gst.c:199
msgid "SCHEDULER"
msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
-msgstr "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett felnummer. Skicka en felrapport."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett "
+"felnummer. Skicka en felrapport."
#: gst/gsterror.c:61
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
#: gst/gsterror.c:63
msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
-msgstr "Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
+msgstr ""
+"Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
# Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man
# kopplar ihop två element via deras "pads".
#: gst/autoplug/gstspider.c:458
#, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
-msgstr "Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s."
+msgstr ""
+"Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s."
#: gst/elements/gstfilesink.c:259
msgid "No file name specified for writing."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" är en katalog."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "förmågor"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekterade förmågor i flödet"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
msgid "Print all elements"
msgstr "Skriv ut alla element"
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Körning avslutades efter %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " iterationer (totalt %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, medel %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, max %"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYP1,TYP2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installera inte en felhanterare"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Försöker köra ändå.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr "Lade till insticksmodul %s med %d %s.\n"
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] "funktion"
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "Fel vid inläsning av %s\n"
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Körning avslutades efter %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " iterationer (totalt %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, medel %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, max %"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"
+
#~ msgid "Added path %s to %s \n"
#~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s \n"
#~ msgid "Added path %s to %s\n"
#~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s\n"
-#~ msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
-#~ msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
+#~ msgid ""
+#~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored "
+#~ "in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
+#~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#~ msgid "')"
#~ msgid "' is the default)"
#~ msgstr "\" är standardalternativet)"
-#~ msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-#~ msgstr "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i "
+#~ "elementet \"%s\""
#~ msgid "Show plugin details"
#~ msgstr "Visa detaljer för insticksmodul"
#~ msgid "The port that the server is running the database on"
#~ msgstr "Porten som servern kör databasen på"
-#~ msgid "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-#~ msgstr "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
+#~ msgid ""
+#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
+#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 "
+#~ "(FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
#~ msgid "The username"
#~ msgstr "Användarnamnet"
#~ msgid "The username that will be sent with all queries"
#~ msgstr "Användarnamnet som kommer att skickas med alla frågor"
-#~ msgid "This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information)."
-#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies which user information will be sent to the server to "
+#~ "contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
+#~ "information) and 3 (other information)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till "
+#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen "
+#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
#~ msgid "Your hostname"
#~ msgstr "Ditt värdnamn"
#~ msgid "CD Display"
#~ msgstr "Cd-display"
-#~ msgid "Displays information about the currently playing album, artist and time elapsed"
-#~ msgstr "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och tiden som gått"
+#~ msgid ""
+#~ "Displays information about the currently playing album, artist and time "
+#~ "elapsed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och "
+#~ "tiden som gått"
#~ msgid "Time Line"
#~ msgstr "Tidslinje"
#~ msgstr "<inte beskriven>"
#~ msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
-#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
-#~ msgid "There was an error subscribing to notification of terminal profile list changes. (%s)\n"
-#~ msgstr "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i terminalprofilslistan. (%s)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error subscribing to notification of terminal profile list "
+#~ "changes. (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i "
+#~ "terminalprofilslistan. (%s)\n"
#~ msgid "There was an error forgetting profile dir %s. (%s)\n"
#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid glömmandet av profilkatalogen %s. (%s)\n"
#~ msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
#~ msgstr "GConf-fel (FIXAMIG): %s\n"
-#~ msgid "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-#~ msgstr "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas."
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is "
+#~ "installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt "
+#~ "installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas."
#~ msgid "Edit Audio Profile"
#~ msgstr "Redigera ljudprofil"
#~ msgid "A description for the audio profile"
#~ msgstr "En beskrivning för ljudprofilen"
-#~ msgid "A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile."
-#~ msgstr "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas."
+#~ msgid ""
+#~ "A description of the profile, containing more information and describing "
+#~ "when to use this profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver "
+#~ "när profilen ska användas."
-#~ msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
-#~ msgstr "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras."
+#~ msgid ""
+#~ "A filename extension to be used when storing files encoded with this "
+#~ "profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil "
+#~ "lagras."
#~ msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile."
-#~ msgstr "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil."
+#~ msgstr ""
+#~ "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil."
#~ msgid "A short name for the audio profile"
#~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen"
-#~ msgid "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile."
-#~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen."
+#~ msgid ""
+#~ "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely "
+#~ "identifying the profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som "
+#~ "unikt identifierar profilen."
-#~ msgid "List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
-#~ msgstr "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgid ""
+#~ "List of audio recording profiles. The list contains strings naming "
+#~ "subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger "
+#~ "underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
#~ msgid "List of profiles"
#~ msgstr "Lista med profiler"
#~ "If you don't have sox, you will not be able to record or do any effects."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte hitta \"%s\".\n"
-#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar\".\n"
+#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar"
+#~ "\".\n"
#~ "\n"
-#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några effekter."
+#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några "
+#~ "effekter."
#~ msgid "Converting file..."
#~ msgstr "Konverterar fil..."
#~ msgstr "Storlek"
#~ msgid "Show warning _message if size (MB) of sample becomes bigger than:"
-#~ msgstr "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
#~ msgid "Sto_p recording if size (MB) of sample becomes bigger than:"
#~ msgstr "Sta_nna inspelning om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
#~ msgid "Info to send to server"
#~ msgstr "Information att skicka till server"
-#~ msgid "This key specifies which user info will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 (other info)."
-#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies which user info will be sent to the server to contact "
+#~ "for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 "
+#~ "(other info)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till "
+#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen "
+#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
#~ msgid "Send _no info"
#~ msgstr "Skicka in_gen information"
#~ "Vill du använda det ändå?"
#~ msgid ""
-#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the mixer.\n"
+#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the "
+#~ "mixer.\n"
#~ "Do you want to use it anyway?"
#~ msgstr ""
-#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta mixern.\n"
+#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta "
+#~ "mixern.\n"
#~ "Vill du använda det ändå?"
#~ msgid ""
#~ "Vill du använda den ändå?"
#~ msgid ""
-#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %s.\n"
+#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %"
+#~ "s.\n"
#~ "Do you want to use it anyway?"
#~ msgstr ""
-#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %s.\n"
+#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %"
+#~ "s.\n"
#~ "Vill du använda den ändå?"
#~ msgid ""
#~ msgstr "Kan inte läsa in begärt typsnitt. Läser om standardtypsnittet."
#~ msgid "Cannot load default Helvetica font. Loading any fixed width font."
-#~ msgstr "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt med fast breddsteg."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt "
+#~ "med fast breddsteg."
#~ msgid "Cannot load fixed width font. Exiting."
#~ msgstr "Kan inte läsa in typsnitt med fast breddsteg. Avslutar."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2f7b0a55cd39a81f159343591a424d440e51b2dc..47f5b871cd8bdadca112555dd0f3bca6c44ed0ea 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "kabiliyetler"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "asgari"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "azami"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1122
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " tekrarlar (toplam %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, ortalama %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, dak %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, en fazla %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns) \n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] ""
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " tekrarlar (toplam %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, ortalama %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, dak %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, en fazla %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns) \n"
+
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 500059c4d6489c7096a9489b2e5498f5c59f4c44..bd660267c15121b8eb97b28e89f3674f9f6fc7db 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-05 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
#: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без налагодження"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
+"налагодження"
#: gst/gst.c:171
msgid "LEVEL"
msgstr "РІВЕНЬ"
#: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення "
+"певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:176
msgid "LIST"
msgstr "ШЛЯХИ"
#: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що "
+"зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:193
msgid "PLUGINS"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')"
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
-msgstr "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про помилку."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про "
+"помилку."
#: gst/gsterror.c:61
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку."
#: gst/gsterror.c:63
msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку."
#: gst/gsterror.c:65
msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку."
#: gst/gsterror.c:67
msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку."
#: gst/gsterror.c:69
msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку."
#: gst/gsterror.c:71
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про "
+"помилку."
#: gst/gsterror.c:73
msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
#: gst/gsterror.c:75
msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку."
#: gst/gsterror.c:77
msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку."
#: gst/gsterror.c:79
msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
#: gst/gsterror.c:148
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку."
#: gst/gsterror.c:150
msgid "Could not determine type of stream."
#: gst/gsttag.c:138
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "Інтернаціональний стандартний код запису (ISRC) - дивіться http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"Інтернаціональний стандартний код запису (ISRC) - дивіться http://www.ifpi."
+"org/isrc/"
#: gst/gsttag.c:140
msgid "organization"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
#, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "Немає елементу для обробки потоку з MIME типом %s."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" є каталогом."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:789
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
-#: gst/elements/gstidentity.c:191
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr "можливості"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "визначені можливості у потоці"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "minimum"
msgstr "мінімум"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
#: gst/parse/grammar.y:275
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
+msgstr ""
+"не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:460
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
msgid "link without source element"
msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
msgid "link without sink element"
msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "порожній канал не допускається"
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Виконання закінчено після %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " ітерацій (сума %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " нс, середнє %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " нс, мінімум %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " нс, максимум %"
+#: tools/gst-inspect.c:1122
+#, fuzzy
+msgid "Print all elements"
+msgstr "немає елементу \"%s\""
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " нс).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
+msgstr ""
+"Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
+msgstr ""
+"ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Кількість ітерацій каналу"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
+
+#: tools/gst-register.c:49
+#, c-format
+msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
+msgid "feature"
+msgid_plural "features"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: tools/gst-register.c:112
+#, c-format
+msgid "Added path %s to %s \n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:127
+#, c-format
+msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:132
+#, c-format
+msgid "Trying to load %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading %s\n"
+msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
+
+#: tools/gst-register.c:168
+#, c-format
+msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Виконання закінчено після %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " ітерацій (сума %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " нс, середнє %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " нс, мінімум %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " нс, максимум %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " нс).\n"
diff --git a/win32/README.txt b/win32/README.txt
index 5ff6dfc6e2db27977203e0c110d04c3a6c614d6a..9e42195bba0c30c629bbfc64ca0655805deb8b69 100644 (file)
--- a/win32/README.txt
+++ b/win32/README.txt
== Installation on the system ==
-By default, GSTreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create
+By default, GStreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create
the file in c:\gstreamer\registry.xml that will hold all the plugins you can use.
-You should install the GSTreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both
+You should install the GStreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both
directories should be added to your system PATH. The library dependencies should be installed in c:\usr.
For example, my current setup is :
diff --git a/win32/vs7/README.txt b/win32/vs7/README.txt
index 5ff6dfc6e2db27977203e0c110d04c3a6c614d6a..9e42195bba0c30c629bbfc64ca0655805deb8b69 100644 (file)
--- a/win32/vs7/README.txt
+++ b/win32/vs7/README.txt
== Installation on the system ==
-By default, GSTreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create
+By default, GStreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create
the file in c:\gstreamer\registry.xml that will hold all the plugins you can use.
-You should install the GSTreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both
+You should install the GStreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both
directories should be added to your system PATH. The library dependencies should be installed in c:\usr.
For example, my current setup is :